Глава 149. Первая команда выходит вперед!
-Вы можете использовать задний двор для практических занятий.
-Спасибо, старейшина! - Эвелин просияла и кивнула.
Ее энтузиазм был заразителен, и на лице Сигфора появилась улыбка.
В воздухе висел густой туман, окрашивая мир в оттенки серого.
Он кивнул, и они вышли через черный ход, который вел на большую открытую площадку. Там было туманно и темно, стены покрывал мох - свидетельство того, что за зданием давно не ухаживали.
Земля хлюпала у них под ногами, оставляя отпечатки, которые быстро заполнялись водой.
Влажный воздух был насыщен запахом земли и разложения. Эвелин задрожала, но не от холода, а от странной смеси возбуждения и предвкушения.
-Давай сразу перейдем к делу! - Взволнованно воскликнула Эвелин.
Оливер улыбнулся в ответ. Ему пришлось многое объяснить ей, чтобы она поняла его идею.
Но как только она поняла, то пришла в такой восторг, что продолжала составлять возможные комбинации из разделов теории, которым он ее обучал.
Ее глаза сияли от каждой новой идеи, а энергия казалась безграничной.
-Прошло уже несколько недель, и я заметил, что почти все достигли определенного уровня взаимодействия и координации со своими товарищами по команде и элементами. Итак, пришло время мне посмотреть, что вы подготовили, - сказал Сигфор, вставая и глядя на группу детей.
Он пристально смотрел на каждого ребенка, оценивая их со смесью любопытства и ожидания.
-Подходите по очереди со своим партнером и продемонстрируйте комбинацию, которую вы придумали.
-Мы пойдем первыми! - Сказала Эмбер, увлекая Альфонсо за собой.
-Что ты делаешь?! Сначала мы должны подождать и понаблюдать за другими! - Он недоверчиво посмотрел на нее и отчаянно прошептал.
Его голос был похож на шипение, едва слышное из-за гомона других детей.
Никогда в жизни он не видел такой безрассудной девушки. Им следовало сначала подождать и позволить другим показать свои приемы; тогда они могли бы внести коррективы в свои собственные комбинации элементов.
Он почувствовал, как в животе у него сжался комок беспокойства, но ее уверенность была непоколебимой.
Она посмотрела на него и заверила:
-Не волнуйся, с тем, что мы приготовили, я сомневаюсь, что кто-то сможет сделать лучше нас.
Альфонсо все еще был настроен скептически; она слишком торопилась, чтобы все обдумать.
Ее уверенность одновременно раздражала и вдохновляла его.
Он покачал головой и предоставил все судьбе. Что бы ни случилось, это должно было случиться в любом случае; в конце концов, это было просто испытание.
-Вы готовы? - Спросил Сигфор.
-Да, старейшина, мы оба готовы! - гордо сказала она.
Ее решительный голос эхом разнесся по тихому двору.
-Хорошо, тогда покажите это мне.
Сигфор сделал жест рукой, и перед ним в воздухе поплыл лист бумаги, исписанный руническими символами. Вскоре стены и все вокруг покрылось полупрозрачным барьером.
Воздух гудел от энергии барьера, его края обрисовывались слабым голубым мерцанием.
Это было сделано для того, чтобы предотвратить ударную волну или воздействие какой-либо стихии на окружающую обстановку.
-Альфонсо, начинай!
Позвала его Эмбер, сложив руки в молитвенном жесте, закрыв глаза и сосредоточившись на чем-то.
-Вот, держи.
Альфонсо вытянул вперед обе руки, слегка пошевелил ими, изображая какие-то жесты.
Шум ветра, доносившийся неподалеку, постепенно начал усиливаться.
Шум продолжал нарастать, когда ветер начал собираться перед ним.
Довольно скоро все это увидели и почувствовали.
Ветер перед Альфонсо начал закручиваться в спираль.
Не успели они опомниться, как возник мини-циклон.
Со временем скорость ветра продолжала увеличиваться, и Альфонсо непрерывно направлял свою эсперу.
Он безостановочно заливал эсперу в циклон, поливая его, как растение, в то время как циклон становился все больше и больше.
С другой стороны, Эмбер занималась чем-то другим.
Ее руки, которые были сложены вместе, шевельнулись, когда она подняла одну из ладоней вверх, как раз на уровне лба.
Земля перед ней начала превращаться в кашицу, теряя свою форму, как будто кто-то превратил камень в глину.
В тот момент, когда она подняла руку вверх, из земли начали подниматься многочисленные куски каменистой почвы, которые теперь превратились в сплошную глину.
Она сосредоточенно хмурила брови, каждое движение было точным и обдуманным.
Каждый кусок глины был извлечен из земли, оставляя на плоской поверхности множество отверстий.
Она снова что-то сделала; ее рука, которая все еще не отошла от молитвенного жеста, повернулась, когда она протянула ладонь к глиняным шарикам, которые медленно поднимались с земли.
Ее взгляд был решительным, а сосредоточенность - острой; она начала медленно сжимать протянутую ладонь.
Когда ее пальцы приблизились к центру ладони, глиняные шарики задрожали, как будто кто-то посылал через них ударные волны.
На глазах у всех шары, сделанные из каменной глины, снова начали деформироваться, их форма медленно менялась под воздействием огромной эсперы, направленной на них.
Глиняные шары растягивались, медленно превращаясь в длинные линии, и в то же время затвердевали под воздействием ее земной эсперы.
Группа могла видеть, как глина превращается во что-то похожее на палочку.
Эмбер сосредоточилась, ее брови сошлись на переносице, когда она открыла глаза и уставилась на палочки.
Ее рука сжалась; в тот момент, когда ее пальцы коснулись основания ладони, палочки начали парить и сильно трястись.
Размер этих каменных палочек медленно уменьшался.
Нет, точнее было бы сказать, что эспера сжимала эти палочки, уменьшая их размер и увеличивая плотность.
Палочки, сделанные из камней, дрожали, сжимаясь до такой степени, что превратились в чрезвычайно острые и тонкие иглы.
Один взгляд на них - и любой мог бы сказать, что они довольно острые.
Эмбер провела рукой, все еще находящейся на уровне лба, вниз, и иглы последовали ее указаниям.
Она указала на бушующий циклон, который, казалось, медленно окутывал окрестности. Можно было видеть, как сильные потоки ветра развевали одежду других детей.
Волосы Эмбер хлестали ее по лицу, но она держалась решительно.
Однако каким-то образом одежда Альфонсо осталась нетронутой, неподвижной и нормальной. Казалось, что ветер даже не достигал его, не говоря уже о том, чтобы воздействовать на него.
Он был сосредоточен, ветер подчинялся каждому его приказу.
Это было свидетельством его контроля над стихией ветра; он должным образом контролировал ветры вокруг себя, чтобы нейтрализовать любые сильные течения, встречающиеся на его пути.
Иглы полетели прямо в циклон.
Именно в этот момент взгляды Эмбер и Альфонсо встретились. Они, казалось, действовали синхронно, как будто знали, что происходит с эсперой друг друга.
Их движения постепенно становились скоординированными, плавными и объединяющими в единое целое.
-Давай!
Они оба произнесли это одновременно.
*Бум!*
Именно в этот момент мини-циклон взорвался с невероятной силой, вращаясь с сумасшедшей скоростью, разрушая все на своем пути, не пощадив даже землю под собой.
Прокатилась ударная волна, заставив детей отшатнуться назад, прикрывая лица.
Оливер прищурился, наблюдая за этим зрелищем. С помощью своих особых глаз он смог разглядеть невероятно быстрые, плотно упакованные иглы, ревущие внутри торнадо.
Это было настолько быстро, что движения игл уже давно стали размытыми для обычного невооруженного глаза.
Они слились с ветром в единое целое!
Это было ужасающее зрелище.
Все, что находилось в непосредственном контакте, было разрушено силой и пронзено острыми иглами.
Металлический манекен на земле был разорван на части в тот момент, когда он соприкоснулся с бушующим циклоном ветра в сочетании с мощной энергией и мощью стихии земли.
Это было разрушительное зрелище; будь они сильнее, этого было бы достаточно, чтобы уничтожить батальон или группу демонов за один раз.
Заклинание, связанное с нападением, было настолько мощным!
Эмбер правильно использовала разрушительную природу своей стихии, а Альфонсо умело объединил ее со своей спокойной, но резкой стихией ветра.
Им обоим удалось справиться с этим, несмотря на противоположную природу их стихий.
Это было неплохо для их возраста и уровня таланта.
Сигфор захлопал в ладоши.
-Впечатляет, - сказал он, глядя на движущийся циклон.
-Очень изобретательно с вашей стороны придумать это. Иглы довольно прочные для невооруженного тела, а в сочетании с бушующими ветрами и их резким характером, они идеально подходят.
Сигфор с интересом наблюдал за циклоном. Он одобрительно кивнул, что было редким признаком искренней похвалы.
Эмбер и Альфонсо с улыбками переглянулись; они были очень рады, что их усилия получили признание.
Глаза Эмбер невольно остановились на определенном человеке.