Глава 4 — Повелитель тайн 2: Круг неизбежности / Lord of Mysteries 2: Circle of Inevitability — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 4. Пастух

Люмиан вскочил на ноги, глаза его решительно сверкнули. — Тогда пойдем к твоему отцу.

Он всегда был человеком действия, и знал, что расследование деревенской легенды не терпит отлагательств. Если он будет мешкать, об этом обязательно узнает его сестра Аврора, и она ни за что не позволит ему продолжать.

По мнению Авроры, лезть в мир необычных способностей было равносильно игре с огнем.

«Как я могу не знать об опасности? Аврора не стала бы мне лгать. Но даже если мир будет в огне, я должен продолжать идти. Я не могу позволить Ауроре встретиться с этим в одиночку...» —

промелькнула эта мысль когда он вставал.

Каждый раз, когда Аврора говорила о том, что мир становится всё опаснее, серьезность и беспокойство на её лице были неподдельными!

Реймунд Грег посмотрел на Люмиана с выражением растерянности на лице.

— Зачем ты его ищешь?

Люмиан окинул его яростным взглядом.

— Спроси его, как давно возникла легенда о колдуне.

Почему этот парень не может понять такой простой вопрос? Возможно, мне нужно найти время, чтобы проверить его интеллект.

Реймунд все еще озадаченно смотрел на Люмиана.

— Зачем тебе знать такие подробности?

«Э-э... Стоит ли мне пытаться объяснить это этому невежественному парню? Или просто придумать правдоподобную отговорку?»

Мысли Люмиана неслись вскачь, пока он обдумывал свои дальнейшие действия. Он понимал, что не может держать своё расследование в секрете от друзей, но также понимал, что докопаться до правды о легенде — рискованное мероприятие. Однако ему быстро пришла в голову идея.

Он ухмыльнулся, как обычно, в те моменты, когда собирался кого-то обмануть.

«...» — Реймунд сделал два шага назад, почувствовав, что что-то не так. — Выкладывай!

Люмиан поправил свою темную рубашку и льняной пиджак и улыбнулся.

— Я считаю, что легенда о колдуне достойна нашего внимания.

— Что в ней такого важного? — спросил Реймунд после некоторого раздумья.

— В прошлом в нашей деревне Корду действительно жил колдун, — с серьезным видом ответил Люмиан. — Подумай об этом, друг мой. Когда я лгу, я не сообщаю конкретных деталей, таких как время, место и происхождение, которые любой мог бы легко проверить. Однако в этой легенде упоминается колдун, живший в Корду, и если бы она была выдумкой, то кому-то было бы слишком легко разоблачить её как таковую.

— Но это было давно, — возразил Реймунд.

— Я имею в виду тех, кто был рядом, когда эта легенда только начала распространяться, — пояснил Люмиан, и его улыбка стала шире. — Они могли бы легко подтвердить, жил ли в то время в Корду колдун или нет. А поскольку легенда передавалась из поколения в поколение, велика вероятность, что она основана на реальных событиях.

Реймунд остался неубежденным.

— Но когда вы придумываете истории, ты часто используешь такие фразы, как «более ста лет назад», «столетия назад», «очень, очень давно», чтобы никто не смог проверить.

—Именно поэтому мне нужно подтвердить это у твоего отца, — ответил Люмиан с лукавым взглядом, который говорил: «Ты ведь понимаешь, к чему я клоню, не так ли?»

— Это правда... — Реймунд медленно кивнул, принимая объяснения Люмиана, но не мог отделаться от ощущения, что что-то здесь не так.

Когда они покинули площадь и углубились в деревню, Реймунд внезапно прозрел.

— Боже мой, зачем ты хочешь проверить легенду?

— Колдун, дружище, вот что мы ищем! Если нам удастся установить, где он жил и где был похоронен, мы сможем раскрыть его тайну и обрести магические способности, которые не под силу простым смертным, — ответил Люмиан, в его правдивых словах сквозило лукавство.

Выражение лица Реймунда стало скептическим: — Хватит лгать.

— Приятель, большинство этих сказок придумано для того, чтобы пугать маленьких детей. Как они могут быть правдой?

— И, кроме того, каждый, кто стремится обрести силу колдуна, попадет в Инквизицию!

Республика Интис располагалась на Северном континенте, где ортодоксальными божествами были Вечное пылающее солнце и Бог пара и машин. Эти две церкви разделяли веру почти всех людей, и они не позволяли Церкви Богини Вечной Ночи; Церкви Повелителя Бурь из Королевства Лоэн; Церкви Матери Земли из Королевства Фейнапоттер; Церкви Бога Знаний и Мудрости из Ленбурга и Церкви Бога Боя из Империи Фейсак приходить сюда и проповедовать.

Инквизицию Церкви Вечного Пылающего Солнца боялись все. Бесчисленное множество еретиков было заточено в темницы и подвергнуто невообразимым пыткам.

— Что ты теперь волнуешься, друг мой? Ты же сам сказал, что большинство этих легенд — ложь. Шансы найти останки колдуна ничтожно малы, — рассмеялся Люмиан.

— Кроме того, даже если мы наткнемся на останки колдуна, нам не придется брать на себя его запретную силу. Мы можем отдать её Церкви и получить достойное вознаграждение. О да, могила колдуна наверняка переполнена сокровищами.

Церковь, о которой говорил Люмиан, была Церковью Вечного Пылающего Солнца. Церковь бога пара и машин не встречалась в Корду, обычно она располагалась в больших городах и местах, где были фабрики.

Видя, как в глазах Реймунда растет искушение, Люмиан удовлетворенно прищелкнул языком.

—Ты действительно хочешь стать пастухом, мой друг?

Под «пастухом» он имел в виду не романтизированное представление о пастухе, которое часто возникает у городских жителей. Нет, это была профессия. Каждое утро он должен был выводить отару овец на пастбище и присматривать за ними.

Корду находился в Дариже, в провинции Ристон. Быть пастухом здесь было профессией, тяжелой и одинокой.

Они работали на владельцев овец, перегоняя десятки, а то и сотни овец между горами и равнинами.

Это называлось пастьбой. Каждую осень горы вокруг Корду сходили с ума, и пастухи уводили овец с перевала на теплые равнины, иногда пересекая границы Фейнапоттера, Ленбурга и других стран. К началу мая овцы возвращались в разные деревни для стрижки и отъема ягнят. В июне они отправлялись в поход по горам и высоким хребтам. Там они жили в шалашах, делали сыр и пасли овец до наступления холодов.

Пастухи проводили всю свою жизнь в пути, переезжая с места на место. У них был лишь небольшой промежуток времени для возвращения в деревню, что делало создание семьи практически невозможным. Большинство из них были одиноки, а те люди, которым ничего кроме пасьбы не оставалось, особенно ценились.

Реймунд замолчал.

Спустя некоторое время он нерешительно сказал: — Я послушаю тебя. Звучит заманчиво, да и мне не помешает скоротать время.

Как правило, после того как семья решала, кто из детей станет пастухом, его отправляли в определенное место пастуха в возрасте от пятнадцати до восемнадцати лет. Там он осваивал пастушеское дело. Через три года юноша официально становился пастухом и искал работу в другом месте.

Однако семнадцатилетний Реймунд нашел несколько причин, чтобы отложить этот вопрос на более чем два года. Если обстоятельства не изменятся, то в следующем году ему придется начать учиться пасти скот.

— Пойдем, — сказал Люмиан, похлопав Реймунда по плечу. — Твой отец в поле или дома?

— В последнее время работы было мало. Скоро наступит Великий пост. Он либо дома, либо в таверне. — Реймунд издал голос зависти. — Ты ничего об этом не знаешь? Ты точно не крестьянин. У тебя удачливая сестра!

Люмиан засунул руки в карманы и зашагал вперед, не обращая внимания на причитания Реймунда.

Когда они приблизились к захудалой деревенской таверне, из боковой улицы вышел человек.

Он был одет в длинный темно-коричневый плащ с капюшоном. На талии у него была завязана веревка, а на ногах — новые, эластичные ботинки из черной кожи.

— Пьер? Пьер Берри? — удивленно воскликнул Реймунд.

Люмиан остановился на месте и повернулся посмотреть.

— Это я, — ответил Пьер Берри, широко ухмыляясь и взмахивая рукой.

Это был тощий человек с запавшими глазами и сальными вьющимися волосами. Судя по щетине, он давно не брился.

— Почему ты вернулся? — растерянно спросил Реймунд.

Пьер Берри был пастухом, и сейчас было только начало апреля. Он должен был пасти своих овец в полях за перевалом. Как же он оказался в деревне?

Он только начал свой путь, и даже если бы он отправился в Ленбург или на север Фейнапоттера, ему потребовался бы месяц, чтобы вернуться в горы Дариеж.

С теплыми, улыбающимися голубыми глазами Пьер радостно воскликнул: — Разве это не Великий пост? Я не праздновал его уже много лет. В этом году я не могу его пропустить!

— Не волнуйтесь. У меня есть компаньон, который поможет мне присматривать за овцами. В этом и состоит прелесть пастырства. Без начальника, пока можно нанять помощника, я свободен, как птица.

Великий пост был широко отмечаемым праздником во всем Интисе. Люди по-разному встречали приход весны и молились о том, чтобы год был урожайным.

Хотя он не имел ничего общего ни с Церковью Вечного Палящего Солнца, ни с Церковью Бога Паров и Машин, он уже превратился в фольклор и не предполагал поклонения языческим божествам. Поэтому она получила молчаливое одобрение ортодоксальных фракций.

— Ты ведь хочешь посмотреть, кого выберут в этом году Весенним Эльфом? — поддразнил его Люмиан с ухмылкой на лице.

В Корду на время Великого поста на роль Весеннего Эльфа выбирали прекрасную девушку. Это было частью праздника.

Пьер рассмеялся.

— Надеюсь, это будет твоя сестра Аврора, но она точно не согласится, да и возраст не тот.

— Ладно, — сказал он, указывая на таверну в двух шагах от него. — Я отправлюсь в собор помолиться. Выпивка за мой счет.

Реймунд рассеянно ответил: — Не стоит. У тебя не так много денег.

— Ха-ха, как сказал сам Господь: — Даже если есть только одна медная монета, мы должны поделиться ею с бедными братьями. — Он процитировал пословицу, хорошо известную среди пастухов Дариежского региона.

Люмиан обратился к Реймунду со словами: — Пьер нагружен. Он точно угощает нас!

Он указал на новые кожаные туфли Пьера Берри.

Пьер Берри был в восторге.

— Мой новый хозяин не так уж и плох. Он дал мне несколько овец и немного шерсти, сыра и кожи.

Пастухи получали вознаграждение в виде еды, небольшой суммы денег, а также общинных животных, сыра, шерсти и кожи. Сумма вознаграждения зависела от договора, заключенного с работодателем.

Для пастухов, которым приходилось преодолевать большие расстояния, иметь хорошую и подходящую пару кожаной обуви было самым насущным и практичным желанием.

Люмиан наблюдал за тем, как Пьер Берри направляется к городской площади, и взгляд его постепенно становился торжественным и полным подозрений.

— Уехать на неделю или две, а может быть, и на месяц, только чтобы посетить Великий пост? — пробормотал про себя он.

Люмиан на мгновение приостановился, обшаривая глазами окрестности, затем повернулся и вместе с Реймундом направился к местной таверне.

Таверна представляла собой заурядное заведение, не имеющее ни одного примечательного названия. Горожане ласково называли её «Старая таверна».

Войдя внутрь, Люмиан привычно обвел глазами помещение.

Внезапно его взгляд остановился.

Перед ним стояла та самая иностранка, которая так поспешно ушла накануне вечером.

Она была одна, без Райана, Лии и Валентина.

Её платье было длинным, струящимся оранжевым, а локоны — насыщенного коричневого цвета, уложенные в нежные кудри. Её пронзительные небесно-голубые глаза были устремлены на алый напиток, украшавший ее изящную руку.

Красивая и элегантная девушка, она казалась неуместно в этой грязной, тускло освещенной таверне.

Комментарии

Правила