Глава 1392 — Охота Демонического короля на свою жену: бунтующая «ни-на-что-не-годная» мисс / The Demonic King Chases His Wife: The Rebellious Good-for-Nothing Miss — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 1392

— Если ты хочешь выйти замуж за члена императорской семьи, тебе придётся сделать это, как положено! — Его Величество, очевидно, посчитал, что лучшая реакция на язвительность собеседницы — это игнор, и продолжил гнуть свою линию.

— Вот как? А поподробнее? — Су Ло изобразила крайне заинтересованного слушателя, мысленно хмыкнув, что уж она-то бы положила всё, что положено на мнение всяких высокородных прыщей и их подчиненных.

— Возвратитесь в поместье Су, и пусть старейшина Су лично придёт и обсудит со мной возможность брака между нашими семьями. Иначе Мы, Императорское Величество, никогда не одобрим этот мезальянс с отвратительной девчонкой неизвестного происхождения, — выдал на одном дыхании Император, просверливая строгим взглядом маленькую дырочку аккурат между насмешливых глаз экс-Четвертой Мисс.

Вернуться в поместье Су? Эта шутка уже устарела и перестала быть хоть сколько-нибудь смешной. Помнится, когда запахло жареным (и Су Ло не без основания полагала, что ароматы исходили от подгоревших перьев из задницы её так называемого папеньки), Су Цзянь без тени сомнений изгнал её из семьи. Теперь же, когда в её венах течёт драгоценная кровь (к слову, по-прежнему не имеющая никакого отношения к роду Великого Генерала), все вдруг вспомнили о семейных узах, и «мы ж тебя ростили-поили!» — в попытках насильно всучить её во власть «родни». Ну-ну.

— Хотите заставить меня вернуться в поместье Су? — на лице девушки отразились показные муки раздумий, прежде чем её губы не растянулись в ядовитой ухмылке: — Ни за что.

У неё есть все основания полагать, что, в случае, если она окажется с внутренней стороны ворот поместья — в живых её оттуда уже никто не выпустит. Возможно, Император тоже это понимал, но входить в положение будущей невестки не планировал. Вместо этого, наткнувшись на очередной дерзкий ответ, вспыхнул от ярости с новой силой:

— Что ты сказала?!

— Я говорю, ни-за-что, — послушно повторила по слогам экс-Четвертая Мисс. Вот ведь «повезло» с потенциальными родственничками — один лучше другого! У свекра со слухом сложности, у жениха и вовсе — с самоконтролем…

— Только не говори мне, что ты не собираешься выходить замуж за Наньгун Луюня!

Принц Цзинь рефлекторно сжал ладонь Су Ло, на что девушка ответила ему ободряющей улыбкой и крепко переплела свои пальцы с его:

— Наньгун Луюнь — мой.

— Какая самоуверенность, что за высокомерный тон! — продолжал тем временем плеваться недовольством Его Величество. — Ты… ты…

Пока правитель подбирал ещё более уничижающие слова, на глазах раздуваясь от невысказанного гнева, экс-Четвертая Мисс, казалось, и вовсе позабыла обо всех остальных присутствующих, помимо возлюбленного. Ему-то она и уделила всё своё внимание целиком и полносью. Неторопливо перебрала спелый виноград, выбирая самую красивую ягоду, подождала, пока Наньгун Луюнь послушно, как птенчик, откроет рот и скормила ему угощение.

За всю их перепалку с Императором он не сказал ни слова. Но от начала и до конца был всецело на стороне Су Ло.

Неторопливо прожевав виноградинку, юноша поднял равнодушный взгляд на отца и небрежно поинтересовался:

— Ты закончил злиться?

«Закончил»?! Да он только начал разогреваться! И с каждой секундой его ярость только набирала обороты. Надо же, ему наносят оскорбление за оскорблением прямо на глазах родного сына — а тому хоть бы хны! Или мальчишка наивно полагает, что таким образом вспыльчивый отец быстрее остынет? Черта с два!

— Вы, двое! Паршивцы! А ты… Предатель! Неверный, непослушный сын! — взвыл Его Величество и отвернулся, не в силах смотреть на безразличие принца ещё хоть секунду.

— Стараюсь соответствовать выданной характеристике, — оттарабанил «неверный сын» и сам принялся кормить Су Ло виноградом.

— …. — у Императора Цзиня уже не было слов, но фыркал и сопел он так выразительно, что не понять посыл его молчания мог разве что глухой. Ну, или тот, кто в принципе не горел желанием разбираться в дурном настроении правителя.

— Короче, все эти инсинуации на предмет возвращения Малышки Ло в поместье Су — даже думать об этом забудь, — твёрдо заключил Наньгун Луюнь, и любой, кто был знаком с Его Тираншеством дольше пяти минут, прекрасно знал — это решение окончательное и обжалованию не подлежит.

— Но ведь…

— Нечего здесь обсуждать, — прервал принц жалкую попытку отца протестовать. — У тебя ещё остались какие-то вопросы?

О, у Императора были вопросы, и возражения, и обвинения — да ещё какие! Однако, не успел он их озвучить, как волна — да какое там, целое цунами! — удушающего давления расползлась от Наньгун Луюня по всему помещению.

Комментарии

Правила