Глава 97. Доктор Ли
Доктор Ли наблюдал за Ли Хованом, обдумывающим его вопрос: — Какой из миров нерациональный?
Ли Хован указал пальцем правой руки, закованным в наручник, на пол больницы: — Этот мир нерациональный. Этот мир — фальшивка!
Доктор Ли, услышав слова Ли Хована, не выказал удивления. Он лишь поправил указательным пальцем очки на переносице и продолжил: — Хорошо. Почему ты считаешь этот мир нерациональным? Должна же быть причина.
Ли Хован не ответил сразу, безучастно глядя на белый потолок: — Когда я захватил того ребёнка, полиция стреляла мне в голову, верно? Так почему я ещё жив? Я неуязвимый? Разве это не доказывает, что этот мир — подделка?
Ли Хован вдруг понял, что спорить с этой иллюзией бессмысленно.
— Сяо Ли, тебе просто повезло. Они промахнулись. Никто не говорил, что все должны стрелять без промаха.
— Хм, повезло? Ты веришь в такую нелепость? — усмехнулся Ли Хован.
— Кого-то бьёт молния, кто-то выигрывает в лотерею. Кому-то везёт, кому-то нет. Почему ты думаешь, что реальный мир справедлив и рационален?
— Этот мир никогда не был рациональным. Но почему другие, столкнувшись с нерациональным, не начинают, как ты, подозревать, что мир — иллюзия? Потому что ты отличаешься от них.
Врач достал из кармана халата телефон и показал Ли Ховану видео: — Почему ты так уверен, что тот мир не иллюзия? На самом деле, то, что ты там пережил, куда более нерационально, не так ли?
— Даньян Цзы мёртв! Даньян Цзы мёртв! Вы свободны! Выходите все! — кричал на видео Ли Хован в пустой комнате, закутанный в смирительную рубашку.
Видя, что Ли Хован заинтересовался, врач пролистал видео дальше. Начался новый фрагмент, где снова был Ли Хован в смирительной рубашке.
— Подделка! Всё подделка! И статуи, и большие статуи Будды — всё подделка! Это всё иллюзия, обман зрения! Они меня не обманут!
— Может, поговоришь с моим мастером?
— Хе-хе… Не понял? Я говорю, чтобы ты поговорил с моим мастером лично.
Фрагмент за фрагментом — все это были слова, сказанные Ли Хованом в прошлом.
Когда началось последнее видео, зрачки Ли Хована сузились. Он увидел себя в больничной одежде с безумным выражением лица. С гаечным ключом в руке он неистово кричал и бежал в сторону оживлённого торгового центра.
— Даньян Цзы! Не убивай ребёнка! Детей нельзя убивать!
Видео ещё не закончилось, но врач убрал телефон в карман: — Видишь? По сравнению со всем этим, то, что тебе не разнесло голову, мелочь, не так ли?
В душу Ли Хована снова поселилась тревога. Дыхание участилось, но он ничего не хотел объяснять и закрыл глаза: — Подделка… Всё подделка…
— Хорошо. Если ты считаешь это подделкой, почему ты колебался, когда твоя мать умоляла тебя? Если всё фальшивка, почему бы не вонзить в себя осколок стекла?
Голос доктора Ли стал жёстче: — Если всё фальшивка, почему тебя волнует, есть ли у Ян На новый парень?
Он тыкал пальцем в грудь Ли Хована: — Сколько она ещё сможет выдержать твоё безумие? Даже если она не разлюбит тебя, ты хочешь, чтобы она молча ждала? Ты можешь дать ей счастье? Ты достоин быть её парнем?
Ли Хован резко открыл глаза и посмотрел на врача: — Они — подделка! Но мои чувства к ним настоящие! Даже зная, что они — иллюзия, я не могу отказаться от своих чувств!
— Думаешь, я не хочу вернуться к ним? Я не могу! Я переместился! Давно переместился!
— Ты говоришь, этот мир настоящий? Тогда скажи, почему в психиатрической больнице есть аппарат для промывания желудка?
Доктор Ли беспомощно развёл руками: — Что тут странного? Вы, пациенты, часто глотаете что попало. Это стандартное оборудование для любой психиатрической больницы. Если бы не этот аппарат, то, что ты проглотил в прошлый раз, давно бы тебя убило.
— Тогда почему Черная Мерзость из того мира подавляет здешние галлюцинации?
— Ты ел не Черную Мерзость, а крыс. Твоё состояние ухудшилось!
— И почему оно ухудшилось именно тогда? Как ты можешь так нагло всё объяснять?!
— Сяо Ли, ты путаешь причину и следствие. Именно из-за ухудшения состояния появились галлюцинации. Они меняются вместе с твоим состоянием. Именно поэтому они и являются галлюцинациями.
Ли Хован нахмурился и выложил главный козырь: — Хорошо! Пусть будет по-твоему. Тогда объясни, почему я могу приносить вещи из того мира в этот? Как ты это объяснишь?!
— О? Новые симптомы? Расскажи, как ты это делаешь. Где эта вещь? Покажи мне.
Ли Хован начал рассказывать, как отдал нефритовый кулон Ян На, но вдруг остановился.
"Нет, я не могу втягивать Ян На, даже если это её иллюзия".
Ли Хован боялся, что, столкнувшись с иллюзией Ян На, он не выдержит и снова поверит в реальность этого мира. Он должен был разорвать все связи с иллюзией.
— Подожди, когда я вернусь в следующий раз, я покажу тебе вещи из того мира! Посмотрим, как ты тогда будешь всё объяснять, чёртова иллюзия!
Доктор Ли вздохнул, слушая бред юноши: — Сяо Ли, боюсь, следующего раза не будет. Ты уже несколько раз создавал проблемы. Наша больница несёт за это ответственность, на нас подают в суд. Поэтому директор лично распорядился о твоём переводе.
— Перевод? Куда? — разволновался Ли Хован.
Доктор Ли похлопал Ли Хована по плечу: — Если ты считаешь это иллюзией, зачем тебе знать, куда тебя переводят? Скажу лишь, что из-за твоих выходок финансовое положение твоей семьи сейчас не очень хорошее.
— Это мой последний сеанс с тобой. Я хотел сделать последнюю попытку, но, похоже, это бесполезно. Честно говоря, быть твоим лечащим врачом — сплошное разочарование. Хе-хе.
Доктор Ли снял очки, внимательно посмотрел на юношу, погладил его по голове. Черты его лица смягчились.
В этот момент они были не врачом и пациентом: — Сяо Ли, ты хороший парень, несмотря на все твои странности. Я надеюсь, что бы ни случилось с тобой в твоих иллюзиях, ты не будешь сдаваться. Особенно, как в тот раз, когда ты вспорол себе живот.
— Знаешь, ты чуть не умер. Часть кишечника пришлось удалить, тебе нужна стома на полгода, чтобы всё восстановилось.
— Если что-то и может расстроить твоих близких больше, чем твоё безумие, так это твоя смерть. Пока ты жив, у них есть надежда. Понимаешь?