Глава 12. Идеальная сварка
Заходящее солнце отбрасывало длинные тени на улицы и переулки, и всё выглядело так, будто оно лежало в подарочной корзине. Ся Лэй, наконец, нашёл тот самый магазин из рекламы. Он находился на одном из старых переулков при пересечении с главной дорогой и имел легкий доступ для машин.
Еще одна копия объявления находилась на дверях мастерской. Старик, который расклеивал объявления, находился внутри магазина. Он не заметил, что Ся Лэй снаружи осматривает магазин.
Ся Лэй спокойно осматривал состояние мастерской. Он пришёл к выводу, что хотя местоположение было немного неудобное, проходимость была довольно хорошая. В магазине был станок Golden Pheasant CS6140B, который выглядел на 60-70% новым. Раньше он использовал этот токарный станок для обработки небольших компонентов на одной из своих предыдущих работ. Точность и практичность этого станка были неплохими. В автомастерской также были сварочный аппарат, цилиндрический резак и другие инструменты, которые позволяли произвести хороший комплексный ремонт. Основываясь на том, что он видел, он мог начать здесь свой бизнес, как только получит право собственности.
Рассматривая оборудование, инструменты и магазин, Ся Лэй сделал несколько умственных заметок, а затем вошел в автомастерскую.
Старик удивлённо взглянул на Ся Лэя, а затем спросил: - Вам нужно что-то починить, да, юноша?
- Нет, я пришел поговорить с вами, - сказал Ся Лэй. - Я увидел ваше объявление о продаже мастерской. Оно меня заинтересовало.
Слабая улыбка появилась на лице старика. - Значит, вы хотите купить мастерскую? Хорошо, давайте поговорим. Присаживайтесь.
- Спасибо, я постою. Мне это не доставит неудобств, - Ся Лэй старался не подавить виду, что очень жаждет купить этот магазин, иначе бы оказался в невыгодном положении при обсуждении цены.
- Ну хорошо. Как вас зовут, юноша? - спросил старик.
- Ся Лэй, - ответил Ся Лэй. - А вас как, дядя?
Старик улыбнулся. - Моя фамилия Цзян. Зови меня дядя Цзян.
- Дядя Цзян, почему вы хотите продать вашу мастерскую? - спросил Ся Лэй.
- Как вы видите, я уже стар. В этом году мне будет 60. В моём теле уже меньше сил, чем раньше. Моё зрение меня подводит, я часто делаю ошибки, когда обтачиваю детали. Я устал от всего этого, и просто хочу вернуться в свой родной город и поиграть с внуками. Хех. Я так долго и много работал, что теперь пора бы и отдохнуть, - дядя Цзян с лёгкостью рассказал о причинах, по которым он решил продать магазин.
- А как идёт ваш бизнес? - снова спросил Ся Лэй.
- Неплохо. После оплаты аренды, коммунальных услуг и других расходов у вас всё равно останется около 10 000 прибыли. Если бы у меня не ухудшилось зрение, я бы не стал продавать магазин. Юноша, если у вас высокий уровень мастерства, то ваш бизнес пойдёт в гору.
Ся Лэй ухмыльнулся и сказал: - Бизнес определенно будет расти с уровнем мастерства. Дядя Цзян, давайте не будем ходить вокруг да около. Почём вы продаёте вашу автомастерскую?
Дядя Цзян погладил себя по подбородку. - Хм, как насчет...
В этот момент в автомастерскую вошли мужчина и женщина, в результате чего Дядя Цзян замолчал.
Ся Лэй посмотрел на них. Мужчина был в строгом костюме, на вид ему было около 30, у него были резкие черты лица. Женщина выглядела на 25 лет и имела зрелую сексуальную привлекательность. Она нахмурилась, как только вошла, будто ей было неприятно находиться в этом месте.
Мужчина в костюме сказал: - Кто здесь главный?
Дядя Цзян ответил: - Я. А почему вы спрашиваете?
- У меня есть для вас заказ, - сказав это, он взглянул на женщину, которая пришла вместе с ним. Она открыла красную сумку и показала то, что было внутри. Это был очень старый чугунный ключ, длиной около семи дюймов, со странными узорами. Ключ был разломан на две части, и место разрыва было покрыто ржавчиной. Похоже, что он был сломан давно.
- Можно ли это починить? - спросила женщина. Ее голос был мягким и приятным для слуха.
- Позвольте мне посмотреть, - Дядя Цзян подошел и протянул руку, чтобы взять ключ.
Мужчина внезапно подошёл к старику и схватил его за запястье: - Это очень важный предмет. Мы просим не просто починить его, вы должны приварить его так, чтобы узор ключа не был повреждён. Сварка также должна быть выполнена правильно - не слишком много, не слишком мало, не слишком высоко и не слишком низко. Вы понимаете меня? Вы можете взяться за эту работу, только если у вас есть уверенность в том, что вы сделаете всё как надо.
Дядя Цзян сделал паузу и сказал: - Господин, ваши требования слишком высоки. Боюсь, я не смогу это сделать. Пожалуйста, найдите кого-нибудь еще.
- Я спрашивал, и все говорят, что вы лучший в этой области. Если вы сможете починить этот ключ, как я спросил, я заплачу вам 5000, - сказал мужчина.
- Пять... Пять тысяч?- Дядя Цзян был потрясен.
Ему приходилось много работать изо дня в день, чтобы получить всего 10 000 прибыли в месяц, а тут ему предлагали 5000 всего за починку одного ключа? Надо ли говорить, что эта цена была очень привлекательной?
- Так вы можете это сделать? - спросил мужчина и взял ещё кое-что из сумки женщины. - Если можно, сначала приварите их. Если ваша работа будет удовлетворительной, я позволю вам выполнить работу.
У чугунных кусочков в его руках был одинаковый орнамент, который выглядел довольно сложным.
Дядя Цзян осмотрел их, немного подумал и покачал головой. - Плата, которую вы предлагаете, очень привлекательна, но ваши требования слишком высоки. Даже если бы моё зрение было таким же хорошим, как в молодости, я бы всё равно не осмелился взять за эту работу, а сейчас, когда я стар, - тем более. Пожалуйста, поищите кого-нибудь еще.
- Вы даже не собираетесь пытаться! Ради чего тогда вы вообще держите эту мастерскую? - в голосе женщины звучало презрение.
Хотя в её словах не было ни капли уважения, Дядя Цзян совершенно спокойно ответил ей: - Прошу прощения, поищите кого-нибудь ещё.
У мужчины тон был ещё более пренебрежительным: - Этой мастерской лучше закрыться навсегда. Зачем вообще ее держать?
Дядя Цзян был хорошим человеком и просто пытался промолчать.
В этот момент заговорил Ся Лэй: - Можно мне взглянуть?
- Кто вы? - мужчина удивлённо посмотрел на Ся Лэя.
Дядя Цзян вмешался: - Я на самом деле собираюсь прекратить заниматься сваркой. Этот юноша хочет купить мою мастерскую. Я не могу выполнять эту работу, но, возможно, он сможет. Дайте ему посмотреть.
- Вы можете это сделать? - мужчина явно не доверял мастерству Ся Лэя. Для него Ся Лэй был всего лишь 20-летним юношей, у которого просто не мог быть такой уровень мастерства.
- Не узнаем, пока не попробуем. Я могу сначала сварить эти две части, и вы решите сами, как только увидите мою работу, - сказал Ся Лэй.
Мужчина и женщина переглянулись между собой, а затем мужчина отдал детали Ся Лэю.
Ся Лэй сначала осмотрел узоры на кусках и толщину чугуна, затем подошел к сварочному аппарату и запустил его, а после добавил кусок чугуна в сварочный зажим.
- Вы действительно можете это сделать? Не пытайтесь, если не сможете, - сказала женщина. Она не верила и в способности Ся Лэя.
Ся Лэй ничего не сказал. Он надел защитные очки и начал сваривать.
Приварить чугун – дело нехитрое. Любой, кто мог варить, мог это сделать. Однако совпадение узора на чугуне и их точное сваривание мог сделать не каждый. Эта задача была под силу только великим мастерам! Причина была проста - человеческий глаз не мог видеть трещины и узоры при сильном освещении от сварки. Трещины можно было сварить, опираясь на прошлый опыт, но узоры – это совсем другое дело. Нужно было смотреть на узоры своими глазами, чтобы они совпали.
Это было невозможное препятствие для обычных сварщиков, но для Ся Лэя это было ничто. Его левый глаз мог видеть сквозь очки и видеть узоры на чугуне!
*звуки сварки*
Свет в сварочном аппарате был настолько ярким, что никто из присутствующих не мог смотреть на него напрямую. Ся Лэй был в защитных очках и смотрел прямо в центр своим левым глазом. Трещины и узоры в чугуне были видны так же чётко, как и днем. Он осторожно сдвинул клещи и сварил кусочки вместе.
- Неужели он действительно может это сделать? - пробормотала женщина. - Похоже, он просто притворяется, что знает, как сделать.
- Не смейте меня обманывать, иначе... - мужчина ещё не успел договорить, но его тон явно был далёк от дружелюбного.
Ся Лэй делал вид, что не слышит их обоих. Он вызвался сделать эту работу не ради 5000 юаней, а ради того, чтобы проверить эффективность своего глаза в работе. Кроме того, поскольку он собирался купить мастерскую, он не хотел, чтобы эта пара говорила другим, что она бесполезна.
Спустя несколько минут Ся Лэй отложил сварочные клещи.
Мужчина и женщина подошли к нему и наклонились, чтобы посмотреть.
Две части были приварены воедино, а на узорах совершенно не было видно следов сварки. Каждый участок узора был на месте, однако шов сварки всё же был виден под узором. Тем не менее шов сварки был гладким - не слишком высоким и не слишком низким. Казалось, что куски были просто склеены!
Сомнений больше не возникало - это была идеальная сварка!
И мужчина, и женщина, и даже дядя Цзян – все были ошеломлены.
- Я закончил. Годится? - спросил Ся Лэй.
Мужчина с довольной улыбкой на лице сказал: - У вас настоящий талант. Скажу вам больше, до этого я просил сделать это инженера-сварщика, но он не смог сделать это. Я никогда не ожидал, что, придя в такую маленькую мастерскую, увижу нечто подобное. Как насчет этого: вы почините ключ и я дам вам на 1000 юаней больше.
Ся Лэй усмехнулся. - Извините, я не сказал, что буду чинить ваш ключ. Я только приварил два куска этого чугуна вместе и сделал это бесплатно.
- Ты... - гнев вспыхнул на лице мужчины, заставляя его терять контроль над собой. Однако он быстро пришёл в себя и сказал: - Молодой мастер, зачем вы так? Мы можем договориться, если вас не устраивает эта сумма. Просто назовите свою цену.
- Вы разве не слышали? Я здесь не босс, я только хочу купить магазин.
Женщина подошла к Ся Лэю и заговорила сладким голосом: - Молодой мастер, ну что вам стоит? Если вы мне поможете, вы определённо не останетесь в долгу.
Ее сладкий голос и привлекательная внешность привлекли внимание Ся Лэя. Его глаза запульсировали, и одежда на женщине рассеялась как роса по утру. Ся Лэй был ошеломлён, а на лбу появились маленькие бусины пота: на женщине не было нижнего белья.
- Ну что скажете? - женщина скользнула рукой по плечу Ся Лэя.
Ся Лэй сделал шаг назад и сказал: - Я могу выполнить эту работу, но вы оба должны сначала извиниться перед дядей Цзяном. Ранее вы нагрубили ему.
Уголки губ мужчины дрогнули, однако он подошёл к старику и сказал: - Дядя Цзян, примите мои глубочайшие извинения за то, что мы вели себя грубо по отношению к вам.
- Это... Это, э-э, ничего страшного. Хе-хе, - Дядя Цзян улыбнулся, в его улыбке была немая благодарность Ся Лэю.
- Давайте сюда, - Ся Лэй вытянул руку.
Женщина передала ему чугунный ключ, переполнившись ожиданиями результата.
Ся Лэй снова подошёл к сварочному аппарату и поднял сварочные клещи и очки. Ранее он сварил части чугуна. Сварить части ключа - это задача ничем не отличалась от предыдущей.