Глава 19
— Ленг Жуй, ты благородный человек. Используй свою силу, чтобы сохранить справедливость.
Ян Го пристально посмотрела на Ленг Жуя, словно маленькая лисичка.
Ленг Жуй оттолкнул Ян Го. — В следующий раз, когда у тебя будет ко мне просьба, будь более откровенна. Нет необходимости ходить вокруг да около.
Когда эта женщина ему полезна, он будет удовлетворять все её просьбы, пока сам того захочет.
Сказав это, Ленг Жуй почувствовал, что женщина неприкрыто смотрит на него, и его глаз дёрнулся.
Прежде чем она успела открыть рот, он произнёс: — Иди спи наверх.
Когда Ленг Цзыюэ открыл дверь, он услышал это и увидел, как его отец нетерпеливо уговаривает женщину, которая тоже была одета в пижаму, спать наверху.
Его мозг "заморозился", и он с трудом вошёл внутрь.
Он и знал, что, придя ночью, он столкнётся с некоторыми "неприятностями".
К счастью, он приехал рано, и они, похоже, только начали собираться.
Даже если это так, сердце Ленг Цзыюэ было неспокойно, так как Ян Го была его бывшей девушкой.
— Папа.
Перед Ленг Жуем, Ленг Цзыюэ был подобен послушному младенцу. — Мне нужно кое-что обсудить с тобой. - сказав это, он посмотрел на Ян Го, которая стояла в стороне.
Женщина была одета в атласную пижаму с короткими рукавами. Её копна чёрных волос ниспадала каскадом, а лицо всё ещё оставалось чистым. Нежная ключица добавляла ей соблазнительного очарования.
Пижама заканчивалась на коленях, и там показалась пара белоснежных ног.
Пижама была свободной, но она не могла скрыть красивую фигуру женщины. Ленг Цзыюэ был ошеломлён.
Ленг Жуй нахмурился и подошёл к Ленг Цзыюэ спереди. Не было известно, намеренно ли он это сделал, но он заслонил собой Ян Го. — Иди в кабинет и поговорим.
— Подожди меня в спальне.
Ленг Жуй повернул голову и сказал об этом Ян Го. Его пристальный взгляд ясно говорил: "Ты толстокожая женщина, ты собираешься переспать с Ленг Цзыюэ? У Ленг Цзыюэ красивое лицо".
Ян Го подскочила к Ленг Жую и на цыпочках прошептала ему на ухо: — Не волнуйся, я хочу переспать лишь с тобой. Ты гораздо красивее, богаче и привлекательнее его.
Эти слова заставили Ленг Жуя почувствовать себя странно.
Её голос был не настолько тихим, чтобы Ленг Цзыюэ мог его услышать. Его лицо напряглось, а ладони сжались в кулаки. У него похолодело сердце.
— Я подожду, пока ты вернёшься.
Ян Го исчезла, а отец и сын отправились в кабинет.
Ленг Цзыюэ не мог удержаться и сказал: — Папа, когда эта женщина съедет?
Это должно было произойти больше половины месяца назад.
Ленг Жуй взглянул на Ленг Цзыюэ, и Ленг Цзыюэ был поражён. Он был очень напуган. Как он мог сомневаться в делах Ленг Жуя?
— Папа, я вовсе не это имел в виду. Эта женщина и другие женщины - одно и то же. Ради своей цели они готовы продать всё, что угодно. Папа, ты можешь играть с такими женщинами, но не будь серьёзным. Сегодня она может быть послушной перед тобой, но завтра она может лежать в объятиях другого человека.
Ленг Цзыюэ не думал, что улыбка Ленг Жуя исчезнет и мелькнёт след холода.
— Все знаменитости в моей компании ищут "сахарного папочку" для получения дополнительных ресурсов. Они меняют своих покровителей через некоторое время. Если они станут более знаменитыми, то найдут более богатого человека. - чем больше он говорил, тем больше Ленг Цзыюэ становился страстным. — Для тех, кто не знаменит, неважно кто будет с ними, даже если это восьмидесятилетний дедушка с жирным лицом, они согласятся переспать с ним, если он будет поддерживать их начинания.
Ленг Жуй нахмурился, и сердце его сжалось.