Глава 1397 — Повелитель тайн / Lord of the Mysteries — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 1397. Повседневная жизнь обычного человека (часть 3)

Мгновенно волосы Бартона встали дыбом. Хотя он не мог быть уверен, что чувствует запах крови, его духовное восприятие подсказывало ему, что это запах крови.

Вернал столкнулся с каким-то несчастьем? Как и археологическая группа, в которой я тогда был? Нет, на конверте нет крови. Как он может источать запах крови? После короткого и сильного испуга Бартон сразу же встал.

Как у обычного человека, у него была только одна реакция в такой ситуации.

Это позвонить в полицию!

Взяв конверт и покинув свое место, Бартон вдруг вспомнил кое-что.

В Фонде поиска и сохранения реликвий Лоэна существовали четкие правила, как поступать в таких ситуациях. Если в ходе проекта возникал феномен, вызывающий ужас или непонимание, сотрудники должны были немедленно прекратить все дела и сообщить в отдел контроля. Они будут отвечать за последующие действия.

Бартон не понимал, зачем ему нужно идти в отдел контроля. Из того, что он знал, это был отдел, который занимался положениями и аудиторскими проекциями на предмет нарушений правил. Он не имел никакого отношения к работе с неизвестными опасностями.

Однако основательница фонда, мисс Одри Холл, не внесла много изменений во время внутреннего аудита отделов. Она добавила только этот пункт. Поэтому высшее руководство не захотело спорить с ней по этому поводу.

И, очевидно, я бы предпочёл встретиться с начальником службы безопасности… — пробормотал Бартон, выходя из своего кабинета и направляясь прямо к отделу контроля за соблюдением требований в конце коридора.

Тук! Тук! Тук! Он изо всех сил постарался взять себя в руки и по-джентльменски постучал в дверь три раза.

«Войдите.» Голос без всякой уникальности доносился изнутри.

Честно говоря, Бартон мало что знал о своих коллегах из отдела контроля. Он знал только, что они были холодны и бессердечны. Они действовали быстро и легко ловили любых паразитов внутри фонда, которые пытались обманом получить финансирование.

Сделав глубокий вдох, Бартон повернул дверную ручку и толкнул дверь.

По его мнению, отдел по соблюдению нормативных требований, скорее всего, работал в ненормально темной обстановке. Все хранили молчание и время от времени обменивались парой слов, решая судьбу проекта и его главного исследователя. Однако первое, что бросилось ему в глаза, — это яркий солнечный свет, красочные декорации, открытая и светлая обстановка.

«В чем дело?» приветствовал его черноволосый и кареглазый сотрудник без особых примет из отдела контроля за соблюдением требований.

На нем было толстое черное пальто, которое, казалось, не могло противостоять холодной зимней погоде в Восточном Честере.

Кроме того, Бартон почувствовал, что в голосе этого сотрудника Департамента контроля за соблюдением требований был бэклундский акцент. Либо он родился там, либо прожил там довольно долгое время.

Он не холоден, не механичен и с ним трудно найти общий язык. Он даже кажется дружелюбным… Когда такие мысли промелькнули в голове Бартона, он поспешно сказал: «Наш партнёр, похоже, столкнулся с ситуацией!

«Письмо, которое он отправил, состояло только из конверта. Внутри нет никакого содержимого, и от него исходит запах крови».

У сотрудника из отдела контроля не изменилось выражение лица. Он кивнул и сказал: «Покажите мне конверт».

Бартон передал археологу «письмо» Вернала.

Только тогда он понял, что поступил невежливо. Он поспешно спросил: «Простите, как мне к вам обращаться?».

Сотрудник отдела контроля за соблюдением законодательства поднял конверт и внимательно рассмотрел его против солнечного света. Затем он непринуждённо ответил: «Пачеко Дуэйн, заместитель директора Департамента контроля, опытный адвокат. Зовите меня просто Пачеко».

Не дожидаясь ответа Бартона, Пачеко опустил руку и с серьёзным выражением лица сказал: «Действительно, есть некоторые отклонения.

«Предварительно можно сделать вывод, что это письмо из отеля города Клаф. Я когда-то жил там некоторое время и знаю, что они любят тиснить Лавандовый замок на своих конвертах и бумаге». «Нужно ли нам звонить в полицию?» промурлыкал Бартон.

Пачеко покачал головой.

«Пока нет. Давайте отправимся на место проведения мероприятия, чтобы подтвердить ситуацию».

«Это требует вашей помощи. Я не знаю этого сотрудника». «…Хорошо. Я пойду с тобой». Бартон колебался. Выйдя из Фонда поиска и сохранения реликвий Лоэна и сев в арендованную карету, Бартон обнаружил, что тишина была довольно неловкой. Он взял на себя инициативу и спросил: «Пачеко, ты из Бэклунда?».

«Нет». Пачеко покачал головой. «Я из Мидсишира. Так получилось, что я прожил в Бэклунде почти пятнадцать лет». «Почему вы уехали из Бэклунда? Я слышал, что этот город больше всего подходит для развития карьеры юриста», — непринуждённо сказал Бартон.

Пачеко улыбнулся и сказал: «Но это также место, полное конкуренции».

«Ладно, я просто пошутил. Когда-то я был личным адвокатом и партнером Фрамиса Кейджа, магната паровых машин. Позже он вложил деньги в компанию Backlund Bike Company, и я стал работать юридическим советником компании».

Бартон внезапно просветлел.

«Мисс Одри владеет большим количеством акций этой компании. Вы познакомились с ней благодаря этому?».

«Именно так». Пачеко вздохнул. «Во время войны Фрамис, к сожалению, скончался. Его имущество попало в спор. Как его друг, я помог его вдове и детям получить довольно большую долю. В результате я обидел некоторых людей. Это осложнило мое положение в Бэклунде. К счастью, мисс Одри протянула мне руку помощи и пригласила меня в округ Восточный Честер работать в фонде в качестве заместителя директора отдела по соблюдению требований».

Когда Пачеко рассказывал ему о таких вещах, Бартон почувствовал более тесную связь с ним.

Он был слегка озадачен и спросил: «Почему они нацелились на вас? Вы просто выполняли свой долг друга и адвоката».

«Эти люди могли бы нацелиться на вдову и детей Фрамиса Кейджа».

Пачеко иронично рассмеялся и сказал: «Я использовал некоторые неподобающие методы. «Кроме того, у Фрамиса есть другие друзья, которые позаботятся о его вдове и детях».

Пока они болтали, арендованная карета подъехала к гостинице «Клаф» в городе Стоен.

Расположение гостиницы было довольно удачным. Улица была красивой и тихой, и им нужно было пройти всего десять минут, чтобы добраться до самых оживлённых улиц города.

Войдя в гостиницу и найдя босса, Пачеко прямо спросил: «Мы пришли найти нашего друга по имени Вернал».

Благодаря их непринуждённому разговору он уже понял общую ситуацию с целью.

Босс нахмурился в недоумении.

«Если я правильно помню, здесь не должно быть клиента по имени Вернал».

Бартон быстро добавил: «Он немного выше меня, и выглядит очень хорошо сложенным. Его нос всегда очень красный, а от его тела часто пахнет алкоголем…».

Он подробно описал особенности Вернала. Босс вспомнил и посмотрел на сопровождающего рядом с ним.

«Есть такой гость», — немедленно ответил служитель. «Он живёт в комнате 309».

Под руководством служителя Бартон и Пачеко подошли к комнате и постучали в дверь.

Стук раздался эхом, но внутри не было никакого движения.

В тот момент, когда Бартон уже собирался предложить снова вызвать полицию, Пачеко вдруг наклонился и поднял белый мягкий пучок волос из щели внизу двери.

Нет, это были не волосы. Он напоминал конденсат тумана. Прикоснувшись к нему пальцами Пачеко, он расплылся и растворился в воздухе.

В то же время Бартон, чье духовное восприятие немного отличалось от обычного, смутно услышал слабый мужской голос:

«Тамара… Тамара…»

Комментарии

Правила