Глава 54. Битва интриганов
По зову Ву в зал вошли десятки официантов с тарелками, полными вкусной еды. Когда Ву начала свою речь, музыканты замедлили темп, давая ей возможность блистать, но теперь музыка снова была в полном резонансе.
Жаль, что никто не захотел первым выйти на танцпол. Вместо этого все глаза были устремлены на двух красавиц в центре зала, ожидая, что они будут делать. Молодые люди не могли по-настоящему начать танцевать до того, как Нува и Ву присоединились к ним, верно? Пришло время развлечь их беседой и подружиться.
К сожалению, молодежь ошиблась.
Нува и Ву даже не взглянули на них и вместо этого повернулись прямо к старшим столам, направляясь к главному столу, приветствуя других кивком головы. У королевы лесных эльфов не было такого обычая, поэтому она просто шла рядом с Ву.
Будучи королевой, кланяться должны были другие, а не она. Только Сюэфэн мог заставить ее сделать шаг назад и прижаться к ее груди, борясь за его благосклонность.
- Это была отличная речь, малышка Ву, - похвалил президент Ву, когда доминирующий дуэт приблизился, вставая, чтобы поприветствовать ее. - Я не ожидал, что ты сделаешь это так взрывоопасно. Сомневаюсь, что кто-то здесь был готов. Даже я.
- Определенно! - мастер Донг тоже встал и крикнул с широкой улыбкой на лице. - Подумать только, что профсоюз получил такое красивое дополнение к руководящей команде. Мы определенно хотим знать больше о вас, зная, что мы могли бы тесно сотрудничать в будущем.
- Конечно, это вполне естественно, - Ву ответила гостю, остановившись в конце. Президент Ву был временно проигнорирован, поскольку бизнес был на первом месте.
- Я мастер Донг, главный поставщик сырой руды и рафинированных металлов, - представился он с легким поклоном.
- Приятно познакомиться, мастер Донг. Нам определенно нужно больше поговорить о нашем партнерстве на вечеринке. Я хочу решить все проблемы, с которыми вы сталкиваетесь, и расширить наше влияние в царстве небес, - предложила Ву, на что мастер Донг немедленно согласился. - Прекрасно! Не могу дождаться, чтобы узнать ваше мнение.
Повернувшись к президенту Ву, она нежно улыбнулась и обняла дедушку, как будто ее любовь к нему была безмерной.
- Спасибо, дедушка. Не думаю, что без твоей помощи я смогла бы так быстро привыкнуть к переменам. Я обязательно использую все свое время, чтобы улучшить и помочь привести профсоюз к более светлому миру, - пообещала Ву, когда она отстранилась, ведя себя как дедушкина внучка.
- Конечно, - президент Ву кивнул, пристально глядя в глаза Ву, словно пытаясь понять, каким будет ее следующий шаг. - Ты так хорошо поработала в царстве земли, что вполне естественно, что я даю тебе шанс и в царстве небес. Вы должны сесть с нами и присоединиться к нашим разговорам.
Говоря это, он позвал слуг, приказав им принести еще два стула и наборы столовых приборов. За столом было достаточно места, чтобы разместить еще двух человек.
Было очевидно, что Ву не собиралась садиться где-то там, она намеревалась остаться со старшими. Она уже объявила всем, что у нее есть муж, так что президент Ву не мог сказать, что у нее его нет. Они оба будут в неловком положении, а этого ему меньше всего хотелось. Когда все планы по получению Ву нового мужа провалились, было бы бесполезно встречаться с ее сверстниками, поэтому президент Ву, похоже, тоже не давил на нее.
Очень жаль, что не так-то легко было забрать контроль у Ву.
- Да, я, естественно, присоединюсь ко всем вам. Как хозяйка праздничной вечеринки, я, позабочусь о своих самых важных гостях, - ответила Ву, прежде чем ее дедушка успел сесть. - Кроме того, спасибо, что сохранил для меня почетное место.
В этот момент стало очевидно, что делает Ву, и гости за главным столом заинтересовались ею еще больше. Они не были глупы. Главная причина существования этой партии состояла в том, чтобы познакомить Ву с потенциальными кандидатами на брак, но в одной-единственной речи она разрушила все эти планы. С другой стороны, если бы в руководстве профсоюза произошли какие-то изменения, они также были бы заранее проинформированы. Судя по реакции президента Ву, они знали, что все это было введено Ву впервые и вообще не планировалось.
Как они могли не надеяться на совместную работу с такой умной и целеустремленной?
Единственная женщина, сидевшая за столом, уже с интересом смотрела на Ву. Ее каштановые локоны, покрытые пушистым мехом шарфа, придавали ей вид королевской особы, обладательницы высокого положения и денег. Она ничего не сказала, но вместо этого спокойно наблюдала за ситуацией.
- Ты позволишь мне сесть? На этих высоких каблуках не совсем удобно стоять, - жалобно спросил Ву еще до того, как принесли стулья.
Какой дедушка позволит его внучке страдать на глазах у всех, пока он сидит один?
- Конечно. Я не могу допустить, чтобы моей дорогой внучке были плохо, - заверил президент Ву, погладив Ву по голове и отступив в сторону. Как и Ву, он был также мастером интриг, действуя так, как будто все было спланировано им.
Ву и Нува, не колеблясь, заняли места. Ву села посередине, а Нува заняла подлокотник. Когда на столе появились разнообразные блюда, она положила одну ногу на другую и протянула вперед руку.
Свист!
Несколько овощных закусок взлетели в воздух и приземлились на тарелку Ву, которой она временно пользовалась. Все удивленно уставились на нее, так как в этом трюке не было никакой Ци, которую они могли бы обнаружить.
Нува только пожала плечами, как будто это ничего не значило, и взяла свою тарелку, полную закусок.
- Не обращайте на меня внимания, я не ужинала и очень голодна. Вы все можете начать свои деловые переговоры. Если будет что-то интересное, я вторгнусь в ваш разговор, - небрежно сказала Нува, ведя себя как дома.
Она действительно была королевой!
Ву первой повысила голос, продолжая контролировать поток.
- Как насчет того, чтобы подождать двух стульев и представиться? Я хочу, чтобы мой дедушка присоединился к нам в дискуссиях, так как его вклад чрезвычайно ценен для меня. Я также хочу узнать всех получше.
Ву не была настолько жестока, чтобы доминировать над президентом Ву до тех пор, пока он даже не сможет говорить.
По крайней мере, на короткое время.