Глава 52.2 План работает
Я хлопнул в ладоши.
- Так! Теперь, когда мы наконец-то познакомились, пора приступить к выяснению того, как нам не помереть в этом аду. У меня имеется довольно неплохой план, так что Мэри начнет с некоторых общих объяснений.
- Ладно, из того, что я слышала о вашей организации, вы довольно хороши, но, честно говоря, я не думаю, что вы точно осознаете, во что ввязываетесь, - сказала Мэри, - проникновение в город, что кишит Ассимиляторами, далеко не простая задачка.
Джексон закатил глаза.
- Ну, не такая уж и сложная. Мы работали с ульями Червей раньше, ничего особенного…
Мэри быстро закрыла ему рот.
- Заткнись, пожалуйста, - сказала она, и продолжила. - Проникновение в улей под открытым небом - это совершенно другая история, нежели в городских условиях. У Ассимиляторов довольно хорошие чувства, но они, как правило, более сбалансированы, чем у нас. Это означает, что наше зрение чертовски лучше, что дает нам огромное преимущество на равнинах, где мы можем заметить их еще издалека. В мегаполисе нам такого не позволят, особенно в таком разрушенном, как Денвер. Дерьмовая видимость, мешающее эхо, да и вибрации лучше распространяются через бетон. В городе придется действовать в три раза осторожнее. Достаточно лишь забыть проверить один уголок, и когда Червь вас заметит, то об этом узнает уже весь улей.
Она позволила ребятам немного переварить информацию, прежде чем снова продолжила.
- К счастью для всех вас, я уже давно занимаюсь такими вещами. Причина, по которой я вам все это рассказываю, заключается в том, что вы должны понимать, в тех условиях мое слово - ЗАКОН. Сэм нанял меня для руководства этой группой, и это именно то, что я планирую сделать. И я не смогу выполнить свою работу, если какой-нибудь тупой сукин сын решит, что знает Червей лучше, чем я, - Мэри снова посмотрела на Джексона, который выглядел так, словно собирался обосраться, когда понял, что ему стоит утихнуть.
Я мысленно переключился в очень серьезный режим, а затем начал говорить, перемещая карту.
- План довольно прост. Целью является здание Гринвуд, мертвая точка Гринвуд Плаза. Лаборатория находится в подвале. Мы собираемся долететь на Мерлине до точки высадки за пределами Денвера, в местечко под названием "Chatfield State Park". Достаточно далеко, но благодаря этому нам не придется оставлять Ассимиляторам чаевые, и нам хватит восьми часов, чтобы добраться до города. Это будет наш минимальный предел времени, по причинам, к которым я доберусь через секунду. Итак, ключевая причина, по которой мы приземляемся к западу от цели, а не прямо на юге, заключается в том, что мы можем срезать напрямую через север в пригород Литтлтона, который огибает территорию соседнего улья, и затем направиться на восток прямо к цели. Как только мы начнем идти на восток, ситуация примет более рискованные обороты. Литтлтон не так сильно развит, парочка высоток и на том конец. Как только мы попадем в поселок Гринвуд, то уже сможем увидеть настоящие небоскребы. На улицах будет становиться тесно, поэтому нам придется быть предельно осторожными. Однако есть и хорошие новости. Мы пройдем как иголка прямо в ушко, двигаясь прямо между ульем в Западном Денвере и ульями в Юго-Западном регионе. А это означает, что патрулей будет не так уж много. Я не собираюсь прокладывать маршрут вплоть до определенных улиц, ибо нам придется импровизировать на основе передвижений патрулей Червей. Любые изменения будут отмечены прямо в CAS.
Вид карты сменился на внутреннюю схему здания. Здание Гринвуда было огромным небоскребом, центральным в Денверском техническом центре, где проводилось подавляющее большинство исследований ксено в США.
- Как только мы доберемся до здания, с этого момента все должно идти плавно. Ассимиляторы обычно не покидают улицу, если они, конечно, не охотятся. Нам нет никакого смысла слишком долго задерживаться в самом здании, поэтому мы направляемся прямо в подвал, где находится лаборатория. Я проведу нас через биометрический замок в хранилище и загружу ПО на диск. Также мы забираем любое оборудование, которое может нам пригодиться и которое мы в силах утащить. Хотя, не могу гарантировать, что оное там будет, лично я не был там уже пару лет. Как только технология будет у нас, мы поднимемся на крышу, чтобы нас забрали.
Я выключил проектор и сосредоточился на команде передо мной.
- Итак, вернемся к восьмичасовому ограничению. Мы идем ночью, чтобы максимально ограничить обзор Ассимиляторов. У них хорошее ночное зрение, но оно все еще хуже, чем днем, а ночное зрение CAS значительно лучше. Кроме того, это обеспечит наиболее важному компоненту нашего плана большие шансы, - я включил голограмму небольшого дрона на проекторе. - Это то, над чем я работал некоторое время. Небольшие разведывательные беспилотники, которые напрямую связаны с CAS. Как только Аделаида высадит нас в заданной точке, она отправится на приличную высоту и будем управлять ими дистанционно, - это была ложь, Камилла собиралась управлять ими из Камелота. - Дроны имеют активный камуфляж и почти полностью беззвучны. Шесть таких будут обеспечивать нашу безопасность, они позаботятся, чтобы мы не столкнулись с патрулями. Основная проблема - энергия. Активный камуфляж чертовски много энергии жрет. Это означает, что у нас есть восемь часов, пока они не разрядятся, а это значит, что у нас есть восемь часов, пока мы не ослепнем. Я не доверяю спутникам, вообще неизвестно сколько Ассимиляторов способны обходить наши сканеры. У дронов имеются камеры, а Аделаида будет отмечать цели вручную, поэтому я решил их использовать, даже несмотря на ограничения.
Мое лицо стало смертельно серьезным.
- Теперь, в случае, если Ассимиляторы вдруг нас обнаружат, то у нас будет максимум десять минут, прежде чем за нами последует целая охотничья группа, примерно из двух сотен Червей. И это не беря в расчет патрули, что окажутся поблизости, а они, между прочим, доберутся до нас еще быстрее. Мы ни за что не сможем одолеть их такой маленькой компашкой. Так что, если нас заметят, мы доберемся до крыши самого высокого здания, которое только сможем найти, как можно быстрее, и вызовем Аделаиду для эвакуации. Не имеет значения, насколько мы будем близки к достижению результата, как только ситуация выйдет из-под контроля - эвакуируемся. Это будет не единственный наш шанс, мы сможем вернуться, когда улей успокоится, и зайти под другим углом. Все, что находится в этом хранилище, не стоит наших жизней. Я несу ответственность за то, чтобы вы остались в живых.
- Есть какие-нибудь вопросы? - поинтересовался я после минуты молчания.
Элли подняла руку.
- Если дела пойдут хреново, почему бы просто не притащить твоего Паладина, или как там, блять, это называется? Из того, что я слышала о Форте Морган, эта штука может упасть с довольно большой высоты.
- Паладин слишком толстый, чтобы взбираться на здание, - ответил я, - поэтому Аделаиде пришлось бы приземлиться на улице, чтобы вытащить нас, а это не очень хороший план, если мы не хотим умереть ужасной смертью.
- Может ли Аделаида справиться с таким количеством дронов? - спросил Аарон.
- Она может осилить максимум до тридцати, но над шестью у нее будет просто потрясный контроль, - ответил я ему. Он выглядел весьма впечатленным, по очевидной причине. Как бы я ни был хорош в многозадачности и контроле, по сравнению с Камиллой, я простой любитель. Она просто гребаный гений. С шестью дронами она управляется так, будто это продолжения ее тела. Сейчас она тренировалась с ними, поэтому и не слушала брифинг.
- Что насчет привлечения внимания врага? - спросил Джексон.
Я моргнул. Это был не один из его очередных тупых вопросов.
- Не стрелять без крайней необходимости. Если один из этих Ассимиляторов сдохнет, весь Улей об этом узнает. Если они не нападают на вас, то не стоит давать им повода для этого.
Я немного подождал, и, больше не получив никаких вопросов, продолжил:
- Ладно. Сейчас мы отправимся в Мерлин, поэтому убедитесь, что взяли с собой все, что нужно. Ах да, пара моментиков, прежде чем мы выдвинемся. Во-первых, эта миссия вполне выполнима. Понимаю, это может показаться настоящим безумием, но, в конце концов, Ассимиляторы не особо сосредоточены на обороне. Да, у них есть патрули, но они далеко не всегда бродят по тем точкам, где на них могут напасть. Во-вторых, я просто хочу поблагодарить вас всех. Я хочу, чтобы вы знали, что технология, которую мы получим, спасет тысячи жизней, и я не могу выразить всю благодарность вам словами за то, что вы согласились на эту миссию добровольно, - я оглядел комнату, взглянув в глаза каждому члену команды. Мэри выглядела невозмутимой, Элли выглядела странно взволнованной, Джексон нервничал, Аарон уже решился, и Ребекка, ну, она поддразнивала меня губами.