Глава 88.2. Башня волшебника, построенная из слоновой кости (часть 9)
Девушка указала на пентаграмму своим кинжалом.
- Вот, кладите их сюда.
Мужчины подчинились её приказу и положили трупы на пентаграмму. Вскоре появился ярко-красный столб света.
Услышав объявление, трое охотников посмотрели друг на друга.
* * *
Проверяя страницу с информацией, Сон Чин говорил:
- Этого достаточно, чтобы получить четыре с половиной тысячи монет?
Бесгоро тоже осматривал предмет.
"Четыре тысячи восемьсот... нет, думаю, ты можешь выставить его даже за пять тысяч".
- Пять тысяч? Он не выглядит НАСТОЛЬКО хорошо.
"От повышения цены ты ничего не потеряешь".
- Хорошо, убедил, я попытаюсь выставить его по более высокой цене. Если он не продастся, то я могу просто снизить на него цену. В конце концов, это не срочно.
"Да".
Сон Чин поместил предмет в куб и сказал:
- Оператор, сколько прошло времени после моего прибытия в это измерение?
- Правда? Хорошо, почти пришло время уходить.
Он достал из своего жилета "Ищущие троллей шарики". По-прежнему светился лишь один из них. Сон Чин выбрал его и громко сказал:
- Преследование Правосудия.
Он уже привык использовать пространственное перемещение. Завершив последнее перемещение в пространстве, Сон Чин осмотрелся.
- Хм-м?
Что-то было не так. Трупа Ленина нигде не было. Были следы битвы, копоть от огня и остатки льда, но не было Босса.
- Почему...
Сон Чин наклонил голову.
Бум!
Он услышал звук, доносившийся сверху.
"Быть не может... они пошли за скрытым Боссом?"
Сон Чин быстро поднялся по лестнице на крышу.
Он увидел одного из членов заключительной десятки выживших из своей прошлой жизни, Чёрную Волшебницу.
"Увидеть её здесь..."
Думал Сон Чин, но Бесгоро прервал его.
"Это девушка! И у неё тело убийцы!"
У него не было времени рассиживаться и болтать с черепом.
- Сдохни, ведьма!
"Элитный Самурай" и "Высокоуровневый Берсерк" объединились против девушки.
"Она может умереть".
Предупредил Бесгоро Сон Чина.
- Скорее всего, нет.
Сон Чин покачал своей головой. Нада прочитала заклинание:
- Что реальность, то обман, а что обман, то реальность! Иллюзия!
Её тело разделилось на пять. "Элитный Самурай" и "Высокоуровневый Берсерк" пронзили своими клинками по одной иллюзии, но было кое-что, чего они не понимали.
Умение Нады обращаться с кинжалом не имело себе равных. Во время боя...
- А-а-а-а!
... Самурай выкрикнул от боли. Несколько пальцев руки, которой он держал меч, упали на пол.
"О-о-о... Сильные женщины – мои любимые!"
Без всякой на то необходимости произнёс Бесгоро.
- Сюда! Вот эта настоящая!
Прокричал самурай. Берсерк прекратил сражаться с иллюзией, развернулся и побежал к настоящей Наде. На этот раз выдвинулся и Сон Чин. Он не принял меры по защите девушки.
Сон Чин должен был убедится, что сможет защитить троллей от Нады. Если девушка их убьёт, то количество предметов, которое он может заполучить, уменьшится.
Нада акробатически уклонилась от меча и топора и уже ожидала возможности для контратаки, как в этот момент в бой внезапно вмешался Сон Чин. Все три участника сражения были потрясены неожиданным незваным гостем.
- Ох, простите, - сказал Сон Чин вытаскивая свой меч.
- Призрачный Вопль.
КЬЯ-Я-Я-Я-Я!
В воздухе раздался оглушительный визг, после чего "Элитный Самурай" и "Высокоуровневый Берсерк" развернулись и в ужасе побежали. Сон Чин собирался медленно убить их, но...
... Нада, стоящая рядом с ним (несмотря на то, что она подверглась полному воздействию Вопля), спросила совершенно спокойным голосом:
- Кто ты?
Судя по всему, у неё был предмет, который обнулял эффекты страха. Сон Чин посмотрел на Наду. Она посмотрела на него в ответ, словно это была их первая встреча.
- Ну... здесь действительно особо не о чём разговаривать... давай сначала поохотимся на этих троллей.
Сказал Сон Чин, прежде чем подбежать к самураю.
- Е-е-е-е... ак.
Раз уж мужчина получил титул "Элитный Самурай", то он смог бы отразить по меньшей мере три или четыре удара Сон Чина, но охотник был глубоко погружён в страх и потерю нескольких своих пальцев.
Сон Чин взмахнул своими мечами.
Дзинь!
"Элитный Самурай" смог среагировать на "Лунного призрака", спустившегося сверху, но он никак не мог отреагировать на "Кровную месть", которая появилась сбоку.
Хлоп.
Он рухнул на бок, издав отвратительный звук. Сон Чин собирался позаботиться и о Берсерке, но состояние этого охотника было немного странным.
Всё его тело распространяло вокруг себя кровавую ауру, а красный блеск, сверкающий в глазах мужчины, не выглядел так, словно он был вызван страхом. Теперь, когда Сон Чин взглянул повнимательнее, на шее охотника весело что-то блестящее. Что-то, что он тоже носил в своём кармане.
- Янхурат...
Сон Чин напрягся, быстро поднимая оба своих клинка и становясь в стойку.