Том 1. Глава 9.5. Ящеры
Предположения охотников относительно пустующего на первый взгляд подземелья разнилось от человека, к человеку.
– Остановитесь на минутку.
Хван Тон Сок вдруг встал на месте. Торможение было настолько резким, что несколько идущих следом испытали не самое мягкое столкновение.
Протест жестко сплющенной физиономии, и в частности чуть ли не расквашенного носа шедшего за лидером охотника поспешил проявиться в виде недовольного упрёка:
— Чёрт тебя подери Хван, я тебя, конечно, уважаю, но вот какого, ты мне объясни, хрена?
— Гю Хван, посвети-ка тут немного.
Тот послушался и создал световой шар.
Затем он запустил шар в сторону, указанную Хван Тон Соком, пролив свет на окружающую их обстановку.
— Срань господня...
— Это ещё что за...?
Изо ртов ошеломлённых охотников тихо вырывались слова удивления.
Крылья, ноги, туловища и даже головы. Расчленённые трупы насекомых были разбросаны повсюду.
И плотность образованного ковра из их останков становилась все концентрированнее при дальнейшем углублении в пещеру. А в конце пещеры виднелось огромное пустое пространство.
— Похоже, там комната босса... – пробормотал кто-то.
Этим словам вторил кивок Хван Тон Сока.
— Всем достать экипировку и максимально подготовиться.
И охотники принялись готовить свою амуницию.
Вся компания была напряжена до предела, стараясь не производить лишнего шума при передвижении.
Во главе с Хван Тон Соком, команда вторглась в комнату босса с максимальной осторожностью.
И вдруг, тишина.
— Ну ни хрена себе. Да мы сорвали куш, мужики! – закричал ранее повредивший нос нытик-охотник. Его пострадавший нос выглядел уже нормально, и лишь лёгкое покраснение выдавало ранее произошедшее неудачное столкновение.
Вообще-то поднимать голос внутри подземелья было под строжайшим запретом. Объяснялось это тем, что на внезапный шум могли набежать демоны.
Но никто не собирался упрекать в этом красноносого.
— Ого.
— Сколько же мы с этого сможем сгрести?!
— Мать родная, это же за какие достижения в прошлой жизни?
Все застыли в феерии.
— Сияй.
Чо Гю Хван отправил ввысь огненный шар, всё помещение залилось светом.
По всей поверхности стен выступали большие кристаллы, похожие на драгоценные камни.
— Это камни маны!
— Стены полностью усыпаны твёрдой маной!
Отражая сияние огня, мерцание ослепляло и завораживало.
Кристаллы маны! Эти драгоценности были одними из немногих сокровищ, которые можно найти в подземельях.
В отличие от демонических кристаллов, магической силы в них существенно меньше, однако в большом количестве с них можно выручить хорошие деньги. А тут их было чертовски много: огромная пещера со стенами, почти полностью состоящих из кристаллов маны.
— Давайте попробуем посчитать.
Лучший в ведении расчетов охотник оживлённо в миг сложил все на пальцах, и радостно объявил результаты своей мозговой деятельности.
— Если выкопать их все, то выручка с продажи по актуальной цене товара будет насчитывать приблизительный доход размером в миллиард. Делим ровно на девятерых, и получаем по сотне лямов с излишком на каждого.
Лица охотников расплылись в единой радостной улыбке.
Вдруг Чин У почувствовал лёгкий удар локтем по его ребрам, пришедший от сзади стоящего Ю Чин Хо:
— Брат, дай взглянуть на твой контракт.
— Зачем он тебе сдался-то?
— Доверься мне и просто покажи его мне. Я в юриспруденции прошаренный.
Чин У равнодушно пожал плечами, и отдал ему свой контракт.
Ю Чин Хо взял его, и сразу направился к Хван Тон Соку.
— Извините что отвлекаю, братцы, но мне срочно нужно обсудить с вами один маленький нюанс.
Восемь радостных пар глаз тут же сфокусировались на его персоне.
Перед носами восьмерых белым цветом воссиял лист бумаги, который демонстративно поднял Ю Чин Хо.
– Глава, у меня в руках контракт брата Чин У. Как Вы и сами можете заметить, в пункте об оплате, в котором сторона якобы отказывается от всеобщей прибыли, ничего конкретного не указано, за исключением демонических кристаллов.
Разжевывать сказанное пареньком не потребовалось, все отлично поняли, что имел в виду Ю Чин Хо.
Другими словами, делить они должны будут доход от кристаллов маны не на девятерых, а на десятерых.
За короткое мгновение их глаза потускнели, а благосклонности сменилась холодом. Хван Тон Сок сделал шаг в его сторону со всё той же неувядающей, порядком уже успевшей надоесть улыбкой.
— Не переживайте, я прекрасно осведомлён что мы должны поделить всё максимально справедливо и не обделяя при этом никого. Но отодвигая это в сторону, надо сначала разобраться с этим, — сказал мужчина, указав своим пальцем в высь.
Ю Чин Хо аж одеревенел, когда пришлось лицезреть то, что таилось над ним. Повернув голову, он увидел в дальнем углу спокойно свисающего паука, или правильнее было бы назвать его паучищем, так как габариты того сумели бы составить конкуренцию среднестатистическому такому дому.
— Ну полный...
Шокированный ужасающим "очарованием" представителя класса арахнид, Ю Чин Хо сделал шаг назад и глубоко притих.
Мирно дремлющий паук даже не шелохнулся. Вокруг него располагались горы панцирей насекомых обёрнутых в паутину. В адском месиве перемешались в неравномерной каше остатки съеденных существ, наравне со всё ещё разлагающимися в слюне телами. Напоминал этот вид свалку пищевых отходов.
— Ой, босс наконец объявился.
— Интересно, не он ли остальных насекомых истребил из пищевых соображений?
— Ох, немало же он сожрал. На проблемы с аппетитом не жалуется, небось.
Охотники вдруг начали бросать очевидные примечания относительно паука, не спуская с него своих глаз. Хван Тон Сок взмахом руки собрал всех охотников вокруг себя. Чин У и Ю Чин Хо стояли перед ним.
– Вы, скорее всего, и сами в курсе, но напоминаю, что как только убьём босса, вслед закроются и врата. Следовательно, нам нужно успеть собрать и перенести отсюда кристаллы, до того, как его убить.
Все закивали в ответ.
Хван Тон Сок интенсивно прошёлся взглядом по присутствующим.
– Чхоль Чин, снаряжение при тебе?
Ли Чхоль Чин помотал головой:
— Нет. Кто же знал, что в подземелье С-Ранга может оказаться огромное месторождение кристаллов маны? Все горнодобывающее оборудование в машине оставил.
– Ну как же ты так... разве старший брат не говорил тебе всегда носить его при себе?
– Каюсь, каюсь. Сглупил уж, звиняйте на этот раз, — ответил он ухмыльнувшись. А затем поклонился в знак извинения всем, включая Чин У.
Тогда Хван Тон Сок почесал репу и сказал:
– Матушки, надо же было случиться такой небылице. Придется вам двоим остаться тут, и посторожить немного. А мы с ребятами тем временем сбегаем и принесём оборудование.
Все уже было ушли, когда переполненный сомнениями Ю Чин Хо бросил им в след вполне ожидаемый вопрос:
– Вы всерьёз собираетесь оставить нас с Чин У одних в комнате босса?!
Глаза у Хван Тон Сока сузились окончательно в натянутом смешке.
— Что же ты так кричишь, милок? Неужели соседа сверху будить не боязно? У вас двоих похоже, есть, о чём поговорить, так и посидите, побеседуйте, сигаретку что ли перекурите. А мы одной ногой туда и обратно, мигнуть толком не успеете, как мы вернёмся.
Чин У слушал длинную молитву, самому себе не верящему Хван Тон Сока, и от души веселился. Показывать свой смех Чин У конечно же не стал.
"Решил, наконец, показать свою истинную сущность? Похвально. Весело, наверное, потешаться, делая из нас дураков?"
Он смотрел на них с высока из-за низкого ранга. Хван Тон Сок не заставил себя долго ждать, прежде чем начать действовать. Однако, к несчастью для него, истинное положение дел немного отличалось от ожиданий хитрого охотника. Он понятия не имел, с кем имеет дело.
Чин У был в охотничьем деле уже пятый год, за это время он успел повстречать много разных охотников. Среди них был мудрый дяденька по дивной фамилии О. Тот уже давно наладил свою жизнь, выйдя в свободное плаванье, и иногда, чтобы скоротать время помогал неопытным охотникам из гильдии.
— Берегись ящеров, парень.
Эти слова он изрекал не редко. О как-то рассказывал историю, об одном случае, которому он был свидетелем. Дело происходило во время очередного рейда, в час опасности. Тогда группа безбожных охотников пожертвовала несколькими товарищами. Ненужными жертвами пали те, кто, либо изначально не принадлежал к их команде, будучи новичками, либо те, что были самыми слабыми.
Они бросали товарищей на смерть, как приманку, или же как ненужный лишний груз, сами при этом обезопасив себя побегом, и наживаясь на этом. Феномен этот больно был похож на то, как ящеры сбрасывают хвосты, когда убегают.
"Сбрасывание хвостов…"
Старик О называл такой вид охотников "ящерами", а такой вид действия "сбрасыванием хвостов".