Глава 186 — Одиноко быть непобедимым / It's Lonely to Be Invincible — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 186. Вы хоть понимаете, как тяжело?

Густой лес. Рай для зверей. Чрезвычайно мирное место, если не считать криков, которые время от времени раздавались. Но теперь звери молчали.

В этом густом и огромном лесу постоянно слышались звуки взрывов. Если бы кто-то посмотрел на лес с высоты птичьего полета, он бы увидел луч красного света, движущийся по огромному лесу со скоростью, превышающей таковую молнии.

Дикое движение напугало всех зверей. Они не знали, что неслось через лес с такой страшной скоростью.

Смертоносная пустыня. Был виден ураган, который вот-вот должен был вызвать песчаную бурю. Но внезапно мимо пронесся красный луч света, заставив ураган раствориться в воздухе и вернув пустыне покой.

Бескрайний океан. Был виден мерцающий луч красного света. Он вызвал всплеск волн, что привело к цунами по обе стороны от луча.

Прошло множество дней и ночей.

С течением времени скорость луча уменьшалась, и в какой-то момент он остановился. Был виден пар, исходящий от гигантской фигуры черного цвета с красными татуировками. Теперь гигант пытался отдышаться, по его лбу катились капли пота.

— Восьмикрылый Духовный Ковчег — нечто невообразимое! Эти люди могут летать беспрерывно без снижения скорости! Они ни разу не остановились! Я уже пять дней бегу без остановки. Независимо от того, насколько плотна моя энергия земли, ее недостаточно, чтобы поддерживать мое тело после того, как я постоянно бегал в течение пяти дней! Черт возьми! Как я мог позволить добыче сбежать? Черт возьми!

Линь Фань чувствовал себя крайне расстроенным.

«Я гонялся за ними, бросая вызов своим пределам. Я быстрее скорости звука, и мое тело постоянно нагревается из-за трения между ним и воздухом! Я бегу, рискуя своей жизнью!

Я не хотел их отпускать, потому что они пришли по собственной инициативе! Я хотел убить каждого, как только они покинут территорию Секты Великолепного Пламени, но, наверное, я размечтался. Я должен был сделать это раньше и не дать им сбежать!

Ну и что с того, что я нажил врагов? Самое большее, я бы умер. Что в этом такого особенного?»

— А? — в этот момент Линь Фань посмотрел на небо. Его добыча, которая летела все дальше, внезапно остановилась. Ковчег завис в воздухе. — Вау, это мой шанс. Я его не упущу.

Без дальнейших колебаний Линь Фань покончил с собой с помощью Верховного Меча Тай. Через десять секунд он был на пике сил.

«Я могу так весь день».

На Восьмикрылом Духовном ковчеге.

— Старший брат Фу, если мы не проучим секту Великолепного Пламени, они подумают, что мы слабаки, — ученик, чье лицо было искажено, сказал. Он смотрел вниз на деревню под их ковчегом, и в его глазах можно было увидеть пламя желания.

Фу Душэн мог выглядеть спокойным, но в данный момент он тоже кипел от гнева.

— Давай, похить всех детей в деревне для звериного зала нашей секты. Нынче им не хватает ресурсов, и мы можем использовать детей для создания гибридов, обученных для войны. Это может быть хорошей идеей, и если это сработает, нам больше не придется посылать наших учеников на войну, понадобятся только дети Секты Великолепного Пламени.

Услышав Фу Душэна, ученики разразились смехом.

— Мы поймаем всех женщин в деревне, чтобы старший брат использовал их в культивации.

— В этом нет необходимости, — Фу Душэн махнул рукой. — Эти женщины – черви, они не принесут мне никакой пользы. Вы, ребята, можете их забрать. Помните, все делайте чисто и никого не оставляйте в живых.

— Будь спокоен, старший брат. Деревня окружена лесом, и здесь живет много зверей. Нетрудно заставить зверей прийти в неистовство и полностью уничтожить деревню.

— Да, — Фу Душэн удовлетворенно кивнул. Ковчег не останавливался в течение последних пяти дней, и теперь они были далеко от Секты Великолепного Пламени. Более того, это такое изолированное место, что не должно быть никого, кто обнаружил бы бедствие вовремя.

Всю дорогу сюда Фу Душэн кипел от гнева, как и его младшие братья, которые смотрели по сторонам. Например, на деревни, что они миновали.

Однако те деревни поддерживали контакт с внешним миром. Если бы они начали буйствовать прямо там, то могли бы навлечь на себя еще больше неприятностей.

Но эта деревня была одна. Она была изолирована от внешнего мира.

«Идеально подходит для нашей атаки».

Жители этой деревни вели мирную жизнь. Они уходили рано и возвращались поздно каждый день. Что касается детей, то они умывались и молились портрету, становясь на колени и сжигая благовония каждый день после того, как просыпались. Они делали это от всего сердца.

— Дедушка Яньхуа, пожалуйста, благослови нашу деревню. Дай нам провести безопасную и мирную жизнь без нашествия зверей.

Каждое утро молитвы можно было услышать от каждой семьи. В этот момент можно было почувствовать таинственную силу, накрывающую деревню с небес. Всякий раз, когда мимо проходил зверь, он держался подальше из-за этой силы.

По всей деревне был слышен звонкий детский смех. Внезапно дети почувствовали, что на них что-то бросает тень. Они посмотрели вверх в унисон.

— Мама, там кто-то спускается с неба!

Крики детей насторожили деревенских женщин и молодых людей, которые усердно работали. Когда они подняли глаза и увидели ковчег, их охватил страх.

— Ха-ха! Мои старшие и младшие братья, не забудьте убить всех, кроме детей. Что касается женщин, играйте с ними так, как вам заблагорассудится, — сказал ученик с искривленными лицевыми мышцами, злобно ухмыляясь.

— Старший брат, мы можем оставить подростков. Мы можем вернуться с ними для звериного зала, и, возможно, там смогут превратить их в гибрид человека и зверя, пригодный для войн, — другой ученик громко рассмеялся.

— В этом нет необходимости. Слабые молодые люди слишком зрелы и не так чисты, как дети.

Пяк!

Толпа спустилась с небес и ступила на землю. Мантия, принадлежащая Секте Солнечного Света, танцевала в воздухе. Убийственное намерение чувствовалось по всей деревне.

— Староста, кто они? — спросили жители деревни.

Старостой деревни был старик со сгорбленной спиной и блестящими глазами. Он мог быть старым, но он не был слабым. Он выглядел спокойным, как будто повидал немало мира, когда был моложе.

Когда староста увидел, во что была одета группа, его лицо вытянулось.

Мантии черного цвета с темно-красной вышивкой в виде языков пламени.

— Это... Это униформа Секты Солнечного Света, — будучи достаточно осведомленным, староста знал, что должно было произойти, и сделал шаг назад. — Женщины и дети, спрячьтесь в доме, а все молодые люди пусть соберутся.

Услышав приказ вождя, жители деревни немедленно приступили к работе. Они хорошо спрятали своих детей и жен, собравшись за спиной вождя с оружием в руках.

Гао Хушэн повел группу учеников секты Солнечного Света в деревню. Он с презрением огляделся.

— Значит, в Секте Великолепного Пламени все еще есть такая отсталая деревня, да? Насколько они бедны? Кажется, что здесь для меня ничего нет. Мы можем использовать людей только для того, чтобы излить свой гнев.

Посмотрев на группу перед собой, вождь сделал серьезное выражение лица и прикрикнул на них.

— Как посмели члены Секты Солнечного Света прийти сюда?

— Старик, ты знаешь, что мы из Секты Солнечного Света? Тогда, похоже, у меня есть еще одна причина не оставлять тебя в живых, — Гао Хушэн усмехнулся. Для него все жители деревни были подобны муравьям.

В мгновение ока можно было почувствовать силу, окружающую жителей деревни.

Почувствовав давление, жители больше не могли нормально стоять. Их тела казались такими тяжелыми, что у них ослабели колени.

Некоторые даже тряслись от страха. Они чувствовали себя крайне беспомощными, когда наткнулись на последователей Секты Солнечного Света.

Поняв, что некоторые жители деревни напуганы, староста отругал их.

— Соберитесь с духом! Эта деревня является родным городом многих героев, а также началом путешествия императора Яньхуа. Вы, его потомки, собираетесь поставить их в неловкое положение?

Слушая вождя, жители деревни обретали силу. Не физическую, а ментальную. Все так, эта деревня имела долгую историю, которая восходила к более чем столетней давности. Возможно, это было давным-давно, но легенды все еще рассказывались. Однако деревня не воспользовалась этой информацией, чтобы прославиться в Секте Великолепного Пламени. Вместо этого они изолировали себя и коротали свои дни. Даже если на них напала Секта Солнечного Света, жители деревни не боялись.

Услышав его, ученики Секты Солнечного Света нахмурились.

— Старший брат Гао, император Яньхуа был здесь. Мы...

— Ну и что? — Гао Хушэн впился в него взглядом. — Прошло сто лет, и император Яньхуа давно мертв. Посмотрите, на что похожа эта деревня. Они были давным-давно забыты! Как мы собираемся захватить власть над Сектой Великолепного Пламени, если боимся мертвого старика?

— Старший брат прав, — ученики кивнули и повернулись к жителям деревни, разразившись смехом. — Отдайте женщин и детей, и мы позволим вам умереть менее мучительно.

— Да пошел ты, сукин сын. Если бы не лидер Секты Солнечного Света, который три дня и ночи преклонял колени перед императором Яньхуа, тебя бы сейчас даже не было в этом мире, — сказал староста в гневе.

— Чепуха! — сказал Гао Хушэн, и его лицо исказилось. — Если это так, я сначала убью тебя, старик, прежде чем пытать остальных.

— Не запугивай моего дедушку! — ребенок в изорванных штанах выбежал из дома навстречу Гао Хушэну с деревянным мечом в руках.

— Возвращайся! — краска отхлынула от лица вождя.

— Хе-хе, мальчишка, я убью тебя первым, — Гао Хушэн злобно улыбнулся и протянул руку, хватая ребенка.

Словно сам дьявол обрек этого ребенка стать добычей.

— Стой! — вождь побледнел как лист бумаги, испугавшись, что его внук умрет от рук Гао Хушэна.

Жители деревни тоже закрыли глаза, не смея наблюдать за разворачивающейся сценой.

Пуй!

Сверху пронесся луч света. У всех возникло чувство, будто что-то было разрезано. Послышался голос, наполненный одновременно беспомощностью и счастьем.

— Наконец-то я добрался до вас, ребята. Вы хоть понимаете, как тяжело гоняться за вами? К счастью, вы остановились.

Как только человек закончил говорить, повсюду забрызгала кровь.

Комментарии

Правила