Глава 626 — Превосходящий взгляд / Tranxending Vision — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 626. Дань уважения Учителю

Что бы ни случилось, его учитель оставался его учителем. Как гласит пословица: даже если кто-то был твоим учителем всего один день, ты должен считать его своим отцом всю оставшуюся жизнь.

Лян Чжэн-Чун вернулся в Китай, но Ся Лэй еще не навестил его. Теперь, когда Лян Си-Яо предложила это, он должен был навестить Лян Чжэн-Чуна, несмотря ни на что.

Ся Лэй приготовил несколько подарков и поехал вечером к Лян Чжэн-Чуну в гости, где тот арендовал жильё в солнечном районе.

Это был средний район, и все дома были относительно старыми. В общественных зонах района почти не было озеленения. С одного взгляда было понятно, что там жили обычные люди.

Ся Лэю было неловко видеть, что его учитель и женщина, которую он когда-то любил, жили в таком месте.

Не успел Ся Лэй припарковать свою машину, как к нему подошла Лян Си-Яо. Она ждала его.

- Я уж подумала, что ты не придешь, - сказал она с улыбкой.

Ся Лэй вытащил из машины большую сумку подарков. - Я по дороге прикупил подарков,, поэтому и задержался.

- Тебе не нужно быть таким вежливым, - сказав это, он перевела взгляд на подарки.

Ся Лэй засмеялся. - Как я мог прийти с пустыми руками?

- Я возьму твою сумку. Идём, - Лян Си-Яо взяла сумку у Ся Лэя.

Ся Лэй последовал за ней и спросил: - Си-Яо, почему ты и Учитель живете в таком месте?

- Нет ничего плохого в том, чтобы жить в таком месте. Место, где я жила с отцом в прошлом, было таким же. Нет никакой разницы, - ответила Лян Си-Яо.

- Скажи мне, если у вас есть какие-либо трудности. Ты не должна быть со мной такой вежливой. Раньше у меня не было таких возможностей, но теперь я могу помочь вам обоим, - сказал Ся Лэй.

- Ты говоришь о деньгах? Это правда, что у меня не так много денег. Зарплата ЦРУ невысокая, да и я сбежала оттуда. Из-за этого я боюсь прикасаться к деньгам на моем банковском счете. Мой отец заплатил за аренду этого места, - сказала Лян Си-Яо.

- Учитель не заработал много денег, управляя школой боевых искусств. Может, я куплю дом тебе и Учителю? Я дам Учителю немного денег в качестве благодарности. Я хочу оказать ему всё сыновнее уважение, что у меня есть к нему, - сказал Ся Лэй.

Лян Си-Яо улыбнулась. - Ты хочешь купить дома мне и моему отцу? Если Тан Юй-Янь узнает, разве она не придет разорвать дом на части?

Ся Лэй был немного смущен. - Мы просто друзья.

- Ты относишься к ней как к обычному другу, но она к тебе - иначе. Разве ты не заметил этого? Сегодня в Бюро 101 она попыталась показать свое господство, намекнув, что я должна держаться от тебя подальше. Похоже, она считает тебя своим парнем, да?

Ся Лэй не знал, как ответить на ее вопрос. Он сухо кашлянул. - Давай поговорим о чем-нибудь другом. Ты уже обвыклась тут?

- А что у тебя с Лун Бин?

Ся Лэй потерял дар речи.

Войдя в дом, Ся Лэй увидел Лян Чжэн-Чуна, сидящего на диване и смотрящего телевизор. Он приветствовал его: - Учитель.

Лян Чжэн-Чун поспешно встал с дивана.

Лян Си-Яо сказала с улыбкой: - Папа, Лэй пришёл. Он накупил тебе подарки.

- Лэй, это слишком. Мой дом - твой дом. Зачем покупать подарки, когда приходишь в свой собственный дом? - хотя Лян Чжэн-Чун сказал это, его лицо сияло от радости.

Он всегда считал Ся Лэя своим сыном, но его дочь сделала с Ся Лэю нечто непростительное. Из-за этого ему было стыдно встречаться с Ся Лэем. Он все равно был бы счастлив увидеть его, даже если бы Ся Лэй не купил никаких подарков.

Ся Лэй пошел вперед и встал на колени, чтобы поприветствовать своего учителя. Это был древний стиль приветствия Учителя, и люди, занимающиеся боевыми искусствами, уделяли этому особое внимание. Ся Лэй был готов оказать Лян Чжэн-Чуну такое уважение, поскольку он много раз смог избежать опасности и выжить до сегодняшнего дня, и все это благодаря Лян Чжэн-Чуну. Он смог выжить благодаря знаниям истинных техник Вин Чун, которые передал ему Лян Чжэн-Чун.

Лян Чжэн-Чун помог Ся Лэю подняться. Он был глубоко тронут его действиями. - Посмотри на себя: было достаточно того, что ты пришёл, но ты накупил столько подарков и встал на колени передо мной… Я… ах, Учитель не заслужил этого. Я не могу принять твоё большое уважение ко мне.

- Учитель, не говори так. Ты мой Учитель на всю оставшуюся жизнь. Кроме того, как я могу прийти с пустыми руками в гости к своему Учителю? Я должен был купить тебе подарки. Я не покупал много всего - только твой любимый чай улун и несколько тонизирующих средств, - сказал Ся Лэй.

Лян Чжэн-Чун засмеялся. - Малыш, ты думаешь, что я уже достиг возраста, когда мне нужно принимать тонизирующие средства? Хотя я стар, я все еще силен и энергичен.

- Папа, Лэй пришёл. Давайте ужинать.

Лицо Лян Чжэн-Чуна внезапно похолодело, когда он посмотрел на Лян Си-Яо. Он строго сказал: - Ужинать? Разве ты ничего не забыла сделать?

Ся Лэй не мог винить Лян Си-Яо, поэтому он поспешно спросил: - Учитель, разве это нужно? Я сделаю это.

- Тебе просто нужно встать, - сказал Лян Чжэн-Чун. - Си-Яо, иди сюда.

Лян Си-Яо пробормотала что-то себе под нос и медленно пошла к Лян Чжэн-Чуну и Ся Лэю.

- Встань на колени! - завопил Лян Чжэн-Чун.

Лян Си-Яо дрогнула и с тревогой смотрела на Ся Лэя.

- Чего смотришь на него? Я хочу, чтобы ты встала на колени и попросила у него прощения! - Лян Чжэн-Чун сердито посмотрел на дочь.

Ся Лэй, наконец, понял, что имел в виду Лян Чжэн-Чун, когда сказал, что Лян Си-Яо забыла кое-что сделать. Он поспешно сказал: - Учитель, не будь таким. Я… Си-Яо и я, у нас все в порядке. Я не хочу, чтобы она каялась. Она на самом деле не сделала ничего плохого; это все из-за ее работы.

- Ты все еще защищаешь ее! - Лян Чжэн-Чун разозлился сильнее.

Лян Си-Яо опустилась на колени перед Ся Лэем. Со слезами на глазах она сказала: - Ся Лэй, я… я была не права. Пожалуйста, прости меня.

Ся Лэй протянул руки, чтобы помочь ей подняться, но Лян Си-Яо отказалась вставать.

- Я не встану, пока ты меня не простишь, - сказала она.

В уголках глаз Ся Лэя появились слёзы, и он сказал дрожащим голосом: - Я прощаю тебя. Теперь все в порядке, так что вставай. Вставай.

Лян Си-Яо, наконец, позволила Ся Лэю помочь ей встать. Она встала и увидела слезы на его глазах. В этот момент ее сердце было тронуто. Счастье и горе охватили ее сердце. Ее слезы начали бесконтрольно вытекать из ее глаз.

- Почему ты плачешь? Ты почувствовала сожаление только сейчас? Это было благословение с небес, когда ты была с Ся Лэем. Ты не ценила это, а вредила ему у него за спиной! Ты растоптала мою гордость! - Лян Чжэн-Чун читал ей лекцию, не жалея её чувств.

Лян Си-Яо молча слушала его. Она осмелилась взглянуть на Ся Лэя, но не смела взглянуть на отца.

- Ладно, ладно. Давайте есть, - Ся Лэй поспешно попытался отвлечь внимание Лян Чжэн-Чуна от нее.

Лян Си-Яо послушно налила стакан вина отцу и Ся Лэю за обеденным столом.

Ся Лэй сказал: - Си-Яо, выпей и ты. В конце концов, мы так редко бываем втроём.

Лян Си-Яо кивнула, но она взглянула на Лян Чжэн-Чуна так, словно просила его разрешения.

Лян Чжэн-Чун с сожалением сказал: - Поскольку Лэй просит тебя выпить, то выпей, или ты ожидаешь, что я налью тебе стакан?

Ся Лэй уже взял бутылку вина и налил Лян Си-Яо бокал вина.

- Спасибо, - голос Лян Си-Яо был тихим.

- Тост за наше воссоединение, - Ся Лэй поднял бокал с вином.

Три бокала зазвенели в унисон. Этот бокал вина был особенно сладким на вкус.

Выпив еще несколько бокалов, атмосфера стала намного более расслабленной. Ся Лэй сказал: - Учитель, я хочу кое-что обсудить с тобой.

- Что же? - Лян Чжэн-Чун посмотрел на Лян Си-Яо, и она тут же подложила кусочек свиных ребрышек в миску Ся Лэя.

Ся Лэй не обратил на это внимания и сказал: - Учитель, у меня не было возможности показать тебе своё сыновнее благочестие в прошлом. Теперь у меня есть возможность отказать тебе дань уважения, как полагается. Мне не хочется оставлять тебя в таком месте. Ты для меня как отец. Если другие люди увидят, что ты живешь в таком месте, они скажут, что я недостоин быть твоим учеником.

- К чему ты клонишь, малыш?

Лян Си-Яо вмешалась и сказала: - Отец, Лэй хочет купить для нас дом. Мм, он также сказал, что даст тебе…

Лян Чжэн-Чун прервал Лян Си-Яо: - Разве я разрешал тебе говорить? А ну молчать.

- О… - Лян Си-Яо послушно закрыла рот.

Лян Чжэн-Чун посмотрел на Ся Лэя. - Это правда?

Ся Лэй ответил: - Да. Я хочу купить дом для тебя и Си-Яо. Я также хочу дать тебе немного денег для выхода на пенсию.

- Разве это уместно?

- Учитель, а что не так? Ты мой Учитель и ты мне как отец. Почему сын не может купить отцу дом? Ты должен принять это и позволить мне отдать тебе дань уважения, - искренне сказал Ся Лэй.

- Ты хочешь купить мне дом и дать мне деньги на пенсию. - Лян Чжэн-Чун улыбнулся, сказав: - Может быть, ты всё ещё хочешь мою глупую дочь?

Ся Лэй потерял дар речи.

- Папа! - Лян Си-Яо закатила глаза на Лян Чжэн-Чуна. - Лэй пытается показать тебе сыновнее почтение, почему ты меняешь тему на меня? Лэй искренен в этом, поэтому ты должен просто принять это. В худшем случае я просто заплачу ему в будущем.

- И как ты собираешься возвращать деньги? Думаешь, я не знаю, насколько дорогие дома в столице? Этого даже не будет достаточно, даже если я продам тебя ему, - сказал Лян Чжэн-Чун.

Лян Си-Яо краем глаза посмотрела на Ся Лэя.

Ся Лэй быстро взял рёбрышко палочками, которое Лян Си-Яо положила ему, и принялся грызть его.

- Хорошо, я приму это, но тебе придется часто приходить ко мне в гости, раз ты купишь мне этот дом, или я вернусь сюда, - сказал Лян Чжэн-Чун.

Ся Лэй улыбнулся. - Конечно, конечно.

После обеда Лян Чжэн-Чун сказал, что собирается с кем-то поиграть в шахматы, и ускользнул до того, как Лян Си-Яо закончила убирать посуду. В доме остались Ся Лэй и Лян Си-Яо. Остались только они двое, и атмосфера сразу стала неловкой между старыми любовниками.

- Я помогу тебе убраться, - Ся Лэй помог Лян Си-Яо привести в порядок миски и палочки для еды.

Лян Си-Яо схватила Ся Лэя за руки. - Как я могу позволить мужчине делать такие вещи? Иди, отдыхай, - она сказала Ся Лэю идти отдыхать, но не отпустила его руки.

- Хм… я помогу тебе убраться, - Ся Лэй отдёрнул руки, взял тарелку и направился к кухне.

Лян Си-Яо тоже пошла на кухню. Дверь кухни была узкой, поэтому они внезапно прижались друг к другу, когда попытались войти в неё одновременно. Остаток тарелки с яичницей-болтуньей и помидорами в руках Лян Си-Яо внезапно упал на Ся Лэя и на нее.

Они поспешно разошлись, но яичница с помидорами уже пролилась на ее грудь, нижнюю часть живота и короткую юбку. Ся Лэй тоже не избежал этого. Его грудь, нижняя часть живота и брюки были испачканы соусом из яичницы с помидорами.

- Извини, мне очень жаль. Не двигайся, я сейчас почищу всё, - Лян Си-Яо немедленно протянула руки, чтобы вытереть помидоры и яичницу, прилипшие к одежде Ся Лэя.

Ся Лэй был смущен. Он собирался сказать ей, что ей не нужно этого делать, когда Лян Си-Яо присела, чтобы помочь ему убрать пятна. В таком процессе было невозможно избежать множества прикосновений.

Атмосфера между ними стала очень неоднозначной.

Ся Лэй не выдержал и нервно сказал: - Я вдруг вспомнил, что у меня ещё есть дела. Я должен вернуться в компанию.

- Ты… Ты уже уходишь? - во взгляде Лян Си-Яо читалось разочарование.

Ся Лэй освободился от нее и начал уходить. - Да, всё нормально. Только брюки немного грязные. Кто увидит, когда я сижу в машине? О, да, завтра я заставлю моего помощника поискать дом и позвоню тебе, когда всё будет сделано.

Лян Си-Яо тихо вздохнула. Разве он не мог сказать то, что она хотела, а не говорить про дом?

Комментарии

Правила