Глава 462.1 — Ничтожество из графского семейства / Trash of the Count's Family — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 462.1. Это то, чего я хочу (часть 3)

Кэйл телепортировался вместе с остальными, чтобы прибыть сюда.

Это была та самая каменная гора с названием "змеиная гора", которую они видели на карте.

Кэйл вспомнил разговор с Тейлором перед тем, как прийти сюда.

- Мм, у вас там какие-то дела?

Тейлор Стан, узнавший о месте их назначения, наблюдая за их уходом, выглядел обеспокоенным.

Тейлор обманул Белую звезду, используя такие ключевые слова, как земля смерти и сокровища, но Кэйл не мог понять, почему Тейлор, которые не знал о древней силе земли, выглядел обеспокоенным.

- Есть что-то подозрительное, о чём я не знаю? Или есть какая-то проблема?" - осторожно спросил Кэйл Тейлора. - Есть причина, по которой я не должен идти туда?

Ему нужно было поговорить с Тейлором, чтобы убедиться, что никаких проблем не возникнет, поскольку он будет передвигаться по территории Стэнов.

- Нет. Нет причин, по которым Вы не можете пойти туда, молодой мастер. На территории Станов нет такого места, куда ты не мог бы пойти. Однако...

Тейлор мгновение колебался, прежде чем спросил с неловкой улыбкой:

- Вы ведь знаете легенду о змеиной горе?

- Вы говорите об истории со змеёй?

- Ммм, даже я не знаю, правдива эта легенда или нет. Но видите ли... На самом деле...

Тейлор продолжал говорить с неловким выражением лица, как будто ему было трудно это сказать.

- На этой горе каждый год пропадают люди. И на эту гору также нельзя телепортироваться.

- Что? Туда нельзя телепортироваться?

- Да. Невозможно захватить координаты этого места.

Магу нужно было собрать координаты с помощью магии, чтобы добраться из точки А до змеиной горы.

Однако змеиная гора была местом, где невозможно использовать магию, чтобы получить координаты.

- Кроме того, она покрыта туманом, так что вам придётся идти с опытным охотником.

Тейлор вышел на минуту и вернулся со списком знаменитых охотников в окрестностях змеиной горы и осторожно продолжил.

- Я не знаю, зачем именно вы туда направляетесь, но я уверен, что это для того, чтобы защитить Западный континент от этого злодея.

Тейлор, который схватил Кэйла за обе руки, посмотрел на него с уважением и восхищением.

- Пожалуйста, возвращайтесь целыми и невредимыми.

Кэйл неловко улыбнулся Тейлору, который был полон уважения и беспокойства, и после этого они ушли.

А теперь...

Кэйл, пришедший в деревню, ближайшую к змеиной горе, чувствовал себя неловко, слушая старика, который, как говорили, был самым опытным и мудрым охотником.

- Не подумайте чего, я веду себя так, потому что вы все выглядите такими молодыми! Мистер Боб, я не знаю, для чего это, но не ходите на эту проклятую гору! Хм?

- Старший, неужели ничего нельзя сделать?

Охотник Бобе хотел помочь этому молодому торговцу по имени Боб, чьё имя было похоже наего.

- Ах! Я, Бобе, хочу помочь вам, мистер Боб, тем более что у нас такие похожие имена. Просто сейчас очень опасное время.

Говоря, он указал за свой дом.

Его дом, находившийся в самой дальней части деревни, находился прямо перед окутанной туманом змеиной горой.

- Половина людей, которые попадают на эту чёртову гору, в конечном счёте умирают.

Король наёмников Бад, который до этого молчал, заговорил.

- Но, сэр, разве это не означает, что вторая половина выживает?

- Это потому, что они уходят, когда тумана нет, наивный юноша!

Бад, который вдруг превратился в наивного юношу, дотронулся до своих волос и промолчал. Он выглядел немного расстроенным, но охотнику Бобе и остальным рядом было всё равно.

- Эй, Бад! Почему у тебя такой грустный вид? Ты расстроен? Мне любопытно!

Серебристый котёнок просто поглаживал передними лапами по ноге Бада, а невидимый Хэпхи болтал в его голове.

Чхве Хан подошёл к охотнику, когда плечи Бада поникли.

- Старший.

Охотник Бобе вздрогнул, когда Чхве Хан приблизился к нему. Он чувствовал то же самое, что испытывал, когда сталкивался с большим диким животным во время охоты.

Он не мог не посмотреть в глаза молодого человека, который казался ему очень опытным.

Чхве Хан спокойно попросил Бобе о помощи.

- Если вам трудно вести нас, пожалуйста, скажите хотя бы, чего нам следует опасаться. Мы должны немедленно отправиться на ту гору. Нам нужно спешить.

- Ну, мм...

Бобе почесал затылок. Именно в этот момент торговец Боб, который сохранял молчание, почтительно заговорил.

- Пожалуйста, сэр, мы заплатим Вам по тройному тарифу за это.

- Боже, не в этом дело. Я веду себя так не из-за денег...

- Десять миллионов галлонов. Именно столько мы заплатим за Вашу помощь.

Услышав чрезвычайно высокую сумму, остальные посмотрели на торговца Боба, Кэйла, с потрясёнными лицами. Кэйлу было всё равно, когда он смотрел на охотника уважительным взглядом.

Охотник Бобе не вздрогнул, услышав такую сумму, и просто уставился на Кэйла своим застывшим от времени взглядом.

- Ха!

Затем он вздохнул, входя в свой дом.

- Эй, совершенно понятно, что он ведёт себя так не из-за денег!

Бад ткнул Кэйла в бок и отругал.

Именно в этот момент.

- Вы должны слушать всё, что я говорю, если хотите выжить.

Охотник вернулся в кожаных доспехах, с луком и стрелами. Охотник, который быстро закончил свои приготовления к восхождению на змеиную гору, заставил Бада недоверчиво посмотреть на него, но Кэйл склонил голову и почтительно ответил.

- Спасибо за наставление.

- Итак, куда Вам нужно? На вершину горы?

Кэйл ответил на вопрос охотника об их цели.

- Место, откуда, как говорят, выходит змея.

Змеиная гора.

Эта гора была известна красной змеёй, которая пожирала любого незваного гостя.

Эта змея становилась ещё более заметной, когда туман покрывал всю гору, что и приводило к смерти людей.

- Т-ты свихнулся! Я не старик, который лишился рассудка из-за денег!

Охотник подсознательно повысил голос.

- Ты собираешься искать змею? Ты хочешь, чтобы тебя околдовали?

- Да, сэр. Всё так.

- Так? Ты хочешь спуститься под утёс?

- На вершину утёса, пожалуйста.

- Хо!

Если вы слышите голос потерянного близкого человека сквозь туман...

Говорят, что вы найдёте красивую змею, покрытую красной чешуёй, если последуете за этим голосом.

Если вы будете следовать за этой змеёй, как будто вас околдовали, вы в конечном счёте сойдёте с утёса, не осознавая этого.

Тогда вы упадёте и разобьётесь насмерть.

- Ты хочешь, чтобы я отвёл тебя к тому утёсу?

- Да, старший Бобе.

- Ах! Да какая разница, что мы Бобе и Боб! Какого чёрта тебе понадобилось идти именно к этому утёсу? Вы все так молоды!

Он похлопал себя по груди, как будто это его разочаровало.

Тут уж ничего не поделаешь.

- Ты видел лица людей, которые упали с утёса и погибли? Нет, ты слышал, что они говорили? Я видел их, и слышал. Ты знаешь, как они умерли?

Просто думать об этом было ужасно.

Комментарии

Правила