Том 8. Глава 1.2. Дипломатия в действии
Увидев улыбку босса, Чин У тоже расслабился и улыбнулся. Он всё время готовился к другому результату. Но, кажется, обошлось!
"Эшил немного похожа на своего отца".
Это тоже создано Системой, или же её слова были правдой..?
Отложив своё любопытство на потом, Охотник обратился к боссу. Тот дожидался его ответа.
— Я сдержу обещание.
— Прекрасно.
Босс щёлкнул пальцами. По этой команде рыцарь принёс гигантский свиток и положил его перед Чин У. Охотник развернул свиток.
"Это и правда пропуск", — проверяя содержимое свитка, он широко улыбнулся.
В отличиё от пропусков с нижних этажей, этот был украшен печатью клана Радир. Чин У не был уверен, что сможет получить предмет, просто поговорив с монстрами. Но неожиданно это сработало.
"Значит, теперь я должен получить пропуск от каждого клана?" — уголки губ Охотника приподнялись.
Этот метод был куда лучше, чем простое ожидание того, что он случайно выпадет из убитых монстров. Парень свернул свиток и положил его в инвентарь.
— Тогда мы можем уходить, верно?
Он указал на Эшил и развернулся к выходу. Но неподвижно стоявшие до этого рыцари преградили ему путь.
"...?..."
Чин У настороженно оглянулся, но демонесса лишь дружелюбно улыбалась. Что это сейчас было?
Вдруг босс поднялся с трона и подошёл к Охотнику.
— Клан Радир никогда не выпроваживает гостей с таким пренебрежением.
В любой другой ситуации большой босс создавал бы гнетущую атмосферу одним своим видом. Однако сейчас парень был уверен, что этот улыбающийся старик не станет пытаться ударить ножом в спину. Умоляющим голосом босс заговорил:
— Не присоединишься ли ты к нам за едой в честь удачного завершения переговоров? Мне так же хотелось бы дать какое-то время своей дочери для подготовки к долгому путешествию.
Чин У перевёл взгляд на демонессу. Девушка смотрела на него так, словно молила Охотника согласиться.
До этого она не дала повода сомневаться в своих словах. Так почему бы ему не пойти на небольшие уступки?
К тому же, уже почти пришло время для перерыва на перекус. Чин У уже начинало тошнить от одного и того же хлеба и мяса из системного магазина.
— Хорошо...
Когда после небольших колебаний человек согласился, босс широко заулыбался.
— Прими мою благодарность!
И Эшил и рыцари прямо просияли. Босс прокричал своим подданным:
— Чего вы ждёте? Приготовьте банкет для дорогого гостя!
* * *
Потратив столько времени на восьмидесятом этаже, у Чин У не было намерения в пустую тратить ни одной секунды на этажах выше. Он волновался, сможет ли девушка пройти через магический круг перемещения вместе с ним. Однако проблема вскоре решилась сама собой.
"Очки опыта будут разделены с членами моей группы? То есть с Эшил?!" — это его не устраивало.
Он слегка замешкался. Но быстро прочитал дальше и понял, что это будет зависеть от уровня вложения. А значит, если член группы не будет сражаться, то он не получит никаких очков опыта.
Чин У убедился, что демонесса это поняла.
— Если мы встрянем в схватку, то ни при каких обстоятельствах не вмешивайся, я сделаю всё сам, — скомандовал Охотник ей.
— Ладно... — робко ответила Эшил.
"...?"
Как бы там ни было, после того, как парень принял аристократку в группу, он ускорил шаг. Демонесса, которая несла сумку в несколько раз больше своего размера, едва поспевала за ним. Не то чтобы сумка была очень тяжелой, просто шаг Чин У был слишком быстрым для неё. Охотнику периодически приходилось останавливаться, позволяя девушке догнать его.
— Вон там!
Глянув на карту восемьдесят первого этажа, Эшил указала на замок, что показался на горизонте. Чин У кивнул.
— Прошу прощения. Мне нужно кое-что достать!
Демонесса поставила сумку на землю и начала рыться в ней. Вскоре, она вынула из неё фарфоровый сосуд.
— Это зачем?
— Это любимый алкоголь клана Гарш. С ним мы сможем договориться!
— Договориться? — Охотник ухмыльнулся и призвал солдат.
"Вперёд".
По приказу Хозяина, Теневые солдаты появились все как один.
"Как это..."
Эшил не верила своим глазам. Перед ней стояли три чёрных солдата. Каждый из них по силе был сопоставим с демонами-аристократами. Хозяин, что призвал свою армию, держал в руках два непонятно откуда взявшихся кинжала. Само присутствие рядом с ними словно резало её кожу. Девушка-демон задалась вопросом — тот ли это человек, с которым она говорила мгновение назад.
— Т-ты не собираешься договариваться?
Чин У ответил тем, что задал ей встречный вопрос:
— Эм... вы ребята... дружны с кланом Гарш?
— Н-нет, — даже в мире демонов, знатные кланы всегда сражались друг с другом за более высокий статус.
— Ну... говорить друг с другом-то мы можем, — после этих слов, Охотник улыбнулся: — Этого достаточно.
Пощады одному клану было достаточно. Больше он не собирается терять очки опыта в поисках пропуска.
— Жди здесь.
Чин У повёл свою армию вперёд.
— По… подожди!
Но Охотника и след простыл. Девушка могла только смотреть широко открытыми глазами в том направлении, куда только что исчез он.
— Ах!
Через мгновение, врата замка клана Гарш загорелись.
Огромный чёрный монстр дышал потоком огня на врата. Они плавились без всякого сопротивления. Застигнутые врасплох рыцари клана Гарш падали один за другим перед теневым войском.
— Чертова срань...
Пробубнила Эшил, сама не понимая, от страха или от восторга.
— Ааааааа!
— Ооооо!
Замок Гарш был в несколько раз больше, чем их замок Радир. Но он был побежден без особых усилий. Демонесса проглотила ком в горле.
"Если бы отец не дал ему пропуск..."
Замок Радир пал бы точно так же, как и замок Гарш. От одной этой мысли она задрожала в ужасе. В то же время она была непередаваемо рада, что им удалось избежать такой участи.
Раздался грохот.
Башня, украшавшая вершину замка, с шумом свалилась на землю.
"Как бы мы вообще дрались с этими монстрами..."
Девушка-монстр стёрла пот, что скатывался со лба к подбородку. Она облегчённо вздохнула, понимая, какой беды миновал их клан.
* * *
Работники Ассоциации Охотников Японии и члены правительства собрались на совещание. Президент японской ассоциации вошёл в комнату с мрачным видом и присел. Мужчина тихо заговорил:
— Корея в последнее время расшумелась. У них десятый S-Ранговый.
Все в комнате рассмеялись. Количество S-Ранговых в Японии давно перевалило за двадцать. Подумать только, что их соседи радуются десятку! А если исключить мёртвого и того, что уехал из страны, в Южной Корее всего-то восемь S-Ранговых. Не повод ли это порадоваться, что они превосходят Корею?
Все же, насмешки над Кореей не входили в планы сегодняшней встречи. В противном случае, настроение в комнате не было бы таким мрачным. Японский министр обороны, нахмурившись, заговорил:
— И какое это имеет отношение к сегодняшней встрече?
Его голос был наполнен тревогой. Прямо сейчас, остров Южной Кореи Чеджудо захвачен магическими зверями. Стране не удалось закрыть врата Ранга S, что появились на нём. К тому же, существа, которые из них валили, не были обычными. Этих монстров выделяла сплочённость и скорость размножения. Они были магическими зверями муравьиного типа. Если бы проблема была только в этом, то руководство бы только посмеялось над корейцами. Но теперь проблемы соседей перекинулись и на них самих.
Только вчера один единственный муравей перелетел с острова Чеджудо и стёр с карты целую деревню. Японское правительство больше не могло игнорировать несчастье соседей. Сейчас важно было придумать, как успокоить гнев премьер-министра, требующего предоставить план действий.
Министру обороны не оставалось ничего, кроме как скривить лицо.
Однако, президент Японской Ассоциации продолжил...
— Люди склонны делать ошибки, когда находятся в панике.
Его седые волосы и множественные морщины говорили о годах опыта.
— Я считаю, что сейчас самое подходящее время.
Внимание всей комнаты сфокусировалось на президенте, когда он произнёс столь интригующее объявление. Более сдержанным голосом Министр Обороны заговорил с небольшой ноткой нервозности:
— У Вас... есть какой-то хороший план?
— Не "хороший"... Тут больше подойдёт слово "уместный", — ответил пожилой мужчина.
Включая Министра обороны, все присутствующие склонились поближе и внимательно слушали слова президента. Словно дожидаясь этого момента, старик сделал паузу, прежде чем продолжить.
— Они даже свой остров защитить не могут и при этом заявляют, что это их собственность. Кто может посчитать этих немощных дураков владельцами острова?
— ...
В комнате воцарилась тишина. Что президент ассоциации хочет сказать?
Учитывая отношения между Японией и Кореей, слова старика были бы жестко раскритикованы, скажи он их на публике.
Даже на старческий маразм такое не спишешь, ведь он — глава японской Ассоциации Охотников.
— Что Вы предлагаете?
Аккуратно переспросил министр. Президент окинул взглядом комнату и уверенно объявил.
— Мы должны уничтожить магических зверей острова Чеджудо. А... — в комнате, что до этого была наполнена тихим гулом, вмиг все стихло. Президент ассоциации продолжил: — А потом заберем остров Чеджудо себе!