Глава 50. Хуже, чем пить
Пока Ву и Нува отдыхали в ванне, праздничная вечеринка уже началась с прибытием последних гостей. Это был не обычный званый обед, а настоящий танцевальный бал с сотнями гостей. Вместо одного большого стола посередине зал был разделен на две секции.
Одна часть была занята старейшинами, которые сидели за элегантными круглыми столами, заполненными разнообразной едой, в то время как другая имела просторную танцплощадку с обеих ее сторон, заполненных молодыми мастерами и мисс из различных высших кланов. У них также были столы с едой, но все они стояли у стен, и им негде было сесть.
Несмотря на то, что музыка играла, никто не танцевал, пока они ждали организатора, чтобы официально начать вечеринку. Вместо этого они болтали между собой, так как редко все молодые эксперты из столицы огненной земли встречались вместе.
Естественно, все молодые мастера были сосредоточены на десятках красавиц, пришедших на вечеринку. Несмотря на то, что главной целью прихода на вечеринку было ухаживание за внучкой президента Ву, многие знали, что их шансы близки к нулю. Для них было разумнее искать партнера из менее влиятельных фигур.
- Мисс Сонг! Каждый раз, когда мы встречаемся, ты становишься только красивее. Скажи мне, в чем твой секрет? Это какая-то секретная техника или просто твои идеальные гены?
- Ты смотришь только снаружи. Хотя мисс Сонг - несравненная красавица, на ее силу и гениальный талант стоит посмотреть. Мисс Сонг, как ваши успехи в искусстве тысячи ароматов? Я слышал, вы совершили еще один прорыв.
Самой осажденной из всех дам была именно мисс Сонг, нежная и элегантная дама из семьи Сонг, которая пришла на вечеринку одна, не имея никого, чтобы позаботиться о вредителях. Несмотря на то, что ее со всех сторон окружали мужчины, она казалась спокойной, принимая все комплименты с изящной улыбкой.
Она убрала прядь своих длинных розовых волос за ухо и вежливо сказала. - Мальчики, пожалуйста, давайте побеседуем до тех пор, пока мисс Ву не прибудет на свою вечеринку. Что, если я влюблюсь в кого-нибудь из вас, а потом вы убежите, чтобы полюбоваться красотой мисс Ву. Это было бы несправедливо по отношению ко мне, верно? Мое сердце действительно хрупкое.
В своем розовом вечернем платье, которое доходило до самого пола, она закрывала каждый дюйм своего тела, кроме лица. Если мальчики хотели полюбоваться ее изгибами, они могли лишь смутно видеть ее тонкую талию и грудь размером с лимон. Когда дело касалось ее тела, это было нормально, но ее лицо было тем, что выделяло ее среди остальных. Слегка округлые щеки, гладкая кожа и маленький носик делали ее очень милой.
Естественно, в мире культивирования сила все еще была самым привлекательным фактором. Поскольку на драконьих ступенях в основном доминировали самцы, любая самка из первой сотни могла считаться хорошей добычей. Если они тоже были красавицами, это было как приветственный бонус.
Слова мисс Сонг подействовали на мальчиков как заклинание, заставив их еще больше взволноваться. Она явно подразумевала, что есть шанс, что она может влюбиться в любого из них.
- Я уверен, что мисс Сонг может побить мисс Ву во всех отношениях. Никакая красота не может поколебать мой разум.
- Вот именно. Мисс Ву поднялась совсем недавно. Ей понадобятся годы, чтобы догнать нас, так что она нам совсем не соперница.
Мисс Сонг снова прервала их. - Ребята, нехорошо говорить за чужой спиной. Давайте подождем, пока она прибудет. Что, если она такой же гений культуры, как и мы? Она быстро догонит, особенно при полной поддержке профсоюза. У них неограниченные ресурсы, достаточные, чтобы протолкнуть десятки культиваторов до самой небесной ступени.
- Мисс Сонг действительно самая умная, - изумленно воскликнул кто-то из мужчин.
- Смотри, пришел старейшина Ян, - вдруг заметила Мисс Сонг. - Но его учеников с ним нет. Где же блаженный рыцарь?
Все мужчины - культиваторы вокруг нее нахмурились, услышав его имя. Их главный конкурент, один с самым высоким рангом в драконьих ступенях из них всех. Когда все услышали о его прибытии, они поняли, что их шансы привлечь внимание мисс Ву резко упали.
За самым большим столом президент Ву сидел на гвоздях, развлекая своих главных гостей в ожидании появления внучки. Опаздывать было нормально, но он знал, что она делает это нарочно, раздражая его.
Как только старейшина Ян прибыл, его старый друг из прошлого, его настроение сразу поднялось. Он мог бы, наконец, выяснить вопрос, который беспокоил его в течение последних нескольких часов.
Неужели мастер секты Лю действительно завербовал Сюэфэна в качестве своего личного ученика?
Старейшина Ян был одним из старейшин дома драконов, поэтому он должен иметь представление о ситуации. Если это действительно так, президенту Ву придется проделать весь путь до столицы страны духов, чтобы встретиться с ним. Другого выхода не было. Никто, даже он, один из президентов профсоюзов, не мог справиться с гневом мастера Лю.
- Старейшина Ян! - крикнул президент Ву, вставая и подходя к мужчине средних лет, который только что вошел через главный вход. Он был немного полноват, с редеющими волосами, но можно было ясно видеть, что, он может с легкостью высвободить свою силу.
- Президент Ву! Давно не виделись! - крикнул старейшина Ян, махнув рукой. - Прости, что опоздал. Мои ученики куда-то ушли, и я не могу их найти.
- О! Куда они пошли? Ты хочешь, чтобы я послал своих людей и нашел их? - удивленно ответил президент Ву. - Я думал, блаженный рыцарь не пропустит такой прием и не пропустит встречи с моей внучкой.
- Я знаю, это действительно не в его стиле. Тебе не нужно беспокоиться, мои люди уже ищут их, - старейшина Ян покачал головой, выглядя уже уставшим от беспокойства по этому поводу. - Кстати, о твоей внучке, где она? Я бы тоже с удовольствием с ней познакомился.
Он обвел взглядом молодых людей на танцполе, ища Ву, но президент Ву пожал плечами. - Как ты думаешь, главная звезда вечеринки должна быть на первом месте? Естественно, если все соберутся, я пошлю кого-нибудь за ней. Я хочу, чтобы все глаза были сосредоточены на ней во время большого входа.
Это был просто предлог, который он придумал, чтобы прикрыть Ву, но старейшина Ян, казалось, легко повелся на это.
- Умно. Не могу дождаться, когда увижу ее, - небрежно сказал старейшина Ян и посмотрел на главный стол. - Я вижу много знакомых лиц. Пойдем поприветствуем их, пока мы ждем прибытия моих глупых учеников?
- Конечно, они все ждут этого.
- Старейшина Ян, мы нашли их.
Как только президент Ву согласился, культиватор в белой униформе, похожей на ту, что носил старейшина Ян, вошел в зал и подошел к ним с новостями.
- Тогда где же они? - сурово спросил старейшина Ян, взяв бокал с серебряного подноса официанта. - Скажи им, чтобы быстро приезжали. Все ждут.
Похоже, он не собирался беспокоиться по этому поводу. Жаль, что у него не было выбора.
- Хм, произошел особый инцидент, который требует вмешательства старейшины Яна, - пробормотал гонец, неудержимо съеживаясь. Казалось, что бы ни случилось, это было слишком для него.
Старейшине Яну оставалось только извиниться и последовать за ним.
- Мне очень жаль, но я присоединюсь к тебе через секунду после того, как приведу этих негодяев обратно. Понятия не имею, какие проблемы они вызвали, но им лучше молиться, чтобы это было что-то мягкое, - крикнул старейшина Ян, залпом допивая вино.
- Ха, не беспокойся. Не торопись. Если тебе понадобится помощь, просто скажи мне, - президент Ву ничуть не возражал, подбадривая его. Чем больше времени он выигрывал для Ву, тем меньше ему потом будет стыдно.
Когда старейшина Ян покинул место встречи вместе с посланником, он быстро спросил, догадываясь, что вопрос был слишком деликатным, чтобы выставлять его на всеобщее обозрение рядом с другими людьми. – Что случилось? Они с кем - то спорили? Где они?
- Старейшина Ян, они находятся в одном из эксклюзивных частных номеров бара, делают что-то неуместное, - пробормотал посыльный, заставив старейшину Яна выругаться. - Черт возьми, клянусь небом, если они снова напьются, я буду бить их до тех пор, пока их матери не узнают их.
- Все гораздо хуже, - начал гонец, остановившись в последний момент. - Будет лучше, если вы увидите это сами.
- Хорошо, покажи мне дорогу, - крикнул старейшина Ян, протирая глаза. - Не может же все быть так плохо, правда?
К несчастью, ему пришлось съесть свои слова буквально через мгновение после прибытия в эксклюзивный бар. Отдельная комната уже была окружена его людьми, и когда он вошел внутрь, то сразу почувствовал слабость в коленях.