Глава 12 — Обретя бессмертие, я изучаю лишь запретные техники / As An Immortal, I Only Learn Forbidden Skills — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 12. Я исренне хочу практиковать боевые искусства

У монахов лица вспыхнули красным. Вербальное противостояние с Ах Фейем почти довело их до потери сознания.

«Бред! Это все бред!» Толстый монах восклицал в гневе. «Будда сказал, что карма циклична. Будь то зло или добро, все вернется к тебе.»

«Бред, выживание превыше всего!»

Цзян Мин словил уже дюжину рыб на свою веревку и перестал ловить рыбу и понес ее на берег. Он выжал свою одежду и посмотрел на монаха с улыбкой. «Эти люди страдают, ты же не кормил орлов своей плотью подобно Будде, так что не используй Буддизм как аргумент. Использовать религию как инструмент бесполезно. Чем это отличается от использования своей добычи хищником?» Сказал Цзян Мин и указал на край берега. «К тому же ваш господин уже сбежал, так что хватит тут гавкать.»

Толстый монах посмотрел туда, куда указывал Цзян Мин и увидел, что кареты уже начали разворачиваться и уезжать.

Худая рука отодвинула занавеску у кареты. Мисс Ван взглянула на то, как люди ловят рыбу и затем задвинула занавеску обратно.

«Вперед!» Сказал кучер, после чего повез кареты вперед.

«Вот же язык у тебя без костей! Ты подлый вор! Ты никогда не будешь благословлен Буддой!» Запаниковал толстый монах, после чего он побежал к повозкам, параллельно продолжая кидаться оскорблениями.

«Ого, этот толстый лысик покрыт жиром, но бегает довольно быстро! Он даже не дал мне нормально поспорить!» Ах Фей тоже вышел на берег неся тяжелую корзину, полную рыбы. «Мы не будем благословлены Буддой? Почему тогда все эти чиновники и дворяне благословлены Буддой?»

Старый Цзян тоже вышел на берег. Он отдал рыбу Цзян Мину с поникшим лицом и вздохнул. «Вы двое до сих пор все еще такие наивные. Почему вы спорите с этими лысыми ослами? Они могут оживлять мертвецов и очень злопамятны. Не связывайтесь с ними в будущем!»

Цзян Мин отказался от рыбы с улыбкой. «Лучше оставь это себе, а мне просто дай три бесплатных напитка.»

«Ах ты маленький сопляк!» Старый Цзян почти что прыгал от злости. Его обманывали раз за разом.

Цзян Мин посмеялся, но более ничего не говорил.

Старый Цзян кинул рыбу Ах Фею. «Если она не нужна ему, то бери ее ты. Считай это за подарок и не забудь замариновать ее как вернешься. Это будет неплохое блюдо.»

«Спасибо вас Мистер Цзян!» Ах Фей принял рыбу с большим удовольствием.

«Ну и еще одна от меня.» Цзян Мин тоже кинул рыбу.

Ах Фей был юным, но у него уже была будущая жена. Он просто ждал подходящего дня для банкета.

Это был один из аспектов жизни бедных людей. Они заботятся лишь о выживании и размножении.

Когда они вернулись в город Цзян Мин купил немного соли. Он пошел домой и убил около половины пойманных рыб, после чего замариновал их, остальных же он отпустил в импровизированный пруд, на будущее. Он взял две самые большие рыбы и приготовил их, для предстоящего похода к Мастеру Чжоу.

Мастер Чжоу был даже старше чем Старый Цзян. Практика боевых искусств сделала его инвалидом, а потому он не мог пойти ловить рыб. Он согласился учить Цзян Мина боевым искусствам лишь для того, чтобы оставить немного сбережений своим потомкам.

Вечером Цзян Мин взял ведро, куда насыпал соли и специй, наполнил его водой наполовину и пошел с ним ловить цикад.

В это время года было принято есть цикад. Однако даже если люди ловили их, то скорее продавали чем ели сами.

На следующее утро небо было ясным.

Цзян Мин первым пришел в бар и купил пару бутылок вина, после чего сходил домой за теми двумя рыбами и ведром цикад. Он также взял серебро и пошел к Мастеру Чжоу.

«Твои подарки слишком дорогие.»

Мастер Чжоу принял вино и еду от Цзян Мин, и был несколько польщен.

Хотя он знал что Цзян Мин не был злым человеком, он также знал, что тот не был обычным. Обычно Мастер Чжоу выглядел дружелюбно, но он боялся что его никто не будет воспринимать всерьез в Мирном Городе.

Кто думал что Цзян Мин будет так уважителен в его сторону?

«Чем более должным мне вы будете чувствовать, тем более усердней вы будете меня учить.» Сказал искренне Цзян Мин, после чего дал Мастеру Чжоу пять таэлей серебра.

Цзян Мин никогда не был жаден в вопросе платы за обучение.

«Хорошо, тогда я приложу все усилия, чтобы научит тебя всему, что я знаю.» Мастер Чжоу был тронут. Он повернулся и позвал кого-то. «Сю, пойди сюда.»

Молодая девушка вышла из дома и покорно поздоровалась с ними.

«Это моя внучка, Чжоу Вэньсю. Как я уже говорил тебе раньше, ее родители погибли.» Пока Мастер Чжоу говорил, в его глазах можно было увидеть сильную печаль. «Мне осталось немного, если ты станешь богатым в будущем...»

«Мастер Чжоу!» Цзян Мин смотрел на Мастера Чжоу с улыбкой.

Мастер Чжоу неловко вытер слезы. Он знал, что не мог обмануть Цзян Мина, а потому он ничего больше не говорил.

Он попросил внучку отнести вино и еду домой, а потом он пригласил Цзян Мина во двор. Он крикнул, обращаясь судя по всему ко внучке. «Поторопись и приготовь цикад, они испортятся если их не приготовить!»

«Вот же жадный старик!» Можно было услышать голос Чжоу Вэньсю из дому.

Мастер Чжоу почесал нос и быстро налил чаю Цзян Мину, чтобы скрыть стыд. «Мин, выпей чаю.»

Они говорили на протяжении некоторого времени, после чего Чжоу Вэньсю принесла им жаренных цикад, от которых раздавался богатый аромат.

Мастер Чжоу сразу же закинул одну в рот. Он начал жевать, издавая при этом хрустящие звуки. Затем он посмотрел на Цзян Мина. «Тебе лучше подумать, ты точно хочешь учить боевые искусства? Ты молод и полон сил, но тебе лучше тщательно поразмыслить, стоит ли рисковать своим здоровьем ради этого.»

Цзян Мин тоже взял цикаду и начал ее живать. «Мастер Чжоу, ты знаешь сколько живет цикада?»

«Где-то половину месяца, а что?»

«Хм, не совсем.» Цзян Мин покачал головой. «Они дремлют глубоко в земле на протяжении долгих семи лет прежде чем вырваться на свободу. Уже тогда они умирают в течении месяца.»

Мастер Чжоу не совсем понял, что именно Цзян Мин имеет ввиду, а потому лишь сказал: «Это довольно печально и жалко.»

«Да, это жалко и печально, но это лучше чем жить дальше в земле, не зная чудес мира вне земли.» Сказал Цзян Мин с улыбкой.

Мастер Чжоу понял, что именно Цзян Мин имел ввиду и горько улыбнулся. «Ладно, поскольку ты уже сделал свое решение, тогда я не буду тратить твое время. Относительно пути боевых искусств, я обладаю лишь поверхностными знаниями.» Мастер Чжоу вздохнул. «Когда я был на своем пике, я был лишь низкосортным мастером боевых искусств. Я думал что могу делать все, что я хочу, но я не ожидал, что реальность будет отличаться от моих представлений. Я получил очень жестокий урок в Городе Великого Облака, после которого я мог лишь осесть в Мирном Городе.»

Он покачал головой, явно не желая вспоминать об этом. «Техника боевых искусств, которую я выучил называется Кулак Покоряющий Тигра. Это незавершенная техника, поэтому максимум чего ты можешь достичь, это статус мастера боевых искусств второго класса. Если ты сможешь довести это искусство до совершенства, то даже семья Ван будет относиться к тебе как к очень важному гостю. К сожалению даже мой мастер смог достичь лишь уровня мастера боевых искусств третьего класса несмотря на то, что он практиковал эту технику всю жизнь. Трудность боевых искусств далеко выходит за пределы воображения обычных людей.»

«Ну, это значит лишь то, что мы больше не можем медлить. Начнем сегодня.» Сказал Цзян Мин с улыбкой.

Мастер Чжоу рассмеялся. «Хороший настрой! Тогда с сегодняшнего дня я буду учить тебя технике закалки тела Кулака Покоряющего Тигра. Как только ты сможешь достичь пика в этой технике закалки тела, то сможешь совместить ее с техникой дыхания, которая закаляет кровавую Ци, и попытаться прорваться до мастера боевых искусств.»

Комментарии

Правила