Глава 537. Воспоминания принцессы
Ся Лэй фактически уже задал принцессе Юн-Мэй все вопросы, которые он хотел задать. Однако эта принцесса Юн-Мэй значительно отличалась от той принцессы Юн-Мэй, с которой он разговаривал ранее. На данный момент эта была самой полной ее версией.
- А ты сам думаешь, кто я? - принцесса Юн-Мэй подняла руки и сделала круг перед Ся Лэем. Она была так прекрасна, что могла очаровать и птиц, и зверей. У нее были все правильные изгибы тела как спереди, так и сзади, и она была невероятно сексуальной. На ней не было одежды, поэтому все ее секретные места были выставлены на обозрение. Добавьте к этому её правдоподобный вид, и она легко могла взбудоражить желания любого мужчины.
- Хватит играть. Отвечай на мой вопрос серьезно, - сказал Ся Лэй. Он стремился заставить принцессу Юн-Мэй повиноваться ему, и он знал, что это будет нелегко. В конце концов, он пытался приручить испорченную принцессу династии Мин!
- Хорошо, я отвечу на твой вопрос серьезно, - со злорадной улыбкой на лице сказала принцесса. - Я женщина. Женщина без одежды.
Ся Лэй потерял дар речи.
Эта принцесса Юн-Мэй была не только высокомерной, но и дерзкой.
- Ты доволен таким ответом?
- У тебя даже нет тела. Ты считаешь себя женщиной? - сказал Ся Лэй.
- А что, нужно иметь тело, чтобы быть женщиной? Человеческие тела стареют и рано или поздно умирают, но душа может жить вечно. Ты представляешь первое, а я представляю второе.
Ся Лэй чувствовал, что перед ним открылся новый горизонт, и он не мог не думать о последствиях. В религиозных учениях души людей либо попадали на небеса после смерти, либо в ад. Люди, которые были еще живы, не могли видеть мертвых. Было проведено несколько научных исследований о том, что происходит после смерти, но никто не мог доказать, что душа могла остаться после смерти. Современные люди также считали душу полной ерундой, но прямо сейчас перед Ся Лэем был живой пример из династии Мин!
Принцесса Юн-Мэй использовала этот способ, чтобы сообщить ему ответ. Она была душой.
- Ты говоришь, что ты душа? Но почему только ты?
- Я тоже не знаю.
- Ты не знаешь? Как это возможно?
- Я тоже ищу ответ.
- Если ты душа, то на этой Земле должно быть больше душ, и не ты должна быть одна. Я могу видеть тебя, а значит я бы смог видеть и других. Однако кроме тебя я никого больше не видел. Что происходит?
Принцесса Юн-Мэй покачала головой. - Я не знаю.
- Кроме того, я нашел твой труп в Афганистане, а также на затонувшем корабле. Что с этими двумя телами?
Принцесса Юн-Мэй внезапно приблизилась к Ся Лэю, и ее лицо почти коснулось его. Ее глаза были полны удивления. - Что ты сказал? У меня было два тела? Как это возможно?
Ся Лэй застыл на месте.
Судя по реакции принцессы Юн-Мэй, она не знала, что у нее было два тела. Кроме того, ей не нравилось, когда ее тело называли «трупом».
- У тебя была сестра-близнец? - спросил Ся Лэй.
- Нет, определенно нет, - сказала принцесса Юн-Мэй. Затем она пристально взглянула на Ся Лэя. - Скажи, это правда? У меня было два тела?
- Так и есть. Я видел их своими глазами. Они были совершенно одинаковыми. И, пожалуйста, не подходи так близко ко мне. Ты не знаешь, какой холод ты испускаешь.
Ся Лэй чувствовал, что он замерзнет за короткое время, когда она приблизилась к нему. Это был холод, который пронизывал его до самых костей. Этот холод не чувствовался, когда он открывал пустоту, но в тесных помещениях, вроде каюты, он ощущался весьма хорошо.
- Я должна выяснить, что происходит, - принцесса Юн-Мэй сделала несколько шагов назад и продолжила: - Я знаю, что ты хочешь узнать, что это за детали сплава и что скрывается за этим, но я могу сказать тебе только то, что я не знаю, что это за сплав. На самом деле, я получил приказа от моего отца, императора, взять компас и найти детали этого сплавы.
- Твой отец-император не сказал тебе, почему он искал кусочки сплава?
- Он упомянул мне об этом один раз. Они для того, чтобы жить вечно.
- Чтобы жить вечно? - сердце Ся Лэя забилось быстрее.
- Жить вечно… - резко рассмеялась принцесса Юн-Мэй. - Я отправилась в Афганистан. Я сделала местное племя гуннов своими подданными, но нашла только один кусочек. Компас указал мне вперед, на запад. Я отправилась в Иерусалим, но не смогла найти там ничего. Это место было святым местом христиан, церковью Христа. Я не могла ничего поделать с этим, не взяв это место под свой контроль, но у меня не хватало власти. Наши войска Мин также не смогли пересечь Гималаи и попасть в Иерусалим. Я вернулась в Афганистан и построила Город Белого Коня Завтрашнего Дня, чтобы сделать из этого города свою военную базу. Я хотела собрать свои силы, набрать войска, нарастить военную мощь, но потом я заболела, и я не знала, что это за болезнь. Лекари, которых я привела, не смогли меня вылечить. А потом…
Принцесса Юн-Мэй прервала рассказ.
- И что потом? - с тревогой спросил Ся Лэй.
Принцесса Юн-Мэй горько рассмеялась. - А потом я ничего не помню, пока не увидела тебя.
Это был опыт поиска сокровищ принцессы Юн-Мэй?
Ся Лэй погрузился в свои мысли. В воспоминаниях принцессы Юн-Мэй было не так много важных событий, но он верил, что-то, что она сказала ему, было правдой. Она отправилась в Иерусалим, и это объяснило, почему ожерелье Святого Сердца было в ее могиле. Другое дело, что принцесса Юн-Мэй понятия не имела, какой болезнью она заразилась, но он знал. У тех, кто вступал в контакт с древним сплавом, было два возможных исхода - безумие или смерть. Нин Цзин все еще находилась под наблюдением в больнице прямо сейчас. Она была единственным живым примером.
Мозг Ся Лэя быстро соединил воедино подсказки, которые принцесса Юн-Мэй дала ему.
Маршрут принцессы Юн-Мэй в поисках сокровищ начался в Афганистане, а потом она отправилась в Иерусалим.
Она отправилась на поиски сокровищ по приказу императора Юн-Лэ в поисках вечной жизни.
Принцесса Юн-Мэй сошла с ума из-за взаимодействия с древним сплавом, и она не знала, что случилось после того, как она сошла с ума.
Вот что Ся Лэй почерпнул из разговора с принцессой Юн-Мэй, и это было лучше, чем то, что он знал раньше. Однако у Ся Лэя всё ещё был еще один большой вопрос. Судя по воспоминаниям Принцессы Юн-Мэй, он был уверен, что она была только в Афганистане и Иерусалиме, но не в вассальных государствах династии Мин. Так что же было с принцессой Юн-Мэй на затонувшем корабле?
- Я могу сказать тебе только одну вещь: болезнь, от которой ты страдала, была безумием. Те, кто вступает в контакт со сплавом, либо сходит с ума, либо умирает. Ты, очевидно, перенесла первое. Чего я не понимаю, так это то, что ты не помнишь, что произошло после того, как ты сошла с ума, но почему ты можешь вспомнить свои переживания во время своей жизни после того, как ты встретила меня? - спросил Ся Лэй.
Принцесса Юн-Мэй немного помолчала, а затем сказала: - Я вижу в этой странной пустоте. Всё, что я делала, было у меня перед глазами. Я видела себя идущей, кушающей, когда писала письмо своему императору… Но я никогда не видела… как я стал такой.
Это был ее тактичный способ сказать, что она не знала, как она умерла.
- Еще вопрос: ты уверена, что не была на острове Рюкю?
- Уверена. Город Белого Коня Завтрашнего Дня находится на значительном расстоянии от островов Рюкю. Я получила императорский приказ. Как я могла нарушить приказ моего императора и отправиться на острова Рюкю? - сказала принцесса Юн-Мэй.
Казалось, женский труп на затонувшем корабле стал неразгаданной загадкой.
Ся Лэй нашел все это очень странным, но его тело пережило столько странностей за последнее время, что его уже ничто не удивляло. Тайна женского трупа на затонувшем корабле была довольно легкой, если сравнивать ее с секретом АЕ.
- Мой последний вопрос: я знаю, ты очень хочешь подобраться к ожерелью на моей шее. Я говорил с тобой раньше, и ты также знаешь, что в этом кулоне есть капсула. У меня вопрос - зачем она тебе?
- От этого я чувствую себя очень комфортно. Словно я живая, из плоти и крови. И это также, кажется, делает меня более могущественной. - Принцесса Юн-Мэй умоляюще посмотрела на Ся Лэя. - Можешь позволить мне приблизиться к ней? Клянусь, я не уничтожу её. У меня нет тела, и я не могу съесть её, так что тебе не нужно беспокоиться о её потере.
Ся Лэй немного поколебался. - Только один раз. Но ты должна подойти и отойти, когда я скажу.
Принцесса Юн-Мэй взволнованно сказала: - Да, конечно, я обещаю.
Ся Лэй снял ожерелье на шее и протянул его принцессе Юн-Мэй. Он не хотел, чтобы она бросилась к нему на шею, потому что это было действительно неудобное чувство.
Тело принцессы Юн-Мэй внезапно сжалось в шар света и мелькнуло в направлении кулона.
Ся Лэй внезапно почувствовал, как кулон в его руке стал ледяной. Он напоминал кубик льда по ощущениям. Однако это чувство холода быстро исчезло, и кулон вернулся к нормальной температуре.
Что там делала принцесса Юн-Мэй?
Подумав об этом, левый глаз Ся Лэя дернулся, и внешняя оболочка кулона исчезла. Он увидел капсулу AE в кулоне и порошок, который был в капсуле.
Там был только порошок, но не было принцессы Юн-Мэй и света.
Минута прошла - выходи, - сказал Ся Лэй.
Но принцесса Юн-Мэй не вышла. Капсула АЕ тоже не изменилась, не больше и не меньше. Однако принцесса Юн-Мэй, которая вошла в кулон, исчезла.
- Эй, ты меня слышишь? Выходи, или я отправлю тебя в пустоту, - угрожал Ся Лэй.
Принцесса Юн-Мэй до сих пор не появилась.
Затем Ся Лэй использовал свое рентгеновское зрение на древнем сплаве. Ужас охватил его еще раз, удерживая его тело в плену, прежде чем оно исчезло. Каждый раз, когда он делал это раньше, принцесса Юн-Мэй была либо освобождена, либо заключена в тюрьму. Однако это время казалось исключением. Он перенес пытки «открывания двери», и дверь была открыта, но принцесса Юн-Мэй не вошла.
- Это… - Ся Лэй ошеломленный стоял в каюте. Он не знал, что делать дальше.
Принцесса Юн-Мэй исчезла таким странным образом.
Яхта продолжила свой путь в Китай, рассекая волны.
Мысли Ся Лэя утекали с ветром, в места, которые он даже не знал. Он понятия не имел, что ему делать дальше.