Глава 1002. Выпить кровь и сойти с ума
Насекомые продолжали есть тело Го Чжэнхэ, включая его внутренности, мышцы и мозг. Он чувствовал боль по всему телу. Боль была настолько сильной, что он чувствовал, как будто вот-вот сойдет с ума.
Мяо Сихэ исчез из больницы, из-за чего доктора и полиция были в панике. «Где он? Он сбежал?»
«Это практически невозможно, - сказал доктор, отвечающий за него, - как он вообще мог сбежать в таком состоянии? Черт возьми, у него были проблемы стем, чтобы проснуться».
«Где он тогда?»
Офицеры полиции были сбиты с толку. Они проверили видеонаблюдение и обнаружили, как несколько неидентифицированных лиц сбегало.
«Кто эти люди? Куда они его несут?»
В подземной комнате удаленного места в Хайцюе... «Скажи мне, как это вылечить?» - спросил Го Чжэнхэ с коварным видом.
На его лице был большой участок разлагающейся плоти. То же касалось и его руки. Один фрагмент его пальца даже так разложился, что под ним была видна кость. В тех местах можно было заметить насекомых, что делало это зрелище крайне жутким и неприятным.
Мужчиной перед ним был Мяо Сихэ, пригвожденный к стойке. Его конечности и тело были пригвождены стальными гвоздями длиной более трети метра. Однако, в его ранах почти не было видно крови.
«Хе-хе», - Мяо Сихэ вяло рассмеялся. Он как будто совсем ничего не чувствовал. Его подвергли всевозможным пыткам, но он продолжал хранить молчание.
Капля крови капнула на тыльную сторону прогнившей руки Го Чжэнхэ. Он почувствовал, что кровь стала жгуче горячей. Это место как будто коснулось огня. Его рука не так сильно болела после этого.
«Так твоя кровь может избавить от насекомых, э?» - Го Чжэнхэ посмотрел на тыльную сторону ладони. Даже он сам находил это зрелище отвратительным.
«Соберите его крови, но будете осторожны и не дайте ему умереты!»
Жуткая золотистая кровь была извлечена и собрана в ведерце. Го Чжэнхэ поспешил
вымыть свое тело кровью.
Это действительно сработало. Все места, умытые кровью, за очень короткое время стали ощущаться значительно менее болезненными, чем ранее. Он поднял ведерце и начал из него пить.
Все вокруг него сделали несколько шагов назад. Они были напуганы тем, что он только что сделал.
Это было слишком жуткое зрелище. Сюй Синьюань подошел к нему, осторожно спрашивая: «Как ты себя чувствуешь?»
Го Чжэнхэ посмотрел и сказал: «Кровь, я хочу больше его крови, но оставьте его живым!»
Из-за только что выпитой крови у него забурлило в животе. У него возник приступ рвоты, но он сдержал его чистой силой воли.
Это была крайне безумная ночь.
На следующий день, в северной деревне...
«Учитель, Мяо Сихэ вчера исчез из больницы. Его куда-то забрали неизвестные люди», Цзя Цзыцзай немедленно сообщил Ван Яо о новостях.
«Предполагаю, что это дело рук секретаря Го, - сказал Ван Яо, - он был поражен проклятьем и отчаянно пытался остаться в живых, так что был готов пойти на что угодно».
«Мяо Сихэ нас выдаст?»
«Нет, - сказал Ван Яо, - сражаясь с ним, я обнаружил, что его уже не беспокоит, выживет он или нет. Ему нечего бояться. Ты думаешь, что кто-то, у кого нет страха смерти, позволит Го Чжэнхэ свободно и беспечно разгуливать по округе?»
«Ну, тогда секретарю Го крышка», - ответил Цзя Цзыцзай.
«Необязательно, - сказал Ван Яо, - что-то говорит мне, что он не умрет так просто».
В Хайцюе... «Крови, мне нужно больше крови!»
Тело Го Чжэнхэ подверглось значительным изменениям за одну ночь. В сгнивших местах его тела снова начала расти плоть, а раны уже не болели так сильно. Странная кровь Мяо Сихъ, которую он принял внутрь, похоже, подействовала на него особенным
образом. Кровь облегчила испытываемую им боль. В то же самое время она сделала его довольно беспокойным и разъяренным. У него возникло интенсивное желание избивать, или даже убивать людей.
«Мы не можем продолжать собирать его кровь, - сказал Сюй Синьюань негромким голосом, глядя на Го Чжэнхэ, который как будто вот-вот потеряет контроль», - он умрет, если мы продолжим это делать».
Го Чжэнхэ сделал много глубоких, тяжелых вдохов. В его окровавленных глазах был виден оттенок ясности.
«Тогда мы еще немного подождем», - сказал он.
Он пошел в здание наверху и прикрыл лицо маской. Его лицо в данный момент выглядело так, как будто на него брызнули кислотой. Это было жуткое зрелище.
«Дядя Сюй, мне кажется, как будто я изменился в несколько прошлых дней, - сказал Го Чжэнхь, - я стал более раздражительным и вспыльчивым. Кажется, как будто я стал кемто совершенно другим».
«Ты через многое прошел в недавнее время, - сказал Сюй Синьюзнь, - в данный момент тебе нужно хорошо отдохнуть. Или, что еще лучше, отдохнуть в тишине и покое».
«Да, ты прав, - сказал Го Чжэнхэ, - мне нужен отдых. Я не могу так продолжать».
Го Чжэнхэ вымывал тело кровью, извлеченной из Мяо Сихэ, в течение семи дней подряд. Он также каждый день пил по несколько чашек крови старика. Его тело начало восстанавливаться с ужасающей скоростью. Его сгнившая кожа начала отрастать. Выросла новая плоть, покрывая видимые фрагменты костей. Помимо этого он также чувствовал, как становится более энергичным. В его теле как будто была необъятная энергия.
Он спустился в подвал и сказал Мяо Сихэ, который был на грани от смерти: «Спасибо». «Ты об этом пожалеешь».
«Пожалею? Ну, ты уже не будешь здесь, чтобы это увидеть. Я уничтожу твою твердыню и все, что ты так усердно пытался защитить!»
Мяо Сихэ закрыл Глаза и больше ничего не говорил.
В деревенской клинике... Чжэн Вэйцзюнь выглядел очень взволнованным и радостным.
«Учитель, как Снимающий Жар Порошок, так и Пилюля Противоядия распродаются, как горячие пирожки, - сказал он, - наша репутация продолжает расти, передаваясь из уст в
уста».
«Ну, пока мы используем качественные ингредиенты, лекарства будут эффективно действовать», - с улыбкой сказал Ван Яо.
«Эх, подумать только, как я раньше повсюду бегал, моля других меня выслушать, сказал Чжэн Вэйцзюнь, - теперь я просто сижу скрестив ноги, дожидаясь, пока клиенты придут молить об услуге. Эх, такое замечательное чувство!
В начале этого бизнеса он ходил по разным местам, моля быть услышанным и получить шанс, чтобы можно было продать произведенное лекарство. Перед его лицом хлопнули немалым числом дверей. Теперь же все люди сами пытались перед ним выслуживаться.
Пока они общались, в клинику вошел Цзя Цзыцзай. Он не стал ничего говорить, так как Чжэн Вэйцзюнь был здесь. Он просто с улыбкой с ним поздоровался.
«Ладно, оставлю вас наедине, - сказал Чжэн Вэйцзюнь, - я покину вас». «Береги себя», - сказал Ван Яо. «Мне нужно кое-что вам рассказать».
«Тело Мяо Сихэ было найдено на пляже в Хайцюе, - сказал Цзя Цзыцзай, - у него многочисленные раны по всему телу. Похоже, что его пытали жутким образом».
«Вот как? Как жаль», - услышав новости, Ван Яо вздохнул. Мяо Сихэ все еще был легендой в некотором роде.
«Более того, в найденном теле совсем не было крови», - сказал Цзя Цзыцзай. «Крови?» - Ван Яо вздрогнул, услышав это.
«Думаю, что секретарь Го нашел способ избавиться от проклятья».
«При помощи крови?»
«Подумай об этом, - сказал Ван Яо, - у Мяо Сихэ было так много тех насекомых с собой, но это ни капли на него не повлияло. У него с собой было что-то, способное помочь против тех насекомых. Более того, он закаливает свое тело при помощи лекарств. Эффекты лекарства распространились по его телу, проникая во внутренние органы и разум. Он изначально был человеком медицины, иу его кровь способна отгонять тех ужасных насекомых».
«Го Чжэнхэ действительно очень счастливый подонок», - сказал Цзя Цзыцзай.
«Постарайся внимательнее за ним приглядывать, - сказал Ван Яо, - в конце концов, он любит плести интриги».
«Понял, учитель», - ответил Цзя Цзыцзай.
Время продолжало лететь. Они не успели заметить, как наступила весна.
В одном из университетов Пекина... Су Сяосюэ планировала вернуться с учебы. «Сяосюэ!» - ее позвал мужской голос.
«Чжэнхэ?» - Су Сяосюэ посмотрела в направлении голоса и увидела там Го Чжэнхъ в безупречном костюме. Он вернулся в прежнее состояние и излучал уникальную ауру. У него в руке был букет цветов.
«Это тебе», - сказал он. «Спасибо, но вынуждена отказаться», - Су Сяосюэ не взяла цветы.
«У меня есть близкий человек, который мне нравится, и я помню, что уже несколько раз говорила об этом», - сказала Су Сяосюэ недовольным тоном.
«Я знаю об этом, но вы еще не женаты, так что у меня есть шанс», - сказал Го Чжэнхь.
«Ты мне не нравишься, - холодно сказала Су Сяосюз, - по правде говоря, ты действительно мне не нравишься».
«Ты все еще такая же, как я помню», - ответил Го Чжэнхэ. «Больше никогда меня не ищи», - холодно сказала Су Сяосюэ, разворачиваясь и уходя.
«Не имеет значения. Люди меняются. Что, если я скажу тебе, что парень, которого ты любишь, теперь мертв?» - пробормотал Го Чжэнхэ.
Он говорил негромко, но Су Сяосюэ смогла ясно его услышать. Она остановилась и стремительно обернулась.
«Го Чжэнхэ, если с его головы падет хотя бы волосок, ты за это заплатишь». Го Чжэнхэ просто издал смешок.
«Го Чжэнхэ был здесь», - вернувшись домой, Су Сяосюэ услышала от матери, что Го Чжэнхэ и здесь побывал.
«Что он здесь делал?» - спросила она.
«Он начал нести какой-то бред, который я не смогла понять, - сказала Сун Жуйпин, - он изменился».
«Да, он разыскал меня в университете, - сказала Су Сяосюзъ, - он в итоге сказал отвратительные слова».
«О? Что он сказал?» - спросила Сун Жуйпин.
Су Сяосюэ повторила его слова матери.
Сун Жуйпин легонько кашлянула и сказала: «Да, постарайся держаться от него подальше. Только по его словам видно, что он выжил из ума».