Глава 53
“Сэр Анидан действительно мертв?” спросил Исхим. Его лицо выглядело напряженным, когда он посмотрел на Риа, которая сидела напротив него. Он даже не смотрел на светящиеся белые цепи, свободно лежащие рядом с ним, ожидающие, чтобы сковать его в любой момент. Еще бы чуть-чуть и его бледное лицо было бы такое же голубое, как его доспехи.
Риа кивнула. “Мои подчиненные нашли его тело внутри пещеры в запретной зоне”, - сказала она. “Анидан совершил самоубийство. В животе было множество ран, а кинжал лежал у него на ладони”.
Исхим нахмурился, утонув в кресле. “Почему?” бормотал он. “Тогда ради чего я работаю?” Риа нахмурила брови, когда она попыталась разобрать его слова. Исхим прищурил глаза и сел прямо. Он наклонился вперед, заставив Риа напрячься, и взял свой чай. “Джон, отправь письмо всем моим последователям,” сказал он, прищелкивая пальцами. “ Пусть все соберутся здесь со своими самыми доверенными подчиненными ”.
Демон дворецкий молча, вышел из комнаты. Исхим допил свой чай и поставил пустую чашку на стол. “Я отправлюсь в город ящеров, чтобы убедиться в ваших словах”, - сказал он и встал. “Я не могу доверять неопытному лейтенанту ”. Он прищурил глаза, глядя на светящиеся цепи рядом с ним. “Я прощу вам использование цепей в отношении меня, учитывая обстоятельства”.
Риа поджала губы, когда Исхим переступил через цепи и распахнул дверь, ведущую наружу. “Капитан Исхим!” Сказала Рия, когда она встала. Ангел остановился перед дверью и обернулся. Пламя и искры переплетались и танцевали в его зрачках, угрожая вырваться наружу. Казалось, что Риа замерла под его взором и закрыла рот. “Н-ничего. Мои извинения”. Исхим прищурился, посмотрев на нее, прежде чем снова повернуться.
“Эй,” сказал Палан и скрестил руки на груди. “Стой там”. Он взглянул на Риа и выхватил свой кинжал. “ Разве ты не сказала, что мы будем допрашивать его? Почему ты не дала мне убить его, если ты собиралась его отпустить?”
Исхим поглаживая подбородок, встретился с взглядом Палана через его забрало. “Вы хотите присоединиться ко мне?” - спросил он. Его глаза метнулись к Риа. “Ты, кажется, растрачиваешь себя впустую на нее”.
“Я не согласен,” сказал Палан прежде чем Риа смогла даже открыть рот. Риа улыбнулась Палану. Он продолжал говорить, игнорируя ее. “Ей легче манипулировать”.
“Что?!” спросила Риа. “Вовсе нет!”
“Если это так, то так и быть,” сказал Исхим. “Пересмотрите это, пока меня нет”.
“Почему ты не остановила его?” спросил Палан, когда, Исхим вышел из здания. Светящийся белый цепи сковали ноги демона, когда он встал рядом с Риа. Она скрестила руки и отвернулась от Палана. “Ты дуешься? В такое время?”
Риа вздохнула, когда цепи рассеялись, и она опустилась на кресло. “Я ничего не могла сделать ”, - сказала она. Она подняла голову, чтобы посмотреть на Палана. “Нападение на своего командира считается государственной изменой и карается смертью. Сковывание можно рассматривать как нападение. Он уже один раз простил, второй раз не простил бы.”
“Тогда мы могли бы просто убить его,” сказал Палан и фыркнул.
“Я хочу вернуться домой в столицу”- сказала Риа. “ Мы не смогли бы скрыть что-то подобное. Мы были бы в бегах и нам запретили бы даже входить в третий сектор. А про въезд в столицу нельзя было бы даже подумать. Если это случится... я не позволю.” Риа покачала головой и снова вздохнула. Палан не стал возражать.
“Это было страшно”, - сказал Клео и высунула голову из-за дивана. “Мне он не понравился”.
“ Он не может быть таким же страшным, как Палан ” - сказала Риа и улыбнулась ящерке.
Клео покачала головой. “Он намного страшнее”, - сказала она и улыбнулась Палану, почесывая щеку. “Не в обиду тебе. Что-то не так с этим человеком. Как будто у него не все в порядке с головой”. Дрожь пробежала по ее спине, заставляя ее хвост напрячься. “Как у помощника моего отца после его смерти”. Клео надула щеки, нахмурившись.
“Неужели?” спросила Риа и тоже нахмурила брови. Она посмотрела на дверь. Исхим уже давно уехал, попросив лошадь в конюшне.
“Что ты собираешься делать сейчас?” спросил Палан.
“Я напишу письмо отцу и объясню ситуацию. Хотя я и была выслана из столицы, мои слова по-прежнему имеют вес из-за моей честности”, - сказала Риа, вставая и стряхнув пыль со своих доспехов. “ Он поверит мне насчет Анидана. Если капитан Исхим что-то скрывает, тогда это будет надлежащим образом расследовано.”
“Тогда что я должен делать?”
“Оставаться со мной, конечно,” сказала Риа и улыбнулась, когда она потянула его за руку. “Пойдем. Я научу тебя читать и писать, потому что нам нечего делать, пока капитан Исхим не прикажет нам что-нибудь. Я также должна написать письменный отчет о том, чего мы достигли. Это будет хороший опыт для тебя ”.
Палан нахмурился. “Я предполагаю, что расширить мой кругозор это не плохая идея,” сказал он, когда Риа потащила его из здания.
“Как все прошло?” спросил Оуэн, когда он подошел к ним. “Мы видели, как выскочил капитан Исхим. Кажется, он не был доволен. Ты рассказала ему об Анидане?”
Риа кивнула. “Капитан Исхим используется вежливое обращение, когда он говорил об Анидане”, - сказала она и нахмурилась. Лицо Оуэна ожесточилось. “Я собираюсь написать письмо моему отцу, сообщив ему о ситуации”.
Оуэн повернулся к Жерому. “Достань нам почтового голубя”, - сказал он. Жером кивнул и ушел. После того, как он был вне зоны слышимости, Оуэн повернулся к Риа. “Лейтенант Малак тоже говорил об Анидане, используя вежливое обращение. Я подозреваю, что у них были как-то связаны. Это может быть более запутанным, чем кажется”.
“Вы говорили с лейтенантом Малаком об Анидане?” спросила Риа с широко раскрытыми глазами. “Когда это было?”
“Сначала это не было моим намерением ”, - сказал он и почесал щеку. “Я расскажу вам об этом, но не здесь. Пойдемте к вам в комнату и успокоимся.”
“Хорошо”, - сказала Риа и кивнула. “Я могу включить это в свой отчет и рассказать моему отцу. Если это правда, что Анидан набирал здесь подчиненных...”
“Тогда мы можем получить заслуги за разоблачение?” спросила Клео.
“ Это, безусловно, возможно ”, - сказала Риа. “Капитан Исхим приказал собрать своих последователей. Могут ли все они быть связаны с этим?”