Глава 811 — Папин ресторан в другом мире / Daddy's Fantasy World Restaurant — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 811. Госпожа родила еще одного!

Весь двор замолчал, повитуха открыла рот, но не осмелилась вызвать подозрения на повара, который готовил для короля. Кроме того, волшебные зелья были далеко не вкусными, а Миранда даже не могла переварить простую кашу, поэтому было очень маловероятно, что она смогла бы выпить зелье и проглотить его.

Таким образом, все люди во дворе снова были в восторге.

– Я слышал, что даже шеф-повар Беат из ресторана Дукас не был приглашен готовить для короля во время его праздничного банкета. Значит ли это, что этот Босс Мэг даже лучший повар, чем он?

– Я также слышал о ресторане Мэми. Это относительно новый ресторан, но он чрезвычайно популярен, и почти всегда вырастает длинная очередь клиентов, вырывающихся из дверей ресторана.

– Если куриный суп этого Босса Мэга такой восхитительный, то разве у всех беременных женщин не было бы намного больше шансов на благополучные роды, если бы они выпили его?

Все начали оживленно обсуждать между собой, и всем им был весьма любопытен этот Босс Мэг. Его куриный суп спас Миранду от смерти, и его даже пригласили в Роду готовить для короля. Обе эти вещи были для них совершенно необычными.

– Даже выпив суп и съев жареный рис, хозяйка еще не в безопасности. Она может родить в любое время, – другая повивальная бабка с торжественным выражением лица повернулась к одному из слуг и сказала: «Хватит стоять и смотреть. Иди и приготовь немного горячей воды!»

Постепенно во дворе снова стало тихо. Выражения лиц у всех немного расслабились, но они все еще чувствовали себя довольно напряженными.

Состояние Миранды значительно улучшилось, но настоящее препятствие возникнет, когда у нее начнутся схватки.

Теперь все должно быть хорошо, правда? Харрисону тоже стало не по себе. Он полностью доверял кулинарии Мэга, но, в конце концов, это не было лекарством, и он знал, что Миранда едва выжила, когда родила Ангуса.

В комнате.

Съев весь контейнер с жареным рисом, Миранда вылизала его, прежде чем отложить в сторону, с таким видом, будто могла бы съесть больше. Ее щеки вспыхнули, а глаза светились; она выглядела намного лучше, чем большинство беременных женщин на пороге родов.

Джорш взял у нее пустой контейнер и осторожно протянул ей тарелку куриного супа. «Выпей еще супа».

– Конечно. После этой миски я хочу съесть еще две миски. Я не ела в последние несколько дней, – Миранда кивнула, прежде чем принять тарелку куриного супа. Она проигнорировала ложку и прижалась губами к краю миски, прежде чем проглотить ее содержимое за считанные секунды.

– Я принесу тебе еще одну миску, – Джорш с улыбкой кивнул, прежде чем налить еще одну тарелку куриного супа.

Мэг дал ему очень большой горшок с супом, и даже после того, как он разлил столько тарелок, более половины супа все еще оставалось, так что его определенно хватит даже на ужин.

Выпив еще две тарелки куриного супа, Миранда с удовлетворением похлопала себя по животу. Прошло много дней с тех пор, как она в последний раз испытывала это чувство насыщения и удовлетворения, и все ее тело было теплым и полным энергии. Ей было так комфортно, что ей хотелось заснуть.

Джорш поставил миску, а затем сел у кровати и посмотрел на Миранду с теплым и нежным выражением лица.

Когда Миранда снова посмотрела на мужа, слезы навернулись на ее глаза, и она прошептала: «Спасибо, Джорш».

– Не будь глупой. Я должен быть тем, кто должен благодарить, – прошептал Джорш, наклоняясь и обнимая Миранду.

Блаженная улыбка появилась на лице Миранды, но выражение ее лица внезапно изменилось, когда она с болезненным криком положила руку на свой живот. «А… Ребенок… Выходит…»

– Поторопись! Пригласи акушерок сюда! – На лице Джорша появилась паника, и он крепко держал Миранду за руку, крикнув: «Я с тобой, Миранда, не волнуйся…»

– Убирайся отсюда. Я собираюсь рожать прямо сейчас! Попроси их принести горячую воду! Поторопись!!!

Две акушерки, которые уже стояли у двери, немедленно ворвались в комнату. Одна из них помогла Миранде вернуться в ровное лежачее положение, а другая грубо вытащила Джорша и Пармера за дверь.

Миранда заставила себя открыть глаза, чтобы посмотреть на Джорша, который твердо оставался на месте. «Ах! Я… Я буду в порядке…» – Решительно сказала она, задыхаясь от боли.

Джорш взял Пармера на руки и серьезно посмотрел на акушерку, сказав: «Что бы ни случилось, спасите Миранду! Выбери ее, а не ребенка! Хорошо?»

– Хорошо, уходи! – Акушерка кивнула, когда она вытолкнула Джорша за дверь.

Миранда повернулась к акушерке с болезненным выражением лица и прошептала: «Не слушай его... Если нужно сделать выбор, спаси ребенка...»

– Прекратите говорить, хозяйка; ребенок вот-вот выйдет! Приготовьтесь толкать! Где вода? Неси сюда...

Крики Миранды раздались изнутри комнаты, сопровождаемые громкими словами поддержки от акушерок. Слуги входили и выходили из комнаты, принося при необходимости горячую воду и полотенца.

Во всем дворе стояла гробовая тишина. Все смотрели на комнату с напряженным выражением лиц, ожидая окончательного результата.

Крики боли Миранды заставляли их вздрагивать - было очень трудно представить, какая боль могла вызвать такие крики у женщины, которая обычно была такой тихой и нежной.

Джорш крепко сжал кулаки, вены на его лбу вздулись, и его дыхание было довольно частым.

Пармер сжал ладони и плотно зажмурил глаза, по-видимому, бормоча что-то в молитве.

Все слуги опустили головы с болезненными выражениями лиц, сочувствуя ее боли и опустошенные тем фактом, что она могла умереть от этого.

От безжалостных криков, вырывающихся изо рта Миранды, ее горло сильно охрипло. В этот момент ее крики резко прекратились.

Все люди во дворе в унисон подняли головы с недоумением на лицах.

– Ваааа!

Вдруг раздался нежный детский крик, и служанка выбежала из комнаты с восторгом, громко объявила: «Это мальчик! И ребенок, и мать живы и здоровы!»

– Даа!

Мгновенно прокатилась волна аплодисментов, все радовались изо всех сил.

Джорш также был полностью вне себя от радости, и он чувствовал, как будто вся его энергия исчезла, и он чуть не рухнул на землю. К счастью, кто-то заметил это и потянулся, чтобы поймать его, прежде чем он успел упасть.

– Это фантастические новости, – Харрисон также вздохнул с облегчением, прежде чем пробормотать про себя со странным выражением лица: «Как и ожидалось, это еще один мальчик…»

– Мне все равно; Я люблю мальчиков! – Рявкнул Джорш, обернувшись, чтобы взглянуть на Харрисона.

Харрисон небрежно пожал плечами. «Я тоже люблю мальчиков. Похоже, у меня есть еще один крестник».

– Уаа!

Джоршу понадобилось мгновение, чтобы собраться с силами, и он как раз собирался войти в комнату, когда из комнаты раздался еще один детский крик. Сразу после этого раздался хор двух младенцев, плачущих одновременно.

– Хм?

Все были ошарашены, услышав это.

– Хозяйка родила еще одного ребенка! На этот раз девочку! Они близнецы!

Другая служанка с радостью и волнением выбежала наружу.

Джорш ворвался в комнату и подошел к кровати Миранды, а затем нежно обнял ее в своих теплых объятиях, и слезы потекли по его лицу.

– Джорш, у нас теперь есть дочь. Мы должны поблагодарить Босса Мэга, – сказала Миранда со слабой улыбкой на лице.

Комментарии

Правила