Глава 91 — Палач богов / Slay the Gods — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 91. Посланник Времени

Пока Линь Цие и остальные новобранцы, зажимая носы, ели сырое мясо, в столовой вдруг распространился восхитительный аромат. Все разом оживились и повернули головы.

Старик Сунь, держа большой поднос, доверху уставленный тарелками с аппетитными блюдами, быстро подошел к столу отряда "Маски".

— Красный тушеный свиной бочок, курица, тушенная с грибами, муравьи на дереве, окунь на пару… Ух ты! Вот это да!

Водоворот, увидев все эти яства, сглотнул, а его глаза заблестели.

— Хе-хе, мои мальчики нечасто возвращаются, конечно, я должен приготовить для вас что-нибудь вкусненькое, — старик Сунь, потирая о фартук свои мозолистые руки, широко улыбнулся.

— Спасибо, дедушка Сунь.

— Спасибо, дедушка Сунь!

Остальные члены отряда поблагодарили старика и, взяв палочки, с аппетитом принялись за еду, оживленно переговариваясь.

— Глоть!

В тихом зале один за другим раздавались звуки сглатывания. Даже те новобранцы, которые еще недавно кое-как заставляли себя есть пресные булочки, почувствовав этот аромат, тут же потеряли аппетит.

Более двухсот пар глаз, словно у голодных волков, неотрывно смотрели на круглый стол "Масок", будто в любой момент готовы были наброситься и отнять еду.

Король, бросив на них взгляд, молча положил на стол свои Парные Захваты…

А затем снова уткнулся в тарелку.

— Это несправедливо! Почему они могут есть всякие деликатесы, а мы должны грызть булочки и давиться сырым мясом?! — не выдержал один из новобранцев.

— Хмф, — старик Сунь нахмурился и сердито ответил:

— Когда вы, щенки, выпуститесь из этого лагеря, и когда вернетесь сюда снова, я и вам приготовлю такой же пир!

В этот момент Король, словно вспомнив что-то, помахал Линь Цие.

— Цие, иди, поешь с нами.

Шшш!

Все новобранцы резко обернулись и уставились на Линь Цие, который продолжал жевать сырое мясо.

Линь Цие поднял брови, немного помедлил, а затем, взяв свою миску, подошел к круглому столу отряда "Маски" и сел.

— Давай, давай, попробуй курицу, — Король взял чистую миску и начал накладывать Линь Цие еду.

— Водоворот, передай Цие немного рыбы.

— Сейчас.

— И мясного бульона тоже, он очень вкусный.

— Я принесу ему палочки.

— А рис? Риса хватит? Если нет, у меня еще есть, — Роза встала, чтобы положить Линь Цие риса.

Отряд "Маски" был так любезен с Линь Цие, что ему стало неловко, и он замахал руками:

— Не нужно, не нужно, ешьте сами, я просто хотел кое-что спросить, я поем свое.

Лунный Демон опешил:

— Есть вкусные блюда, а ты ешь сырое мясо?

— Угу.

— Эх… Посмотри на своих товарищей, у них уже глаза зеленые от зависти, точно не хочешь?

— Я новобранец, я ем то, что положено новобранцам, — Линь Цие решительно покачал головой.

Видя такую непреклонность, члены отряда "Маски" сели обратно. Король, одобрительно глядя на Линь Цие, спросил:

— Ты хотел спросить о посланниках?

— Да.

— Спрашивай, все, что знаю, расскажу.

Линь Цие, немного подумав, спросил:

— Какая связь между посланниками и богами?

— Это очень глубокий вопрос…

Король задумался на некоторое время, а затем медленно начал:

— По сути, отношения между посланником и богом можно описать одним словом: "контракт".

— Контракт?

— По определенным причинам боги обычно не появляются в человеческом обществе напрямую. Если они хотят что-то сделать, им нужно найти подходящего человека, который поможет им в этом. В этот момент между человеком и богом заключается мистический контракт.

— Суть контракта — обмен. Бог передает посланнику часть своей божественной силы, а взамен посланник должен помочь богу выполнить определенные задачи.

— Конечно, не каждый может стать посланником. Только если бог сам выберет тебя, ты получишь право стать посланником и выполнить этот контракт.

— Контракт…

Линь Цие повторил это слово, хмуря брови.

Если был заключен контракт, то почему он ничего об этом не знает? Ангел передал ему часть своей божественной силы, но ничего не сказал о том, что он должен делать…

Линь Цие казалось, что это больше похоже на дар, чем на контракт.

— А что ты должен сделать для бога Времени?

Линь Цие посмотрел на Короля, а затем, поняв, что этот вопрос может быть бестактным, добавил:

— Если не можешь сказать, забудьте.

— Ничего такого, о чем нельзя было бы говорить, — Король покачал головой.

— Где-то восемь или девять лет назад, когда я был еще обычным человеком, я шел по улице, и вдруг на меня вылетел грузовик, водитель которого был пьян. Я не успел среагировать, и в тот момент, когда меня должен был сбить грузовик, время вокруг внезапно остановилось.

— Затем из пустоты появился бог Времени и заключил со мной контракт, даровав мне свой Божественный Источник. Взамен я должен был отправиться в Такамагахару и найти там для него некий предмет.

— Такамагахара?

Линь Цие опешил.

— Обитель богов из японской мифологии?

— Именно.

— Она действительно существует?

— Если бог Времени сказал, что существует, значит, существует. Только… я ее пока не нашел, — Король беспомощно вздохнул.

Линь Цие кивнул:

— А в Ночные Стражи ты вступил по собственному желанию?

— Да. На самом деле, прежде чем я присоединился к Ночным Стражам, ко мне обращались посланники злых богов из Церкви Древних Богов, предлагая присоединиться к ним, — спокойно ответил Король.

Линь Цие задумался:

— Потому что задача, поставленная богом Времени, не связана с тем, к какой стороне ты принадлежишь, поэтому они решили, что могут тебя переманить?

— Верно. Более того, некоторые из Церкви Древних Богов уже нашли подсказки о Такамагахаре. Но я не хотел иметь с ними ничего общего, поэтому отказался.

— И они просто отстали?

— Не все так просто. Люди из Церкви Древних Богов — безумцы. Если не могут переманить тебя на свою сторону, то попытаются убить. Когда я только вступил в Ночные Стражи, на меня устраивали засады три или четыре раза. Если бы не моя удача, я бы не дожил до сегодняшнего дня, — Король пожал плечами.

— Но теперь они больше не осмеливаются ко мне приближаться.

— Почему?

— Потому что не факт, что они смогут меня одолеть. И еще… — взгляд Короля упал на остальных членов отряда, и на его губах появилась улыбка.

— У меня есть надежные товарищи. Что в одиночку, что толпой, они не посмеют меня тронуть.

— Кхм-кхм, капитан… Лучше не говорить такие трогательные вещи во время еды, это немного… тошнотворно, — Водоворот сделал гримасу.

— Но я говорю правду.

— Даже если это так, ты мог бы сказать это, когда никого нет рядом. Сейчас… как-то неловко!

Роза сердито посмотрела на Короля.

— Хм… В следующий раз учту.

Линь Цие сидел, наблюдая за шутливой перепалкой семерых. Спустя какое-то время на его губах появилась легкая улыбка…

Комментарии

Правила