Глава 22. Я сделаю тебя своей наложницей. Часть 1
Несколько человек уже присутствовали в главной зале.
И на самом почетном месте восседал никто иной, как тот самый крон принц, которого она видела вчера — Наньгун Люцзюе.
Похоже, желтый цвет был в числе его любимых — сегодня он был облачен в широкий желтый халат, с вышитыми на нем шестью драконами, яростно обнажившими когти и оскалившими острые клыки.
На кронпринце красовалась плоская прямоугольная корона с девятью зубцами, каждый венчала серебряная жемчужина. Блеск короны освещал дикое, фривольное лицо тирана.
Он и не взглянул на вошедшую Су Ло, демонстрируя всем, что она для него интересна не более, чем куча мусора под ногами.
В элегантной и всей такой благородной позе, он невозмутимо потягивал ароматный чай, всем своим поведением выражая равнодушие, граничащее с пренебрежением к сложившейся ситуации.
Рядом с ним сидел Великий Генерал, Су Цзянь.
Су Ло впервые увидела отца истинной владелицы этого тела.
Перед ней был мужчина около сорока лет, одетый в черную робу, холодно и безразлично взирающий на присутствующих. От него веяло пугающей и властной аурой, его резкий взгляд, казалось, мог превратить в ледышку.
Он обернулся и гаркнул на Су Ло:
— Где твои манеры? Почему ты все еще не поприветствовала кронпринца?
Су Хи же уже давно оказала кронпринцу положенные церемониальные почести и сладко нашептывала возле него своему брату:
— Ах, какой кронпринц мужественный, какой величественный!..
Наконец, кронпринц соизволил поднять свои глаза и на Су Ло и равнодушно произнести:
— Это Вы — Су Ло?
Хм, откровенно говоря, девчонка, стоящая перед ним, была не так уж дурна собой.
Она была одета в белое муслиновое платье в пол, демонстрирующее ее стройную фигуру, черные, как смоль волосы были завязаны темно — фиолетовой лентой и убраны за спину, лишь две пряди были перекинуты через плечи на грудь. На лице — ни грамма косметики, что делало ее чрезвычайно свежей и живой.
Су Ло мягко ответила:
— Да.
Ее голос был спокойным и собранным, не таким слащавым и пустословным, как у младшей сестры.
Она смело и без всякого трепета встретила холодный взгляд кронпринца.
Принц слегка нахмурился; ее глаза были ослепительно чистыми и ясными, а взгляд прямым, как будто она могла заглянуть в самую душу.
Он поморщился, лениво отпил из чашки чай и с примерзкой усмешкой сказал:
— Из-за вас надо мной насмехались более десяти лет, обсуждали, какая бездарность мне суждена в жены. Скажите, какого наказания вы заслуживаете?
Су Ло догадывалась, что кронпринц — не ангел с крылышками, но что он окажется настолько бессовестным бесстыжим индивидуумом — такого она даже не ожидала. Значит, смеялись над ним, а виновата и отвечать должна она? Ну просто настоящий мужчина!
Возможно, прошлая Су Ло и проглотила бы подобную наглость в свою сторону, но нынешняя Су Ло уж точно не собиралась этого терпеть.
Су Ло холодно ухмыльнулась:
— Тогда могу ли я узнать у кронпринца, неужели это семья Су была инициатором нашей помолвке? Насколько я помню, это именно ваша дорогая королева-мать настаивала на нашем скорейшем обручении, боясь, что меня перехватят другие семьи. Так что, раз уж вы намерены наказать виновного, почему вы здесь, а не у своей матушки?
«Что, съел, гадкий пижон? Не на ту напал!»
— Су Ло! — Лицо Су Цзяня аж побагровело от крика.
Да что такое с этой девчонкой? Раньше она так робела перед кронпринцем, что не могла и слова ему сказать и едва дышала в его присутствии. Сейчас же она осмелилась не просто заговорить с ним, но еще и дерзить! Да как она посмела?
Кронпринц искривил рот в ледяной улыбке и, смерив Су Ло презрительным взглядом, сказал:
— Острый язычок, вот только применяется не там, где надо. Зачем же так грубо и вульгарно отвечать, тем более кронпринцу?