Глава 1 — Противостояние Святого / Renegade Immortal — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 1: Уход из дома

Сидя на обочине деревенской дороги, Тай Чжу задумчиво смотрел на голубое небо. Тай Чжу − всего лишь прозвище, которое дал мальчику отец.

Его настоящее имя − Ван Линь. Фамилия Ван довольно распространена в нескольких окрестных деревнях. Его семья весьма известна и имеет ряд магазинов, специализирующихся на продаже изделий из древесины. Они поколениями занимались плотницким делом.

Отец Ван Линя был вторым сыном в семье и родился от наложницы, таким образом, не мог унаследовать семейный бизнес и после женитьбы покинул родной город, поселившись в деревне.

Он великолепный плотник, настоящий мастер. Благодаря его навыкам семья Ван Линь имеет средний достаток, и пользуется уважением в деревне.

Ван Линь весьма умный ребенок, начитан и рассудителен. Порой его называют деревенским чудом. И каждый раз, когда отец слышит похвалу в адрес сына, морщинки на его лице растягиваются, открывая радостную улыбку.

Мать также очень хорошо заботится о нем. Можно сказать, что с младенчества мальчик жил, окруженный родительской лаской, зная, что его родители многого ждут от него. В то время, когда другие дети работали в поле, он читал дома.

Многие дети, и он в том числе, были полны мечтаний о мире за пределами деревни. Глянув поверх книги на конец дороги, Тай Чжу закрыл её, встал и подошел к своему дому. Отец мальчика сидел во дворе, держа в руках трубку.

− Что за книгу ты читаешь? − спросил он Ван Линя, когда тот закрыл за собой дверь.

Ван Линь что-то неразборчиво пробормотал. Его отец, постучав трубкой и выбив из нее пепел, встал и сказал:

− Тай Чжу, ты должен учиться. В следующем году областной экзамен. У тебя нет никаких амбиций, это всем ясно. Ты не должен стать как я и всю жизнь пробыть в этой деревне, эх.

− Ну, ну, ты жалуешься каждый день, я уверена, что Тай Чжу сдаст, − мама Ван Линя разложила еду на столе и позвала отца и сына на обед.

Вздохнув, мальчик сел и небрежно проглотил несколько кусков нарезанного мамой нежного мяса.

− Папа, Четвертый Дядя едет, верно? − спросил Ван Линь.

− Учитывая время, он скоро должен быть здесь. Эх, у твоего Четвертого Дяди куда лучше перспективы, чем у твоего отца, − вздохнула мама Ван Линя.

− Ты приготовила посуду для Четвертого Брата? − всякий раз, как отец говорил о Четвертом Дяде, его лицо отражало печаль.

Мама Ван Линя кивнула и произнесла:

− Тай Чжу, твой Четвертый Дядя − хороший человек. Благодаря его помощи, твой отец смог продать резьбу по дереву по хорошей цене. Если многого достигнешь в будущем, не забудь отплатить ему.

Как только она произнесла это, за воротами раздалось ржание лошади, и следом звук резко остановившейся кареты.

− Второй Брат, открой дверь, это я, − раздался дружеский голос.

Ван Линь приятно удивился. Он сразу бросился во двор, открывать ворота. За ними он увидел крепкого и худого мужчину средних лет с сияющими глазами. Взглянув на Ван Линя, он, смеясь, прикоснулся к его голове. − Тай Чжу, я не видел тебя только шесть месяцев, а ты уже так вымахал, − улыбаясь, сказал он.

Родители Ван Линя поспешно поклонились.

− Четвертый Брат, я знал, что ты скоро прибудешь. Проходи. Тай Чжу, пойди принеси для своего Четвертого Дяди стул.

Ван Линь радостно кивнул, поспешил обратно в дом, вынес скамью и поставил ее у стола. Аккуратно протирая ее рукавом, он глядел на немолодого человека глазами, полными ожидания.

Мужчина средних лет подмигнул ему и в шутку сказал:

− Тай Чжу, неужто ты можешь быть таким старательным? Когда я приезжал в последний раз, ты так усердно не работал.

Отец глянул на Ван Линя и улыбнулся:

− Этот маленький негодник постоянно жаловался, почему ты так долго не едешь.

Мужчина средних лет, увидев покрасневшее лицо Ван Линя, рассмеялся.

− Тай Чжу, твой дядя не забыл свое обещание, − он достал из-за пазухи две книги и положил их на стол.

Ван Линь взволнованно воскликнул, взял книгу и открыл, чтобы прочитать сразу, не в силах сдержать свои нетерпение и радость.

Его мама с любовью посмотрела на своего сына и обратилась к мужчине средних лет:

− Лао Сы, твой брат всегда много рассказывает о тебе. Пожалуйста, останься в этот раз у нас на несколько дней.

− Жена Второго Брата, я сейчас занят семейной работой и должен вернуться завтра. Однако, после того как дела будут закончены, я вернусь, − он покачал головой и виновато посмотрел на своего Второго Брата.

Отец Ван Линя вздохнул и сказал:

− Четвертый Брат, не слушай мою жену, семейный бизнес куда важнее. А встретиться мы сможем и потом.

− Второй Брат, сейчас Тай Чжу пятнадцать лет, верно?

− Этому негоднику исполнится шестнадцать через год. Ах, последние девять лет минули в мгновение ока, − кивнув, ответил отец и посмотрел на сына, самозабвенно читающего книгу.

Мужчина средних лет задумался на некоторое время, а потом произнес серьезным тоном:

− Второй Брат, Жена Второго Брата, есть кое-что, что я хотел бы обсудить с вами. Школа Хэн Юэ принимает учеников, и нашему клану разрешено выдвинуть трех кандидатов. И из этих трех человек, я могу выбрать одного.

− Школа Хэн Юэ? Но разве Хэн Юэ не школа Святых? − отец Ван Линя был в недоумении от услышанного.

Улыбнувшись, мужчина средних лет кивнул и продолжил:

− Даже если это школа Святых, наш клан весьма знаменит. Как ты знаешь, мой сын не любит читать и хорош только в обращении с мечом. Я уверен, что он не подходит на роль Святого. Это бесценный шанс! Я наблюдал за Тай Чжу с детства. Он умен и любит учиться. Возможно, он способен воспользоваться этой возможностью.

− Лао Сы, это... это... − в восторге произнесла мама Ван Линя.

Мужчина потрепал Ван Линя по волосам и сказал:

− Второй Брат, Жена Второго Брата, я позабочусь об этом вопросе, так что пусть Тай Чжу попробует. Если его выберут, значит, ему улыбнется удача.

Ван Линь был смущен и пытался понять, что его родители и дядя подразумевали под Святыми.

- Что такое Святой? - он нерешительно и тихо спросил об этом.

Дядя посерьезнел и, глядя на Ван Линя, объяснил:

− Святые обладают способностью летать. Каждый из них − это существо, которое мы, смертные, не в силах понять.

После этого интерес мальчишки к Святым только возрос.

Взволнованный отец и радостная мать поклонились мужчине. Следом за ними, с небольшим опозданием, поклонился и Ван Линь. Мужчина также быстро поклонился им и искренне произнес:

− Второй Брат, моя мать умерла рано, но Вторая Мать заботилась обо мне, как о своем собственном ребенке. Без ее заботы меня бы не было здесь сегодня. Я готов многое сделать для Тай Чжу − своего племянника.

Отец Ван Линя тяжело похлопал мужчину средних лет, плача от волнения, после чего кивнул и строго сказал сыну:

− Ван Линь, в будущем ты должен помнить, что твой Четвертый Дядя многое сделал для нашей семьи, иначе я не буду считать тебя своим сыном!

Сердце мальчика было потрясено, и хотя он не ведал о Святых, но увидев лица своих родителей, понял, что они придают большое значение этому вопросу, потому опустился на колени перед своим Четвертым Дядей и несколько раз поклонился, прикладывая голову к самой земле.

Мужчина встал напротив Ван Линя и, оценивающе глянув на него, сказал:

− Мальчик, у тебя есть несколько дней, чтобы подготовиться. Я приду за тобой в конце этого месяца.

В тот вечер Ван Линь рано отправился спать. Он слышал голоса отца и дяди, разговаривавших во дворе. Отец Ван Линя был сегодня очень счастлив и, хотя он редко пил, попросил брата выпить с ним.

− Святой? Что такое Святой? − Ван Линь был очень рад, ибо даже его юный ум смутно осознавал, что это может быть его единственный шанс. Шанс выйти во внешний мир!

Следующим утром Четвертый Дядя собрался в путь. Родители Ван Линя проводили его до окраины деревни. Возвращаясь домой, мальчик заметил, что его отец словно стал моложе, и его глаза, казалось, полны предвкушения.

Этот взгляд был полон воли и силы, даже большей, чем когда он хотел, чтобы Тай Чжу пошел на Областной Экзамен.

Между жителями деревни нет никаких секретов, даже новость о рождении щенков у собаки распространиться в одно мгновение. Вскоре все в деревне узнали о случившемся напрямую от матери Ван Линя. Теперь люди по-другому смотрели на мальчика. Чьи-то взгляды даже были полны зависти и ревности.

− Ван Цзя родила подающего надежды ребенка, и клан выбрал его учеником школы Хэн Юэ.

− Я видел, как рос Тай Чжу. Он всегда был подающим надежды парнем. Когда он станет учеником Хан Юэ, перед ним откроются новые горизонты.

− Тай Чжу, у тебя великие способности. В будущем, когда вырастешь, не забудь вернуться и навестить нашу деревню.

Подобные слова Ван Линь то и дело слышал вокруг себя. Несмотря на то, что вскоре новость о его отправлении в Хан Юэ стала обычной темой для разговора, каждый раз, когда родители слышали, как кто-то обсуждал их сына, они радовались от души, а их морщины, казалось, исчезали.

Всякий раз, когда Тай Чжу в одиночку прогуливался по деревне, все жители, видевшие его, с энтузиазмом пытались затянуть его к себе в гости. Мальчик стал примером для деревенских детишек.

Полтора месяца пролетели быстро, а весть о Тай Чжу, выбранного на роль кандидата в ученики Хэн Юэ, быстро дошла даже до ближайших деревень. Люди из соседних областей приходили посмотреть на мальчика и поздравить его.

Все пришедшие также привезли с собой подарки, которые родители Ван Линя не могли не принять. Когда народ разошелся, отец Ван Линя, в свою очередь, начал готовить ответные подарки. Ведь когда Тай Чжу станет Святым, он не должен быть обременен долгом возвращения благодарности сельчанам.

В это же время члены семьи Ван узнали, что Лао Сы отдал предпочтение Ван Линю, а не своему собственному ребенку, и тоже пришли поздравить новоявленного кандидата.

Приезду членов семьи отец Ван Линя придавал большое значение, ибо много лет назад именно они смотрели на него свысока и открыто насмехались, но ныне приходили в его дом. Это заставило чувство многолетней боли исчезнуть.

Он и мать Ван Линя поговорили и решили, что гости должны хорошо провести время, и готовы были заплатить немалую цену, чтобы деревенский учитель написал приглашения для родственников.

Учитель не попросил денег. Вместо этого он лишь хотел, чтобы Ван Линь признал, что вырос под его опекой. Мальчишка не возражал, ибо это было правдой.

Когда приглашения были доставлены, большинство родственников семьи Ван прибыли, чтобы отпраздновать великое событие. Из-за обилия людей, отец Тай Чжу обустроил место на деревенской площади, разместив на ней праздничные столы для сотен лиц.

Гости деревни упивались гостеприимством и безустанно хвалили Ван Линя.

Что касается его отца, он попросил свою жену и сына встать так, чтобы они лично приветствовали гостей, и он смог представить Ван Линя гостям и родственникам.

− Это твой Третий Дед. Когда твой отец оставил семью, он очень много тайно помогал. Не забудь его после отблагодарить, Тай Чжу, − сказал он Ван Линю, поддерживая под руку очень старого человека.

Ван Линь почтительно поклонился. Старик взгляну на мальчишку, сетуя:

− Ах, Лао Эр, как летит время, твой ребенок вырос таким большим. Этот мальчик очень хороший и обладает намного лучшими перспективами, чем ты.

Лицо отца наполнилось краской. Улыбаясь, он произнес:

− Третий Дед, Тай Чжу блещет умом с самого детства. Пожалуйста, не сравнивайте его со мной. Наслаждайтесь банкетом. Дорогая, проводи Третьего Деда.

Мама Ван Линя поспешно подхватила руку Старшего и повела его к банкету.

Видя, что старик ушел, отец хмыкнул и сказал сыну: − Этот старый ворчун презирал меня и гнал прочь. Однако сейчас, едва прознав про твое светлое будущее, принял столь снисходительный вид.

Ван Линь кивнул, принимая это к сведению, и спросил:

− Пап, Четвертый Дядя приедет сегодня?

Отец покачал головой:

− Твой дядя прислал письмо, в котором говорится, что он не вернется до конца месяца, ибо сейчас очень далеко отсюда.

В это время прибыл еще один экипаж. Из него вышел пятидесятилетний мужчина, взглянул на отца Ван Линь, коротко вздохнул и произнес:

− Лао Эр, поздравляю тебя.

На лице отца отразились смешанные чувства. Некоторое время помолчав, он ответил:

− Брат...

Мужчина посмотрел на Тай Чжу и, улыбаясь, сказал:

− Лао Эр, это твой сын, верно? Он действительно выбран.

Слегка нахмурившись, отец произнес:

− Даже если Тай Чжу не обладает каким-либо весомым авторитетом или поддержкой семьи, он с детства был очень умным ребенком, готовым учиться. Ему было предначертано быть выбранным.

− Это не обязательно так. Школы Святых очень строги к своим ученикам. Этот мальчишка выглядит глупо, от него не следует ожидать ничего хорошего, − высокомерный и грубый голос принадлежал мальчику, вышедшему из экипажа. На вид ему можно было дать шестнадцать или семнадцать лет.

Юноша выглядел очень красивым. Глаза, полные презрения, брови словно ятаганы, а лицо, как у Гуань Юя.

Отец и Ван Линь зло посмотрели на мальчика, ничего не произнеся.

Лицо брата отца изменило цвет, он крикнул:

− Ван Чжо, как ты смеешь вести себя так грубо! Это твой дядя и брат, Ван Линь. Почему ты не поприветствовал их?

Затем он обратился к отцу Ван Линя:

− Речь моего сына была крайне груба, не держи зла, Лао Эр, но... − говоря это, он резко изменил тему, − не забывай, что судьба предоставила тебе такой шанс только потому, что Святые обратили взор на нашу семью и дали нам право выбирать трех кандидатов только благодаря моему сыну.

Отец Ван Линя фыркнул и отмахнулся:

− Если твой сын может сделать это, то мой тоже определенно будет принят.

Юноша, пренебрегая замечанием отца, с издевкой произнес:

− Вам, Дядя, я советую не питать особых надежд. Процесс Сю Сянь настолько сложен, что едва ли один человек из десяти тысяч преуспевает. Как можно сравнивать этого идиота со мной, лично выбранным, пусть пока и негласно, Учителем Святым.

Лицо отца Ван Чжо наполнилось гордостью, но он не забыл сделать сыну выговор. Обменявшись рукопожатиями с отцом Ван Линя, прибывший дуэт отправился в сердце банкета.

− Тай Чжу, не беспокойся и не загоняй себя. Даже если тебя не выберут, всегда есть Областной Экзамен в следующем году, − искренне сказал, подавлявший до сей поры гнев, отец.

Однако Ван Линь уверенно прошептал в ответ:

− Не волнуйся, папа, я определенно буду выбран.

Отец мягко похлопал сына по плечам, его глаза отражали надежду и ожидания.

Им все еще нужно было встретить многих родственников, отец отвел сына обратно на банкет, полный празднующих гостей.

− Дорогие мои родственники, члены семьи Ван, мои товарищи односельчане! Я, Ван Тяньшуй, не умелец подбирать слова, посему буду краток. Я рад, что сегодня мой сын получил шанс стать кандидатом в ученики школы Хэн Юэ. Это самый захватывающий день в моей жизни. Мне нечего больше добавить, но спасибо, что приехали, дабы поздравить нас. Спасибо! − произнеся это, отец Ван Линя полностью осушил бокал вина, который держал в руке.

− Лао Эр, твой ребенок умен с малых лет и, конечно, как и Ван Чжо, будет выбран и станет Святым.

− Второй Брат, вырастив Тай Чжу, ты выполнил свою жизненную цель и не потратил свое время зря. Теперь ты можешь наслаждаться счастливым будущим.

− Тай Чжу, приложи все усилия, чтобы добиться успеха ради своего отца и стать учеником Хэн Юэ.

Повсюду можно было увидеть яркие зрелища, отовсюду доносились звуки празднования, но вокруг все еще были люди вроде отца Ван Чжо. Внешне он озвучивал поздравления, но внутри он смотрел на своего брата и его сына свысока. Он взглянул на своего сына, затем на Тай Чжу, и испытал разочарование из-за того, что Лао Сы отдал шанс на поступление Тай Чжу. Однако, в конце концов, он решил, что Святые не слепы и сразу отсеют негодного мальчишку.

Отец Ван Линя водил сына от одного стола к другому, представляя его различным родственникам, и за столами можно было увидеть людей всех слоев населения.

В этот день отец Ван Линя выпил немало вина, ведь к нему никогда ранее не проявляли такого внимания. Начало смеркаться, и гости начали расходиться. Перед тем, как уехать, Ван Чжо, по-прежнему сохраняя презрение на своем лице, дождался момента, когда никто не смотрел в их сторону, и прошипел на ухо Ван Линю:

− Маленький тупица, ты не будешь выбран, ты не избран для этого.

Показав напоследок презрительную улыбку, он покинул празднество вместе со своим отцом.

Дома, лежа на кровати, Ван Линь клялся про себя, что будет выбран во что бы то ни стало!

Под конец месяца на экипаже прибыл Четвертый Дядя.

Родители мальчика тут же пригласили его войти, но он, умыв лицо, поспешно сказал:

− Второй Брат, Жена Второго Брата. Я не могу остаться здесь надолго. Хочу уехать вместе с Тай Чжу немедля, ибо завтра школа Хэн Юэ начнет принимать учеников.

Отец Тай Чжу колебался, на его лице отразилась печаль, но он решительно сказал:

− Хорошо, Тай Чжу, следуй за своим дядей и вперед... Будь сильным, если тебя изберут для обучения в школе Хэн Юэ. Если тебя не выберут, не отчаивайся и приходи обратно домой.

Мальчик удрученно посмотрел на родителей, кивнув. Его мать вынесла из комнаты сверток, и с любовью произнесла:

− Сынок, слушайся своего дядю, не доставляй ему неприятностей. Покинув дом, будь терпелив и действуй вдумчиво. Я приготовила тебе чистую одежду и твою любимую жаренную сладкую картошку. Я буду скучать. Если тебя не выберут, возвращайся как можно скорее.

Ван Линь с рождения не покидал деревню. Это будет его первый выход.

Четвертый дядя эмоционально сказал:

− Тай Чжу, ради своих родителей сделай все возможное, чтобы добиться успеха и стать избранным. Второй Брат, Жена Второго Брата, через несколько дней намечается большой праздник. Я возьму вас с собой и на нем мы узнаем, чьи дети поступили.

Сказав это, он поспешно усадил Ван Линя в экипаж и хлестнул поводьями. Под громкое лошадиное ржание они умчались прочь.

Родители мальчика смотрели вслед быстро исчезающей повозке и молча плакали.

− Муж, наш сын никогда не покидал нас, как и мы его. Надеюсь, что над ним никто не будет издеваться, − мать прикусила нижнюю губу, ее глаза отражали печаль.

− Он уже вырос и должен сам попытать удачу... − отец взял трубку и глубоко вдохнул. В этот же миг, морщин на его лице стало намного больше.

Комментарии

Правила