Глава 1588 — Папин ресторан в другом мире / Daddy's Fantasy World Restaurant — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 1588. Ром Старого Сима. Потому что вы того стоите

Старый Карл много лет рассказывал истории на Аденской площади, но не зарабатывал этим на жизнь.

Он работал в замке городского лорда с юных лет и работал до выхода на пенсию в возрасте 60 лет. Рассказывание историй было для него просто хобби, когда он был свободен.

Однако, хотя это было всего лишь хобби, он превратил это в специальность, которую никто другой не мог имитировать. Благодаря его интересным и красочным историям и тому, как он внимательно следил за последними новостями, он стал самым любимым рассказчиком на площади или даже во всем городе Хаоса.

Конечно, проработав столько лет в замке городского лорда, он, естественно, все еще мог получать новости, которые обычные люди не могли узнать, даже после выхода на пенсию. Все они превратились в сказки в его устах.

Следовательно, Старый Карл был общепризнанным знающим человеком.

Многие ценители алкоголя проявили заинтересованность на лице, услышав, как он хвалит ром.

– Старый мастер Карл прав. В прошлом году я поехал в племя Фальк по делам и попытался купить ром Старого Сима. Это было чрезвычайно сложно, так как все было куплено королевской семьей и знатью. Немногие бутылки были свободно проданы на рынке, – вмешался торговец-гоблин. Затем, понизив голос, он продолжил: «Сейчас еще труднее. После того, как в племени Фальк произошел переворот, торговцы больше не осмеливались туда заходить. Цена на нормальный ром на рынке выросла настолько, что это было устрашающе. Фальшивый ром сейчас повсюду».

– Сейчас нелегко достать настоящий ром, не говоря уже о роме, сваренном мастером Старым Симом. Пока Босс Мэг может привести ром из племени Фальк, это намного лучше, чем обычный ром, потому что никто не знает, откуда он пришел, – Старый Карл тоже сетовал.

Помимо рассказывания историй, выпивка была его вторым любимым хобби.

Он услышал о большом событии, которое произошло в племени Фальк за последние несколько дней, когда он вчера вечером пил со своим старым другом. Принцесса, бывшая в изгнании, вернулась в племя. Она убила убийцу королей Гэри, раскрыла дьявольские деяния своего старшего брата и взошла на трон, став первой женщиной-вождем племени Фальк.

Он давно не сталкивался с такой чудесной историей. Только история Ирины, выводящей ночных эльфов из леса Ветров и мигрирующей в город Хаоса, была немного лучше.

У него была история, но то, как взволнованно ее рассказать, было самым тяжелым испытанием для рассказчика.

Такая чудесная история с перипетиями. Это прекрасно продолжалось историями, которые он рассказывал об убийце царей и брате-убийце. Повороты и события были совершенно неожиданными.

Он уже был готов потратить полмесяца, а то и целый месяц, чтобы отточить этот рассказ и сценарий.

Конечно, если бы он мог сейчас выпить немного хорошего алкоголя, это могло бы даже вызвать в нем взрыв вдохновения. Поэтому он специально пришел в ресторан Мэми выпить. Поскольку ресторан выпускал ром, конечно, он должен был его попробовать.

Мало того, что люди приходили выпить, ресторан Мэми, отдыхавший в течение четырех дней, заставил многих завсегдатаев, которые относились к нему как к своей собственной столовой, плакать от разлуки.

Ванесса втянула Авраама в конец очереди. Встав на цыпочки, чтобы провести подсчет и убедившись, что у них может быть горячий горшок, она наконец сказала с облегчением: «О, дядя. ты так долго не выходил из дома. Если бы мы прибыли позже, мы бы упустили шанс съесть горячий горшок сегодня вечером».

– Э-эти люди действительно пришли очень рано… – Тяжело дышал Авраам. Их карета, запряженная лошадьми, остановилась примерно в 500 метрах, и бег на такое короткое расстояние едва не стоил ему жизни.

– Жизнь так коротка. Если мы пропустим еду, мы пропустим ее навсегда. Конечно, нам нужно прийти пораньше, – сухо сказала Ванесса. Она с завистью посмотрела на ресторан. «Я действительно завидую старшим сестрам, которые работают в ресторане. Им не нужно выстраиваться в очередь, и они едят все три раза в день. Это так блаженно».

– Они очень много работают, потому что каждый день им приходится заботиться о таком большом количестве клиентов. А пока все, что ты видишь, это еда, еда, еда, – Авраам усмехнулся.

– Это тоже правда… – Ванесса смущенно высунула язык. Если бы это была она, она точно не смогла бы это сделать. Она была просто слишком неуклюжей.

Хабенг стоял рядом с Хагой и хихикал, говоря на языке их племени. «Братан, два дня назад у нас были деликатесы Босса Мэга в племени Фальк, и теперь мы собираемся снова попробовать их в городе Хаоса. Это действительно безупречно».

Хага просто рассмеялся, но ничего не сказал, выжидающе глядя на ресторан.

Чепмен встал позади Харриса и мягко спросил: «Мастер, Грандмастер вернулся. Вы собираетесь и дальше учиться у него готовить?»

– Конечно, я буду учиться. Я еще не освоил кусочек легкого мужа и жены. Если я сейчас уйду, я опозорю своего мастера, – сухо ответил Харрис.

– Но… Я овладел этим, – нерешительно сказал Чепмен.

«…» Харрис.

– Учитель, я не это имел в виду… Я просто говорю, что если есть необходимость, я могу научить вас немного… – Чепмен быстро махнул руками.

– Хорошо, теперь ты даже хочешь быть моим мастером, дружище, – довольно сердито ответил Харрис.

– Н-нет… – Чепмен так нервничал, что пот выступил у него на лбу.

– Хорошо. Я просто дразню тебя, – Харрис усмехнулся. «Пробовать здесь разные блюда каждый день очень полезно для меня и это намного превосходит преимущества путешествий. Мы должны сделать перерыв после столь долгих путешествий. Мы не сможем найти такой ресторан, который преподносил бы мне бесконечные сюрпризы, где-либо еще».

Чепмен посмотрел в профиль Харриса и задумчиво кивнул.

Сейчас была только середина зимы. За исключением некоторых видов, которые не боялись холода, большинство посетителей были в толстых куртках.

Есть горячий горшок с друзьями в такую ​​холодную погоду, естественно, было очень приятным делом.

Посетители, пришедшие за горячим горшком, стояли в отдельной очереди, который был так же популярен, как и обычный ужин.

– Хотя горячий горшок восхитителен, он действительно дорогой. После сегодняшней трапезы я могу попрощаться с горячим горшком до конца месяца, – пожаловался молодой человек.

– Да. Если это будет немного дешевле, я смогу привезти сюда всю свою семью. Мне даже нужно сдерживаться, когда я сейчас заказываю свою крошечную секцию, – сетовал мужчина средних лет.

– Там открылось несколько дешевых ресторанов, где готовят горячие горшки. Их цены даже не на треть от ресторана Мэми, но вкус… Хм, ресторан Мэми испортил мне все остальное, – сказала с улыбкой молодая офисная работница.

– Да. Я ходил попробовать их в последние два дня. Эти рестораны с горячим горшком только царапают поверхность. Они не смогли даже хорошо приготовить прозрачную суповую основу. Если бы ошпаривание овощей в горячей воде можно было рассматривать как горячий горшок, то 20 лет назад мою маму можно было бы считать шеф-поваром, – Харрисон поджал губы, на его лице было написано презрение.

Все рассмеялись, услышав это. Если бы они не придавали особого значения вкусу, они бы не выстроились в очередь на час раньше на ледяном ветру.

– Добро пожаловать в ресторан Мэми.

Как раз в этот момент дверь ресторана распахнулась наружу. Мэг вышел, встал у входа и с улыбкой сказал: «Ресторан начал свою работу. Пожалуйста, входите».

Посетители с улыбкой поприветствовали Мэга и вошли.

– Босс Мэг, ты привез свой ром из племени Фальк? – С любопытством спросил какой-то покупатель, когда он вошел.

– Конечно. Ром Старого Сима. Потому что вы того стоите, – с улыбкой ответил Мэг.

Комментарии

Правила