Глава 56.2. Плато Тахракан (часть 1)
Найти скрытого Босса и убить его – это две совершенно разные вещи. В конце концов, не было никакого смысла искать скрытого Босса, если ты не сможешь его победить.
Даже если все пятеро охотников идеально взаимодействовали друг с другом, сражение с Боссами на уровне Солдамира и Бесгоро (хотя они оба теперь стали фамильярами Сон Чина) было непростым подвигом.
Охотникам следовало бы подготовиться к потере в среднем одного или двух членов своей команды.
Поэтому Сон Чин и не решался никому рассказывать о существовании скрытых Боссов. В большинстве случаев случайное его обнаружение означало смерть.
Главное, что интересовало Сон Чина, так это то, как араб получил этот титул. "Охотник за Сокровищами" до сих пор был занят ответами на вопросы.
- Так когда же мы сможем найти эти штуки?
- Ха-ха-ха, давайте сначала зачистим рейд. Нас не должна беспокоить ничья смерть, когда мы пойдём искать дополнительные бонусы, верно ведь?
Мужчина, казалось, любил отвечать на вопросы и быть в центре внимания. Сон Чин выждал подходящий момент и задал свой вопрос:
- Так в какой главе ты получил титул "Охотник за Сокровищами"?
- Это...
Хотя до этого момента араб и отвечал беззаботно на все вопросы, тут он остановился. Сон Чин решил психологически воздействовать на него.
- Я тоже хочу попытаться получить его. Ты должен дать знать остальным, как получить столь удивительный титул. Ты так не думаешь?
После его слов мужчина робко заулыбался.
- Помните ту пустыню?
Попался. Араб, вероятно, не мог себе и представить, что у человека, который спросил "как я могу получить титул", уже был этот титул. Сон Чин кивнул.
- Как только мы победили Босса Василиска, то отправились бродить по пустыне и наткнулись на Сфинкса. Этот Сфинкс загадал нам загадку.
Остальные охотники сосредоточились на истории "Охотника за Сокровищами". Будучи в восторге от такого количества полученного внимания, араб подробно рассказал о загадке и о том, как он смог добраться до скрытого Оазиса.
В самом конце мужчина достиг того момента истории, где его команда обнаружила "лампу". "Борец" сглотнул, а затем спросил:
- И?
Он настоятельно призывал "Охотника за Сокровищами" продолжать. Но на этом история закончилась.
- Ну вот... та лампа... она была сделана из золота, поэтому... я продал её на Чёрном Рынке.
В отличие от того, как араб взволнованно вел рассказ до этого момента, теперь он заикался. "Пират" решил спросить:
- И что? Сколько ты получил?
- Ах, ум... две тысячи?
- Две тысячи?
Глаза "Инквизитора" широко раскрылись, "Пират" облизнул свои губы, а "Борец" отметил:
- Вау, это потрясающе!
Сон Чин смотрел на "Охотника за Сокровищами", при это думая:
"Ложь. Он сто процентов потёр её".
Араб должен был найти лампу Солдамира в "изношенном" состоянии. Это был предмет обычного уровня с одним единственным навыком – "Трение".
Да, лампа была сделана из золота, но она была так грязна и потёрта, что никак не могла иметь хоть какую-то цену без очистки. Никто бы не решил продать лампу, сначала не потерев её.
Скорее всего, история заключалась в том, что в результате призыва Солдамира араб бежал под шквалом магических заклинаний, при этом потеряв несколько своих товарищей. Сон Чин продолжал смотреть на "Охотника за Сокровищами" и думал:
"Лжец, но небесполезный..."
Он должен был экипировать "Судью", чтобы проверить "Ищущий троллей шарик". Если бы Сон Чин смог заставить "Охотника за Сокровищами" использовать свой навык, чтобы обнаружить оба скрытых элемента, то это бы ему очень сильно помогло.
"И, конечно же, награда, разумеется, моя".
После объявления Оператора "Инквизитор" привлёк к себе внимание.
- Надо же, смотрите-ка, время подошло к концу. Давайте отложим историю на потом и быстро обдумаем нашу стратегию на этот раунд.
Он был одет в полный комплект доспехов и держал в руках булаву. Стандартный танк.
Титул "Инквизитор" давал защиту от магических атак. Сам титул мог быть получен после удара заклинанием "Лича" в третьей главе или "Чё Роча" в четвертой главе, а может даже Графа Димитрия в предыдущем раунде.
Поскольку этот титул так же был хорошим подспорьем к силе атаки в ближнем бою, он являлся отличным выбором для танка, который был уверен в своих защитных предметах.
- Меня зовут Вайден Пеллер. Как вы могли заметить, я танк.
Он, должно быть, немец. Блондин с зелёными глазами и широкими плечами. Теперь, когда Сон Чин думал об этом, "Инквизитор" даже напоминал Хильдебрандта, который был членом заключительной десятки в его прошлой жизни. Хотя Хильдебрандт был выше.
"Пират" проговорил:
- Я Джеймар. Владею двумя ятаганами.
И прямо как он и заявлял, по бокам Джеймар носил два ятагана. Двуручник. Он не раскрыл свою национальность, но никто ничего не сказал по этому поводу. Следующим был "Боец" азиат.
- Я Сигэтоки. Как вы можете заметить, я практикую карате.
Скорее всего, он был японцем. Как и гласило само слово карете (1), у Сигэтоки практически вообще не было предметов, даже несмотря на то, что он достиг седьмой главы. Конечно, вместо предметов у него было огромное количество мышц.
Далее был "Охотник за Сокровищами".
- Я Мустафа, использую кинжалы.
Араб был тёзкой с прошлым членом заключительной десятки – Мустафой. Но выглядел он совершенно по-другому. Мустафа из прошлой жизни был тихим и серьёзным человеком. Сон Чин также выдал свой заранее подготовленный ответ:
- Кей. Как видите, мечник.
Никто не был особо заинтересован в Сон Чине. Даже "Инквизитор", который ранее спрашивал о его "Судье", был отвлечён "Охотником за Сокровищами" и не обращал на него внимания.
- Кто-нибудь из здесь присутствующих может использовать магию?
Пока четверо охотников собрались, чтобы обсудить стратегию, Сон Чин издал долгий зевок и потянулся.
- Ха-а-а...
Для того чтобы каждую ночь в четыре тридцать ходить в "Темнее Чёрного", ему приходилось привыкать ложиться спать пораньше. Сон Чин вытер слёзы, при этом подумав:
"Не могу дождаться побыстрее закончить главу и опробовать «Ищущий троллей шарик»".
Сон Чин не знал, к какому незадачливому троллю он будет призван, но этот тролль никак не скроется от него. Убийца будет вынужден расстаться с двумя своими предметами и умереть. Оператор объявила:
________________________________________________
1. Карате (空手) в переводе с японского буквально означает "пустая рука".