Глава 99. Таинственный Отец
Ночи в начале осени были прохладными, но Ся Лэй был так занят, что весь вспотел. Он начал готовить в пять часов вечера и закончил около семи. Хотя он был вымотан, он наготовил целую кучу деликатесов. Он приготовил стейк с соусом из итальянской кухни, пряные куриные кубики Сычуань, австралийские отбивные из баранины, французского жареного гуся и многое другое. Все эти блюда он приготовил по рецептам, которые нашёл в интернете. Хотя он готовил их в первый раз, способность его левого глаза позволила ему видеть слияние ингредиентов. В конечном итоге получался великолепный результат.
Более того, Ся Лэй первый раз потратил столько времени и сил, чтобы приготовить еду для кого-то. Это было все потому, что гостем сегодня была Лун Бин - человек, которого он искренне хотел отблагодарить. Он не знал, как могла сложиться ситуация, если бы Лун Бин не вмешалась.
Ся Лэй поставил на стол бутылку красного вина Чанью и взглянул на часы дедушки на стене. Было семь часов.
- Уже семь. Почему её ещё нет? Может, у неё задание, и она не сможет прийти? Тогда кто будет есть всё, что я приготовил? - Ся Лэй рассердился и подошёл к балкону.
На улице уже стемнело, но всё ещё было людно. Это была оживленная ночь. Ся Лэй просмотрел на район и не увидел Лун Бин, но зато увидел Цзян Жу-И.
Цзян Жу-И сидела на своем балконе и ела арбуз. На ней была повседневная домашняя одежда. Глядя вниз со своего балкона, Ся Лэй мог видеть мягкую белизну её кожи, выглядывающую из-под воротника, и красивую бледную ложбинку без конца. Этот вид пробуждал у него в голове пошлые мысли.
У Цзян Жу-И, казалось, были глаза на макушке. Пока Ся Лэй смотрел на неё, она внезапно взглянула вверх: - На что ты смотришь? Бесстыжий!
Ся Лэй вдруг спросил: - Откуда ты знала, что я смотрю на тебя?
Цзян Жу-И взяла в руку арбузную кожуру и посмотрела на Ся Лэя: - Твоя тень появилась у моих ног, когда ты появился. Знаешь что? Твоя тень такая же вульгарная, как и ты. - Она вытянула палец и указала на пол между ее ног.
Конечно же, между ее ногами была круглая тень головы на земле. Положение заставило его выглядеть так, будто тень смотрела на какой-то пейзаж между ее ног.
Ся Лэй криво усмехнулся: - Жу-И, я же тебя ничем не обидел. У тебя плохое настроение? Тебя бесит всё, что я делаю.
- А почему я не должна быть обижена на тебя?
Ся Лэй молчал.
- Она ещё не пришла? - спросила Цзян Жу-И.
- Пока нет, - сказал Ся Лэй.
Цзян Жу-И улыбнулась: - У тебя вкусно пахнет. Угости меня, если она не придёт. Я ещё не ужинала.
Ся Лэй хотел было согласиться, как вдруг в его поле зрения появилась фигура стройной девушки. Это была Лун Бин. Она была одета в длинное черное платье, в чёрных туфлях на высоких каблуках, с чёрной сумочкой и в чёрной шляпке. От неё исходила аура холодности и таинственности. Её можно было узнать из тысячи.
Ся Лэй улыбнулся: - Она пришла. Я позову тебя, если что-нибудь останется.
- Чтоб ты подавился! - Цзян Жу-И схватила кожуру арбуза и бросила ее в Ся Лэя, но он уже исчез с балкона.
Лун Бин была уже у лестницы.
- Здравствуйте, мисс Лун, - поприветствовала её Цзян Жу-И.
Лун Бин слегка кивнула и поднялась на лестницу.
Цзян Жу-И пожала плечами и пробормотала про себя: “- Завтра я тоже куплю такое платье. Я даже куплю себе черное белье. Посмотрим, кто больше похож на Черную вдову!”
Лун Бин не могла слышать её слов. Она поднялась на второй этаж и постучала в дверь.
Ся Лэй открыл дверь с улыбкой на лице: - Ты пришла. Пожалуйста, проходи.
Лун Бин тихо сказала: - Пораньше прийти не получились, дела задержали. У меня даже не было времени купить подарок.
Ся Лэй рассмеялся: - Что за формальности? Ты голодна, не так ли? Я кое-что приготовил.
Лун Бин сняла шляпку, украшенную черной пряжей, и положила ее на диван, а затем пошла за Ся Лэем к столу. Она была удивлена, увидев богато накрытый стол. - Ты приготовил все эти блюда?
- Я здесь один, так кто еще мог их приготовить? Попробуй. Я сам ещё не пробовал, - сказал Ся Лэй.
- Судя по запаху, должно быть вкусно. Ты становишься мне всё более интересным. Ты можешь изготавливать высокоточные детали, говорить на нескольких языках и даже готовить такие вкусные блюда, хотя из информации, которую я собрала, ты просто выпускник средней школы. Что ты скрываешь? - спросила Лун Бин.
Ся Лэй улыбнулся: - Это часть твоего расследования?
Лун Бин села за стол: - Давай поговорим за едой.
Ся Лэй сел и налил красного вина Лун Бин, а затем себе.
Лун Бин взяла бокал и сделала один глоток, а потом спросила: - Ты знаешь, почему я слежу за тобой?
Ся Лэй покачал головой: - Нет, но не думаю, что это из любопытства, не так ли?
- Давай поговорим о твоем отце, - Лун Бин странно взглянула на Ся Лэя.
Ся Лэй сделал паузу: - Почему мы вдруг заговорили о моем отце?
- Мне вдруг стало очень интересно. Тебе не хочется говорить об этом?
- Дело не в этом, - сказал Ся Лэй. - Я мало что знаю о своем отце, и он никогда не говорил мне, чем занимался. Я помню только то, что он всегда был занят и много времени проводил в командировках. Как-то его полгода не было дома. Вот всё, что я могу сказать о нём.
Лун Бин откусила кусок жареного гуся и слегка улыбнулась: - Вкусно. Он напоминает жареного гуся, которого я ела во Франции.
Ся Лэй сухо рассмеялся, а затем взял кусочек пряного цыпленка с палочками для еды и передал его ей: - И ещё вот это попробуй.
Лун Бин попробовала кое-какие блюда, выпила два бокала вина, и когда Ся Лэй подумал, что она больше не будет задавать странных вопросов, она снова заговорила. - Твой отец - Ся Чан-Хай. В базе регистрации указано, что он родился в 1965 году и в этом году ему будет пятьдесят. Он изучал культуру и окончил первую среднюю школу Хай-Чжу. Он пошёл в армию после окончания университета, и на третий год его перевели в подразделение спецназа за отличную работу. Он служил в подразделении спецназа много лет, пока ему не осталось 3 года до пенсии. Затем о нём нет записей.
- Мой отец... Мой отец был солдатом? - удивлённо спросил Ся Лэй. - Как это может быть? Мы с сестрой не знали об этом.
- Ты действительно не знал? - Лун Бин уставилась на Ся Лэя.
- И понятия не имел. Зачем мне лгать тебе? - сказал Ся Лэй. Немного помолчав, он добавил: - Что это за странный разговор? Разве ты не обо мне расследуешь? Почему мы продолжаем говорить о моём отце?
- А тебе не кажется странным, что твой отец никогда не говорил, что он солдат? Почему он исчез? Тебе не кажется это странным? - спросила Лун Бин.
Ся Лэй поник. Он никогда не думал, что его отец, Ся Чан-Хай, был странным, но столкнувшись с вопросами Лун Бин, он вдруг подумал, что его отец был очень странным. У него было много секретов, о которых ни он, ни его сестра не знали.
Лун Бин снова заговорила: - Самое странное, что я смогла найти файл только после его ухода на пенсию. Я не смогла найти ничего, кроме информации о его выходе на пенсию и о браке с твоей матерью.
- Что ты пытаешься сказать?
Лун Бин немного помолчала, а потом подняла бокал: - Ладно, забудь об этом. Может, записей потому и нет, потому что нет в этом ничего необычного. Давай больше не будем говорить о твоём отце, а просто поедим. Ты очень вкусно готовишь.
Она, должно быть, хотела что-то сказать, но, в конце концов, не решилась.
Ся Лэй криво усмехнулся и чокнулся бокалом с Лун Бин, а затем сделал большой глоток.
- Лэй, я хочу предупредить тебя, - сказала Лун Бин.
Ся Лэй посмотрел на нее: - Что?
- Ты привлёк внимание некоторых людей из-за China Industrial Group. Будь осторожен, когда будешь предпринимать что-то в следующий раз, - проговорила она.
- Я не делаю ничего незаконного. Что с того, если мною заинтересовались какие-то люди? Мне всё равно, - сказал Ся Лэй.
- Не все хорошие люди. Некоторые следят за тобой совсем не из дружелюбных соображений. Понимаешь, о ком я? - сказала она.
Ся Лэй кивнул: - Хорошо, я понял.
- Дело Хуан И-Ху закрыто. Не трогай клан Гу, ты ему не ровня, - добавила она.
- Клан Гу – мерзавцы. Вместо того, чтобы проверять меня, лучше бы проверила их, - сказал Ся Лэй.
- Многие знают, что Клан Гу грязный. Высшие руководители тоже знают. Мы не трогаем их, потому что ещё не время. Что касается того, когда мы будем действовать против них - не мне решать. Тебе тоже не стоит вмешиваться в это. Я пришла сюда, чтобы попрощаться с тобой. Я возвращаюсь в Цзин-Ду, - сказала Лун Бин.
- Ты больше не будешь следить за мной?
Слабая улыбка появилась в уголках губ Лун Бин: - О тебе нечего выяснять. Мне хватило одного дня, чтобы разузнать всю твою биографию. Я уже написала свой отчет и скоро отправлю его.
- Нашла что-нибудь интересное? - спросил Ся Лэй.
- Ты совершенно обычный, - ответила она.
Ся Лэй вздохнул с облегчением. Он не хотел, чтобы кто-нибудь узнал о секрете его левого глаза, и Лун Бин не стала исключением.
В этот момент голос Цзян Жу-И внезапно раздался снизу. - Лэй, спустись, быстро! Хуан И-Ху мертв!
Ся Лэй был в шоке. Он поспешно встал и побежал на балкон.
Цзян Жу-И спустилась вниз и сказала с тревогой: - Пойдем со мной в центр заключения, быстро! Хуан И-Ху повесился!
- Ладно, подожди меня. Я сейчас! – быстро сказал Ся Лэй.
Лун Бин схватила Ся Лэя за руку: - Ты забыл, что я только что сказала? Всё кончено, не вмешивайся больше в это.
Ся Лэй застыл на месте.
Лун Бин наклонилась над перилами балкона и посмотрела на Цзян Жу-И: - Занимайся своими делами, Начальница Цзян. Ся Лэй сегодня ужинает со мной.
Она не дождалась, пока Цзян Жу-И ответит, и затащила Ся Лэя в комнату.
Цзян Жу-И немного поколебалась, а потом пробормотала: - Ну и чёрт с тобой!