Глава 2012. Полный ярости (часть 1)
Женщина была одета в очень красочное платье с изображением феникса, что делало её похожей на благородную даму. Она опустила голову, но ее лицо было покрыто бисерной вуалью, скрывая хмурый взгляд, с которым она шла к Императору Древнего Дао.
Из-за столкновения бусинок, покрывавших ее лицо, и слышался звон.
В этот момент все члены трех кланов на площади и платформах смотрели на эту женщину. Она не была пленительной красавицей, но от неё исходило неописуемое чувство. Оно добавляло ей мягкости и спокойствия, как будто она могла успокоить душу.
Её нрав был безмятежным, подобный красоте огромной тихой долины, красоту которой могла увидеть лишь случайно пролетевшая сверху птица.
Ван Линь все стоял на месте, и раздражение в его сердце исчезло, как только появилась женщина, как будто ничто и никогда его не беспокоило.
«Сун Чжи…» - Ван Линь сразу же узнал эту женщину. Он вспомнил момент, когда впервые увидел её за пределами Города Черного Камня.
Император Древнего Дао показал намек на радость. Когда женщина подошла, он взмахнул рукавом и заговорил.
- Императрица, сядь рядом со мной. Сегодня радостное событие для моего Древнего Дао и важный день для нас.
Шаги одетой в одежды с фениксом женщины на мгновение остановились, прежде чем она молча подошла к драконьему трону Императора Древнего Дао и осторожно села. Она подняла голову и посмотрела на площадь.
Она все еще хмурилась, и в ее лице было скрытое чувство растерянности, из-за чего она казалась беспомощной.
В тот момент, когда она подняла голову, первым, кого она увидела, был Ван Линь, смотрящий на нее!
В этот момент их взгляды встретились.
Когда их взгляды пересеклись, Ван Линь почувствовал, как его разум грохочет. Это произошло слишком внезапно, как если бы разразились бесчисленные раскаты грома. В этот момент все его тело, его изначальный дух и даже его душа задрожали. Как будто эта женщина была неотъемлемой частью его жизни!
Выражение лица Ван Линя изменилось, когда он уставился на женщину, и его сердцебиение ускорилось. Эта женщина казалась ему знакомой, но её образ был скрыт за завесой тумана. Ван Линь не мог не начать думать об источнике этого чувства!
«Ван-Эр… Ли Цянь Мэй… Чжоу Жу… Красная Бабочка…» - Ван Линь посмотрел в глаза женщины, и в его голове появился список лиц. Тем не менее он не мог найти то, которое напоминало бы это лицо перед ним.
«Она не похожа ни на одну из них…» - когда Ван Линь присмотрелся, то обнаружил, что эта женщина незнакома ему и сильно отличалась от всех тех, кого он встречал.
- Ван Линь! - голос, который был негромким, но наполненным величием, эхом прозвучал в ушах Ван Линя.
- Моя Императрица так привлекла твое внимание? - Император Древнего Дао посмотрел на Ван Линя со вспышкой холодного блеска в глазах. Он был Императором, и все остальные бросили на его Императрицу лишь один взгляд, прежде чем отвели глаза. И все же этот Ван Линь продолжал смотреть. Император и без того уже был недоволен Ван Линем, и теперь его слова были ещё холоднее, когда он нахмурился.
Ван Линь молча размышлял и, казалось, проснулся благодаря словам Императора Древнего Дао. Он показал сложный взгляд и проигнорировал Императора Древнего Дао, но все еще смотрел на одетую в одежды с фениксом женщину.
Он хотел понять, почему она кажется такой знакомой, но в итоге лишь вздохнул и явил грустный взгляд.
Он не знал эту женщину...
Он смутно нашел корень этого знакомства: было что-то такое в её нраве. Этот спокойный нрав был очень похож на нрав Ли Мувань.
«Это не может быть Ван-Эр... Это просто схожий нрав, это всего лишь иллюзия...» - Ван Линь с нынешним своим культивирования, мог бы с первого взгляда узнать Ли Мувань, если бы эта женщина действительно была ею. Однако как бы он ни приглядывался, он не мог найти ауру Ли Мувань.
«Ван-Эр находится в Гробу Избегания Небес, и ее фрагмент души потерян... Я не могу найти его... Эта женщина не она, просто в этом мире есть люди с очень похожим нравом...» - Ван Линь закрыл глаза, скрывая горе в них.
Лицо женщины порозовело, и в ее глазах появился гнев, как будто она была недовольна взглядом Ван Линя. Она не знала почему, но в глубине души она чувствовала, что он знаком ей. Но как только появилось это чувство, оно странным образом исчезло, как будто его и не существовало.
- Я задал тебе вопрос! - Император Древнего Дао поднял левую руку и ударил по подлокотнику драконьего трона. Послышался громкий стук, но подлокотник не пострадал.
Тем не менее в этот момент более десятка источников убийственного намерения одновременно сосредоточились на Ван Лине. Они прятались в зале, как клубы дыма, и как только Император даст команду, они начнут атаковать.
В этот же момент люди на площади и сотнях платформах заметили что-то ненормальное. Они странными взглядами посмотрели на Ван Линя и слегка рассерженную женщину в платье с изображением феникса.
«Эта женщина очень похожа на моего старого друга…» - Ван Линь открыл глаза и увидел негодование в ее глазах. Теперь он был уверен, что она не та, кого он искал...
Однако сходство в нраве вызывало печаль и душевную боль.
- О? - глаза Императора Древнего Дао загорелись. Он посмотрел на женщину и затем на Ван Линя, и внезапно показал неуловимую улыбку.
Император Древнего Дао сказал:
- Императрица, ты узнаешь будущего Хранителя моего Древнего Дао?
Женщина в платье феникса опустила голову и покачала головой.
- Имперский Ученый сказал, что этот фрагмент души был запечатан им самим, и колебания не распространятся. Даже если появятся люди, самые близкие к фрагменту души, они не смогут его обнаружить. Если ты не обладаешь способностью к предсказанию, превосходя силу Имперского Ученого, то даже Великий Почтенный не сможет ее обнаружить, - Император Древнего Дао слабо улыбнулся.
- Интересно. Может ли этот фрагмент души быть действительно связан с этим Ван Линем? - Император Древнего Дао был приятно удивлен, но все еще сохранял эту неуловимую улыбку.
Император медленно продолжил:
- Возможно, вы оба действительно знаете друг друга. Моя Императрица, подойди к будущему Хранителю моего Древнего Дао и позволь ему присмотреться. Если вы двое действительно знаете друг друга, это будет радостное событие.
Женщина осторожно встала и посмотрела на Ван Линя, прежде чем медленно спустилась вниз. Ван Линь посмотрел на нее и на мгновение ему показалось, что к нему идет Ли Мувань. Даже его сердце и тело задрожали.
Женщина остановилась в 10 футах от Ван Линя, и негодование в ее глазах стало еще сильнее. Ван Линь чувствовал очень холодное, но знакомое чувство. Это заставило его забыть, что он был во дворце Древнего Дао, забыть, что он был в клане Древних, забыть, что он был на Астральном Континенте Бессмертных, как будто он вернулся в мир пещеры. Когда они смотрели друг на друга, печаль в его глазах, казалось, могла растопить мир.
Женщина увидела его грусть, и внезапно почувствовала боль в своем сердце. В ее глазах появилось смятение, но вскоре смятение исчезло и переросло в негодование.
- Вы... не она, - спустя какое-то время Ван Линь показал горькое выражение. Ему вдруг захотелось напиться, чтобы забыть эту боль и горе своей души. Он знал, что то, что он чувствовал, было просто иллюзией.
Но эта иллюзия заставила его вспомнить прошлое, то, что было тысячелетия назад, и это лишь усилило его печаль.
Он отступил на несколько шагов назад. Ван Линь больше не смотрел на женщину или на Императора Древнего Дао, но и не ушел. Он вернулся к своему столу и сел. Он долго смотрел на стол, прежде чем схватил кувшин с вином и сделал большой глоток.
Однако, хотя это вино было крепким, его все ещё было недостаточно, чтобы заставить его напиться...
Ван Линь редко плакал, но сейчас, когда он пил, из уголков его глаз потекли слезы. Эти слезы втекли в рот вместе с вином и были очень горькими на вкус. Это был вкус его грусти.
Женщина в одеждах с изображением феникса вернулась к Императору и успокоилась. Она опустила голову и не сказала ни слова. Улыбка на лице Императора Древнего Дао стала лишь шире, и его взгляд время от времени падал на Ван Линя. В его глазах были вспышки гордости и радости.
«Похоже, весьма вероятно, что Ван Линь знает фрагмент души… И возникшее замешательство, вероятно, произошло из-за Ван Линя… К сожалению, какой бы уровень культивирования у тебя не был, сколько бы крови души у тебя не было, и даже Сюань Ло в роли Учителя не поможет… величайшая печаль в том, что ты даже не узнаешь её, когда стоишь прямо перед ней... Однако это событие очень меня взволновало...» - Император Древнего Дао поднял свою чашу и выпил с 100 000 людей, которые пришли на банкет.
Согласно традиции Древнего Дао, он должен был отпустить женщину, но он этого не сделал и заставил ее остаться. Он продолжал смотреть на Ван Линя. Как будто это доставляло ему наибольшее удовлетворение и удовольствие.
Банкет достиг пика. Из толп гремели слова поздравлений, атмосфера была очень оживленной.
В этом оживленном беспорядке Ван Линь молча сидел и пил вино. Печаль в его глазах не смывалась вином.
- Императрица, у Хранителя Вана плохое настроение. Иди выпей с ним за меня, - Император Древнего Дао улыбнулся.