Том 1. Глава 60 — Пробуждение таланта: Владыка драконов в апокалипсисе / Talent Awakening: Draconic Overlord Of The Apocalypse — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 1. Глава 60. Древнее сокровище

Тем временем в сокровищнице, Алистер продолжил просматривать груды золота, ценных предметов и снаряжения, но его поиски оказывались все более бесполезными. Он чувствовал себя разочарованным и бормотал себе под нос: — Неужели одна из старейших гильдий не имеет ни одного предмета из списка?

Стиснув зубы от злости, он решил не сдаваться.

— Я должен найти его, — пробормотал он, — ради Мию.

Он возобновил поиски, но теперь его разочарование и страх заставляли его искать бессистемно.

Тем временем Терра, благодаря ментальному пространству, оглядывала комнату. Наконец, ее взгляд остановился на чем-то за кучей золота.

— Это должно быть оно. Эта мощная драконья аура... Она безошибочно узнаваема.

Пролетая мимо золота, ее взгляд упал на странное серебряное ожерелье. На нем было изображено ящероподобное существо, держащее желтый кристалл, который ярко светился, заставляя глаза Терры расшириться от удивления.

Благодаря своему острому восприятию, она сразу узнала его: это был настоящий Кристалл сердца Древнего Дракона, один из редких предметов, которые искал ее господин.

Разлом в пространстве сознания открылся еще шире, и Терра протянула свои огромные когти, чтобы достать предмет перед собой.

В своих мыслях Алистер услышал голос Терры. «Мой господин, я нашла один из них».

«Подожди, правда? Я сейчас к тебе подойду, может, другие предметы находятся рядом с этим», — произнес в мыслях Алистер, развернувшись и бежав к месту, где находилась Терра. Он знал ее местонахождение благодаря их связи.

Вернувшись к Терре, она подняла ожерелье с кристаллом и не могла не восхититься.

«Оно действительно замечательно, почти как будто сделано из сердца мон...» — она замолчала.

Прежде чем Терра успела закончить свою мысль, ее накрыла огромная волна маны. Она была настолько сильной, что Терра почувствовала, как ее душит.

«Что это?» — спрашивала она себя. «Мана словно прожигает меня до самой души. Ее мощь и острота... Можно подумать, что она принадлежит...»

Вдруг раздался голос Юто. — Я уверен, что осталось только повернуть направо, оно должно быть где-то здесь.

Услышав голос Юто, Терра почувствовала, как по ее спине пробежал холод. «Это он... Это точно он...», — подумала она, и время как будто замедлилось, когда она обернулась. Она увидела приближающуюся тень Юто, и ее глаза расширились от шока.

В этот момент она невольно отпустила ожерелье, отдернула руку и закрыла ментальное пространство.

В ментальном пространстве Терра выглядела явно потрясенной, ее тело дрожало.

Синдер, возвышаясь над ней, подошла с обеспокоенным выражением лица.

— Что случилось?

Терра медленно повернулась к ней. — Я... я только что почувствовала ауру, похожую на...

Красные глаза Синдер расширились от шока. — Ты серьезно?

Тем временем, в физическом мире, Юто прибыл к месту, где было брошено ожерелье. Он поднял его, его голос был полон волнения. — Нашел, — он улыбнулся по-детски.

Алистер, все еще пробираясь через сокровищницу, услышал в уме голос Терры.

«Мой господин, я не смогла достать предмет».

«Почему?» — спросил Алистер, ускорив шаг. «Что случилось?»

«Меня чуть не обнаружил Юто», — ответила Терра.

Алистер нахмурился. «Но я думал, он должен был ждать у двери?»

«Он вошел, господин», — сказала Терра, и в ее голосе слышалась серьезность.

«Будьте осторожны с ним. Я не совсем уверена, кто он, но он определенно очень силен».

«Кто он?» — спросил Алистер, сбитый с толку.

В этот момент, не дождавшись ответа от Терры, Алистер обогнул кучу золота и столкнулся с Юто, держащим ожерелье.

Выражение лица Юто было почти ностальгическим, как будто в его памяти всплыли давно похороненные воспоминания, но в его глазах мелькнуло что-то — любопытство, возможно, или что-то более глубокое.

— Алистер, — сказал Юто спокойным тоном, но с ноткой чего-то, что Алистер не мог точно определить. — Это довольно замечательная находка, не так ли?

Когда взгляд Алистера упал на упомянутый предмет, серебряное ожерелье с желтым кристаллом, он не мог отделаться от ощущения, что видел его раньше.

«Постой, это же то, что было на женщине на фотографии. Если это принадлежит дорогому другу, вряд ли он захочет отдать это мне».

Алистер сжал кулаки, продолжая размышлять. «Но я должен его достать, я должен убедить его отдать ожерелье мне».

Алистер с трудом сглотнул, стараясь сохранить самообладание. — Да, мастер Юто. Это именно то, что я искал.

Юто пристально посмотрел на него. — Вы, похоже, очень хотите заполучить это ожерелье. Могу я спросить, почему?

Алистер замялся. Он не мог раскрыть настоящую причину, не рискуя слишком многое. — Это... это важно для личного проекта, — наконец сказал он, надеясь, что это прозвучит убедительно.

На мгновение воцарилась тишина. Юто слегка прищурился и улыбнулся. — Хорошо. Хотя этот предмет хранит много драгоценных воспоминаний, я не против расстаться с ним, если это тебе так нужно.

«На что он пытается намекнуть? Похоже, он делает это специально».

— Но помни, Алистер, все, что находится в сокровищнице, является собственностью гильдии. Ты должен быть осторожен с тем, что берешь, и как это используешь.

Алистер кивнул, сердце его колотилось. — Конечно, мастер Юто. Я понимаю.

Юто протянул ему ожерелье, и их пальцы на мгновение коснулись друг друга. Алистер почувствовал толчок, словно искру электричества, когда их руки соприкоснулись. Глаза Юто казались пронзительными, и на мгновение Алистер почувствовал, будто его душу пронзил острый взгляд.

«Что это? Я не чувствовал этого, когда мы впервые пожали друг другу руки», — подумал Алистер.

Затем этот момент так же быстро прошел. Юто отпустил ожерелье и отступил на шаг. — Я верю, что ты найдешь ему хорошее применение.

Когда Юто повернулся, чтобы уйти, Алистер не мог отделаться от ощущения, что в главе гильдии есть гораздо больше, чем он мог себе представить. В его голове звучали слова Терры, и он знал, что должен быть осторожен. В Юто было что-то — что-то мощное и древнее — чего он еще не понимал.

В этот момент, пока он был погружен в раздумья, перед Алистером появилось системное окно, и он с изумлением прочитал его.

-▪◆▪[ Информация о предмете ]▪◆▪-

Название: Реликвия Владыки Драконов

Ранг: SSS+

Описание : Древнее ожерелье, передаваемое из поколения в поколение драконьей знатью. Это изысканное изделие создано из сгущенного ядра первого дракона, имя которого утрачено во времени. Оно служит символом власти и господства и может быть надето только нынешним Владыкой Драконов.

Свойства:

— Огромная магическая сила: ожерелье содержит огромные запасы магической энергии, способные усилить способности владельца до невообразимых уровней.

Особые способности:

— Драконья аура: излучает ауру высшей власти, устрашая низших существ и вызывая уважение всех драконов.

— Резонанс ядра: позволяет владельцу использовать первозданную силу первого дракона, значительно усиливая его магические и физические способности.

— Наследие древних: дает владельцу накопленную мудрость и навыки прошлых повелителей драконов, раскрывая скрытый потенциал и даруя власть над драконами.

Ограничения:

— Требование к Владыке: может носить только законный Владыка Драконов. Любое другое существо, пытающееся надеть ожерелье, будет подавлено его силой и мгновенно уничтожено.

История: Это ожерелье было желанной реликвией для бесчисленных поколений, символизируя высшую власть среди драконов. Его сила и престиж не имеют себе равных, что делает его одним из самых желанных артефактов в мире.

Уведомление: Игрок не выполнил условия для использования этого предмета.

-▪◆▪◆▪◆▪-

Комментарии

Правила