Логотип ранобэ.рф

Глава 808

Дрова, рис, масло, соль, соевый соус, уксус и чай – всевозможные предметы первой необходимости, вроде кастрюль, мисок, ковшей, тазиков различных размеров, и в придачу ко всему стол, стулья и даже стульчики для ног! Девчонка как будто не в чрезвычайно опасный легендарный Темный Лес вошла, а на пикник выбралась! Уникум.

Цзы Юй безмолвно осушил всю миску с супом. Желудок сыто булькнул и поверг своего владельца в состояние сонного благодушия. А ведь он планировал сухо и неумолимо велеть Су Ло бдеть всю ночь напролет, но вместо этого из его рта вылетело:

- Первая караульная вахта до полуночи твоя.

И, разумеется, продолжения он не сказал, но именно это и подразумевалось: «Оставшуюся часть ночи подежурю я». А ведь именно бодрствовать в первую половину ночи проще всего. Впрочем, ему самому тоже не пришлось особо напрягаться: заступив в свою смену, он испустил поток мощной ауры сильного эксперта, вунуждающий всех магических зверей срочно найти себе занятие в какой-нибудь другой части леса.

Первая ночь Су Ло в Темном Лесу прошла мирно и безопасно. На следующий день девушка вскочила спозаранку, дабы поскорее продолжить путешествие. Вот только на этом приятные моменты этого утра закончились.

Не прошло и получаса, как вместо магических зверей на её пути снова встали (а точнее, развалились на земле) два трупа. Судя по их внешнему виду, эти двое были сотоварищами вчерашнего покойничка, и убили их не менее жестоко: один был разрублен поперек туловища на две части, а у второго голова и тело лежали отдельно, причем, не очень-то и рядом. Видимо, их убийца не отказал себе в удовольствии пнуть головешку своего врага после его смерти… Ну, или банально споткнулся об оную.

Земля багровела от пролитой крови, вокруг стоял удушливый кисловатый запах… Магические звери, привлеченные сим «ароматом», один за другим появлялись из-за деревьев.

Су Ло слегка нахмурилась. Кажется, это место с минуты на минуту превратиться в шведский стол для местных чудищ. Не хотелось бы стать одним из блюд. Она уж было развернулась, чтобы сбежать, но вдруг заметила торчащий из-за валуна маленький сапог из оленьей кожи.

Женщина?

Мысленно ругая свое неуемное любопытство распоследними словами, Су Ло осторожно подошла ближе. На земле лежала юная девушка, облаченная в желтое шелковое платье, залитое кровью, – её ли? Или же её врагов? – красивое лицо было бледнее папируса, по лбу градом стекали капли пота. Тринадцать! – Су Ло пересчитала дважды – тринадцать ножевых ранений! Что-то ей подсказывало, что смерть тех молодчиков на лесной прогалине дело рук этой вот мадам. Впрочем, те сами явно вели себя не по-джентельменски по отношению к девушке.

Экс-Четвертая Мисс задумчиво пошкребла пальцем кончик носа: она терпеть не могла влезать в дела посторонних ей людей, тем более в столь кровавые. Чужие отношения – чужая проблема, и взваливать себе на плечи такую ответственность…

- Спаси её, - похоже, Цзы Юй только что решил все за неё.

- Решил погеройствовать? – елейно протянула Су Ло. – Изобразить из себя рыцаря без страха и упрека, дабы тебя увековечили в балладах? – и ведь сам, паразит такой, и шага поближе не сделал – что-то он не торопится подхватывать эту прекрасную деву на руки, или роль «рыцаря» отведена все же ей?

Магические звери уже столпились вокруг, настороженно присматриваясь и принюхиваясь к чужакам. Если Су Ло побежит к ним навстречу с вот этой умирающей пропитанной кровью барышней наперевес, не воспримут ли они жест её доброй воли как обед навынос?

Или… в этом и суть коварного плана братца-Ледышки? Девушка смерила невозмутимого парня подозрительным взглядом. Тот даже соблаговолил открыть рот и все так же спокойно произнести:

- Она из Чистилища.

Город Чистилища – таинственное, эфемерное для Су Ло место. Она много о нем слышала, но все вскользь – даже те, кто там побывал, говорили о Чистилище крайне скупо и неохотно. Один город, два дворцовых зала, три дворца и четыре народа святых земель.

Одно это предложение – «Она из Чистилища» - и все: ноша уже не кажется такой уж тяжелой, а облизывающиеся и давящиеся слюнями магические звери – страшными. Все сомнения позорно отступил перед вспыхнувшим любопытством. Неужели эта юная мадам и впрямь пришла из Города Чистилища?

Комментарии

Правила