Глава 24. Иностранные языки на самом деле очень легкие
Ся Лэй работал с полудня до глубокой ночи.
Ма Сяо-Ань не мог ему ничем помочь, так что на следующий день ему пришлось прийти пораньше, чтобы открыть мастерскую. Однако Ся Лэй попросил его вернуться домой. Ся Лэй продолжил изготавливать на токарном станке новые детали компаса. Он уже закончил сваривать все поврежденные части днем, и теперь ему оставалось только соединить их с другими частями. После этого он закончил бы работу.
Нин Цзин было нечем заняться, так что она села за стол Ся Лэя и стала просматриваться книги, которые он принёс. Она пролистала две книги по обработке, после чего взяла «Современный немецкий язык для университета» и удивлённо спросила: - Мастер Ся, ты изучаешь немецкий самостоятельно?
- Да, всегда полезно расширять свои знания, - ответил Ся Лэй.
- Шпрэхэн Зи Дойч? - внезапно спросила Нин Цзин на немецком.
Левый глаз Ся Лэя дрогнул, и в его голове появились соответствующие слова на немецком языке, а также их произношение и грамматика. Это было просто захватывающе. Это был первый раз, когда кто-то заговорил по-немецки, а он понял, что говорит Нин Цзин. Она спросила: «- Ты говоришь по-немецки?»
- Шпрэхэн Зи Дойч? - повторила Нин Цзин, но на этот раз с такой интонацией, будто бросала ему вызов. Очевидно, она не верила, что сварщик может изучить немецкий язык самостоятельно.
Ся Лэй думал об ответе. Хотя перед ним не было книги, его левый глаз показывал ему слово за словом на немецком, и в его голове тут же появлялись соответствующая грамматика и произношение, объединяясь в предложение. Это был чрезвычайно сложный метод, но для него требовалось всего несколько секунд.
С улыбкой на лице Ся Лэй сказал: - Ихь канн Дойч, абэр ихь шпрэхэ нихьт зэр гут.
Он сказал: « - Я могу говорить по-немецки, но не очень хорошо.»
Нин Цзин удивленно взглянула на Ся Лэя и переспросила, всё ещё не веря в это: - Ты действительно можешь говорить по-немецки? Что тебя сподвигло на изучение немецкого? Обычно люди выбирют английский в качестве иностранного языка, потому что он наиболее широко распространён.
Спустя несколько минут Ся Лэй сказал: - Мадемуазель, же парле ан пю ле франсэ.
- Ты... - Нин Цин невольно вскочила со стула от удивления и вылупилась на Ся Лэя круглыми глазами. - Ты только что говорил... по-французски?
Ся Лэй усмехнулся: - Да, я сказал, что я немного говорю по-французски.
- Боже! У тебя более глубокие знания, чем мои. Я знаю английский и немецкий, но не французский. Ты круче меня! - похвалила его Нин Цзин. Она увидела Ся Лэя в совершенно новом свете.
- Да ну брось! Я просто от скуки изучаю простые фразы. Ты уже получила докторскую степень в таком юном возрасте, и это просто потрясающе. Я действительно восхищаюсь тобой.
- О, нет, нет, нет, это я должна восхищаться тобой. В таком юном возрасте у тебя уже такое мастерство сварщика, и ты даже выучил немецкий и французский. Это показывает, насколько ты амбициозен в улучшении себя. Такое позитивное отношение к жизни - это то, чему мне следует подражать, - сказала Нин Цзин.
- Хе-хе... Так и будем спорить? - Ся Лэй ухмыльнулся, а затем снова принялся за работу.
Нин Цзин продолжала наблюдать за Ся Лэем, не в силах оторвать от него взгляд.
“- Забавно, что я не поверила ему, когда впервые встретила его. Я на самом деле смотрела на него сверху вниз. Редко можно встретить такого умного с его социальным статусом, однако он даже сам обучился немецкому и французскому. Помимо моей Докторантуры, что у меня есть, что лучше его?” - подумала Нин Цзин.
Чувство восхищения в ней смешалось с чувством стыда.
Она понятия не имела, что тот, кем она сейчас восхищалась, был просто не огранённым алмазом. Никто не мог знать, как Ся Лэй будет расти и развиваться в будущем!
- Хорошо. Я, наконец, закончил, - Ся Лэй выключил токарный станок, снял механизм, над которым он работал, и поставил его под лампу для осмотра.
Нин Цзин выкинула прочь из головы свои смешанные мысли и подошла к Ся Лэю, чтобы осмотреть механизм. - Это последняя часть?
- Да, последняя, - сказал Ся Лэй.
- Ты закончил работу быстрее, чем я ожидала. Я думала, что это займет целую ночь. - Она усмехнулась и добавила: - Я уже хотела спросить, где я могу переночевать.
- Ты же не думала о том, чтобы провести здесь ночь, не так ли?
- У тебя даже нет кровати. Как бы я решилась остаться здесь ночевать!?
Ся Лэй хотел было сказать, что у него была здесь складная кровать, но он не стал говорить это, поскольку понял, что это могло привести к недоразумению. Он сказал: - Тебе пора, Старшая Сестра Нин. Ты поедешь домой или обратно в Археологическое бюро?
Нин Цзин посмотрела на Ся Лэя и улыбнулась: - Ты собираешься отправить меня домой, но как ты вернёшься обратно?
Тут Ся Лэй вспомнил, что у него не было машины. Он неловко рассмеялся и не стал снова отправлять её домой.
- Тогда сопроводи меня в Археологическое бюро. Мне нужна твоя помощь, - сказала Нин Цзин.
- Ты хочешь уже сегодня собрать детали вместе и запустить его? - спросил Ся Лэй.
Нин Цзин кивнула. - Да, этот компас просто чудо. Я не могу дождаться, чтобы узнать его тайну.
- Хорошо, я поеду с тобой в Археологическое бюро, - он также хотел узнать ответ на происхождение компаса и его секреты.
Через полчаса Ся Лэй и Нин Цзин прибыли в Археологическое бюро. На этот раз они сразу отправились в археологическую мастерскую.
Мастерская была довольно просторной, но она была полностью заполнена артефактами из фарфора, камня и другими реликвиями, ожидавшими своей реставрации, что существенно сужало пространство. Нин Цзин очистила пространство на рабочем столе, после чего поместила на него компас и начала раскладывать детали для сборки.
- А ты разве не собираешься позвонить профессору Хуану? - спросил Ся Лэй.
Нин Цзин подумала и сказала: - Уже слишком поздно. Забудь об этом. В любом случае, он рано придёт сюда завтра. Я плохо разбираюсь в механизмах, поэтому, Мастер Ся, могу я попросить тебя помочь мне в сборке этого компаса?
- Конечно, - быстро ответил Ся Лэй.
- Я сделаю тебе чай, - сказала Нин Цзин.
Ся Лэй улыбнулся и сказал: - Не беспокойся об этом, Старшая сестра Нин.
- Я сделаю чай, чтобы прогнать твою сонливость, и чтобы ты лучше мог сосредоточиться на работе. Я скоро вернусь, - сказала Нин Цзин и вышла из комнаты.
Ся Лэй проводил её взглядом, а затем сосредоточился над сборкой компаса.
Он первый раз в жизни выполнял работу часовщика, поэтому у него не было опыта в этом. Однако у него было большое преимущество – его левый глаз. Используя свой глаз, он мог вспомнить изначальное положение частей и легко видеть эти области, чтобы можно было вернуть их на место. Таким образом, хотя он впервые делал это, он работал как опытный профессионал - умело и чисто.
К тому времени, когда Нин Цзин вернулась с чаем, Ся Лэй уже установил последнюю часть компаса.
Как ни странно, золотая стрелка на компасе начал двигаться сразу после того, как последняя часть была установлена на место. Она указывала на север.
Ся Лэй махнул рукой и сказал: - Готово.
Нин Цзин быстро подошла к нему и взглянула на компас. - Как ты так быстро смог его собрать? - восторженно воскликнула она.
Ся Лэй улыбнулся, но ничего не сказал. Фактически, он выполнил эту работу медленнее ради точности и сохранности компаса. Если бы он на самом деле хотел выполнить эту работу быстро, он бы закончил ещё до того, как Нин Цзин вскипятила воду.
- Он работает. Ты использовал отремонтированные части? - Нин Цзин поправила очки на носу и попыталась присмотреться, однако она всё равно не могла видеть, какие детали использовал Ся Лэй.
- Я использовал отремонтированные детали. Я подумал, что сначала нам стоит попробовать именно их, а затем использовать копии, чтобы выявить, в каком случае результат будет лучше, - сказал Ся Лэй.
- Вот как… О, я забыла дать тебе чай, - Нин Цзин вспомнила про чай, который был у неё в руках, сунула его в руки Ся Лэю, а затем взяла компас.
Ся Лэй не хотел пить. Он сделал глоток, а затем отставил его в сторону и подошёл к Нин Цзин, чтобы осмотреть компас вместе с ней.
Тело Нин Цзин вкусно пахнуло. Она не видела, что Ся Лэй подошёл к ней, и не знала, что Ся Лэй мог видеть её снежные вершины из V-образного выреза одежды.
В этом свете красивая женщина выглядела ещё привлекательнее, что вызывало у Ся Лэя странное чувство. Казалось, внутри него что-то разволновалось и грозилось вырваться наружу. Это чувство было трудно описать.
- Мастер Ся, пожалуйста, установи новые копии на компас. Это может дать нам другой результат, - сказала Нин Цзин.
- Нет проблем, - ответил Ся Лэй. В этот раз он установил детали ещё быстрее.
Однако после того, как копии были вставлены, компас не двигался.
Нин Цзин быстро посмотрела на него и сказала: - Как странно. Почему так? Мастер Ся, поставь оригинальные детали.
Ся Лэй тоже подумал, что это странно, но он не стал задавать никаких вопросов и просто поменял детали. На этот раз компас снова заработал, и золотая стрелка тут же указала на север.
- Я думаю... Этот компас выглядит так, будто он сделан из чугуна, но внутри него какой-то другой материал. Это потрясающе, - восхищенно сказала Нин Цзин.
- Ну, на этом моя работа выполнена, так что остальное за тобой и профессором.
В тот момент дверь комнаты внезапно распахнулась, и перед ними появилось знакомое лицо.
Это была Лун Бин. Она взглянула на Ся Лэя и Нин Цзин, а затем на компас.
- Почему ты здесь? - спросил Ся Лэй, нарушив молчание.
- Я пришла, потому что ты закончил ремонт, - сказала Лун Бин, подойдя к столу, после чего забрала компас и собралась уйти.
Нин Цзин разволновалась и заблокировала путь Лун Бин. - Мисс Лун, что вы делаете? Вы не можете забрать компас!
- Тебя никто не спрашивал. Даже начальника твоего Бюро никто не спрашивал. Прочь с дороги, не мешай моей работе, - холодно сказала Лун Бин.
- Нет, нет! Вы не можете забрать его! Вы должны всё объяснить! - Нин Цзин стояла на своём.
Лун Бин внезапно приставила нож к шее Нин Цзин. Нин Цзин потеряла сознание и чуть не упала.
Ся Лэй быстро подбежал и поймал Нин Цзин. - Почему ты это сделала? Она не угрожала тебе! - воскликнул он в шоке.
- Она проснется через пятнадцать минут. Позаботься о ней. На этот раз наше сотрудничество закончено. Я свяжусь с тобой в следующий раз, когда мне понадобится твоя помощь, - спокойно сказала Лун Бин.
- А ты не хочешь спросить, согласен ли я? Я починил компас, как ты и просила. Расскажи мне, зачем он? - закричал Ся Лэй.
- Не спрашивай о том, чего не должен знать. Пока, - сказав это, Лун Бин вышла из комнаты.
Ся Лэй, держа на руках потерявшую сознание Нин Цзин, уставился на пустой дверной проем. Некоторое время он стоял неподвижно.