Глава 320.2 — Ничтожество из графского семейства / Trash of the Count's Family — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 320.2. О, где, где же ты прячешься? (часть 3)

- Здесь?

За Северными воротами столицы.

Заклинание невидимости на человеке было снято в тот момент, когда его голос раздался из-за особенно широкого дерева, стоявшего среди плотной группы деревьев.

- Да, именно здесь, Молодой мастер-ним.

Биллос, который пересёк стены замка благодаря магии полёта Хэпхи, неловко кивнул, держась за ствол дерева, как за спасательный круг.

Кэйл не обратил внимания на торговца, который был поражён быстрым полётом, и уставился в одну точку.

Это был лес, который находился сразу за Северными вратами.

Внутри леса виднелась небольшая открытая площадка.

Красивые и скромные полевые цветы заполняли эту область, потому что была весна.

Несколько охотников отдыхали у подножия деревьев. Это было умиротворяющее зрелище, как бы вы ни смотрели.

В этот момент Кэйл услышал голос Эрухабена, который предпочёл остаться невидимым.

- Они не охотники. Это рыцари.

- Согласен.

Чхве Хан также подтвердил это.

- Хотя они выглядят так, будто отдыхают, их тела напряжены, как если они готовы остановить любого неизвестного.

Уголки рта Кэйла незаметно поднялись, а взгляд направился к Биллосу.

Торговец отвёл взгляд от охотника, на которого смотрели, и торопливо сказал:

- Это лицо! - при этом он указал на одного из пятерых охотников.

- Он определённо был тем рыцарем, который ушёл с доктором.

Затем он прошептал со взволнованным выражением.

- Думаю, именно здесь находится потайной ход!

Секретный проход.

Морда Кота, сэра Рэкса, сидевшего на плече Кэйла, напряглась при этих словах.

Он сбежал с колокольни алхимиков через канализацию. Но здесь находился скрытый тайный проход.

От одного этого факта шерсть на теле сэра Рэса встала дыбом.

"Интересно, что там".

Что произошло внутри колокольни алхимиков, которую он посетит впервые за пятнадцать лет?

"Мои старшие сестра и брат... Они..."

Рэкс не мог продолжать думать об этом.

- Я кое-что вижу.

Вместо этого он повернул голову.

Красивый мужчина с золотистыми волосами спокойно продолжил говорить.

- Тайный проход покрыт магией иллюзий высшего уровня как минимум в три слоя.

- Вот именно! Дедушка Голди всё правильно увидел!

- Помимо магии иллюзий есть ещё и сигнальная магия. Кто-то настроил её таким образом, чтобы люди внутри узнали, если кто-то попытается разрушить магию иллюзий.

- В этом дедушка тоже прав!

Кэйл молча слушал, а потом прямо спросил.

- Но ведь это не имеет значения, верно?

Ответом ему были голоса двух Драконов.

- Я Дракон.

- Я великий Хэпхи Ён! Человек, ты всё ещё не знаешь этого?!

Усмехнувшись, он мягко подал знак сэру Рэксу, который сразу же запрыгнул на руки Кэйла.

Поглаживая Кота по шерсти, он сказал:

- Тогда попробуем пройти мирно?

Однако Рэкс и Биллос видели кое-что. А точнее, кривую улыбку, появившуюся на лице Кэйла.

- Знаете, я не люблю, когда кто-то страдает.

Кот и пухлый торговец судорожно сглотнули.

* * *

- У нас чрезвычайное положение. Никто не должен ослаблять бдительности даже на мгновение.

Рядом с полем цветов.

Четверо охотников, которые собрались под самым большим стволом дерева и лежали, ели или занимались ремонтом своих охотничьих луков, посмотрели на говорящего охотники и ответили с выражениями, в которых не было какого-либо беспокойства.

- Конечно.

- Если кто-нибудь появится, я вырублю их с одного удар--

Шелест.

Охотник, который отвечал, отдыхая в тени дерева, умолк.

Его взгляд метнулся к мечу, который явно принадлежал рыцарю Империи, но был скрыт и замаскирован потёртой кожей.

Шелест

"Один? Два? Нет, три человека".

Шелест.

- О, это место выглядит неплохим для наблюдения за цветами-*Ах

Молодой взволнованный парень, появившийся на поляне, застыл и широко раскрыл глаза.

У молодого парня, который выглядел так, словно был потрясён присутствием охотников, были каштановые волосы и карие глаза.

- Мяу.

Рыжий Кот, который был у него на руках, не переставая наклоняла голову влево и вправо.

За ним шёл толстяк с неизвестным количеством яблочных пирогов.

- Что-то случилось?

Последний человек, который выглядел на несколько лет моложе первого парня и имел такие же каштановые волосы и карие глаза, вышел на цветочное поле.

- Нет, ничего...

Молодой парень, идущий впереди, почесал свою голову и перевёл взгляд туда-сюда, как будто ему было страшно.

Пятеро переодетых рыцарей уставились на эту троицу, продолжая лежать на земле или сидеть, притворяясь группой охотников.

Только рыцарь-капитан украдкой встал и резко сказал:

- Дети должны убираться отсюда. Это не какое-то место для наблюдения за цветами. Это место отдыха для охотников, так что не беспокойте нас.

Сшшш...

Листья затрепетали под весенним ветром.

- Что? О нет, мы не собираемся вас беспокоить. Просто погода была такой хорошей, а в городе так скучно, поэтому...

Охотник проигнорировал тощего парня, который пытался опровергнуть его слова со слезливым выражением лица, продолжая поглаживать кошку.

"Они даже не могут нормально смотреть за воротами? Как они могли выпустить этих ублюдков развлекаться за пределы города? Хотя, скорее всего они выпустили этих обычных людей, так как они не являются ни торговцами, ни важными чиновниками".

Полный досады из-за этого, охотник крикнул.

- Заткнись. Не испытывай терпение охотника и проваливай, понял? Здесь тебе не место смотреть на цветы.

- Тогда я могу посмотреть на бой?

"Что?"

Охотник увидел, как выражение лица парня мгновенно изменилось.

Вместе с тем он почувствовал что-то.

Сшшш...

Когда листья снова подхватил ветер...

- Угх!

Белые кости выстрелили из-под земли и вонзились в лодыжки охотников.

Одновременно с этим ещё несколько костей закрыли охотникам рты.

- Мммм!

Сшшшш...

На вершине большого дерева, под которым отдыхали охотники, появился человек.

Она висела вниз головой на ветке дерева и улыбалась им.

Вшуух.

Четыре большие стрелы ветра были выпущены из лука, нацелившись на четырёх охотников.

И последний человек.

Тот самый, что разговаривал с Кэйлом, молодым парнем с каштановыми волосами.

Он уже был в нокауте.

Смотря на потерявшего сознание охотника, Кэйл похлопал по плечу человека с таким же цветом волос, как у него.

- Ты действительно быстр.

- Ничего особенного, Кэйл-ним.

Чхве Хан мягко улыбнулся.

Охотник, который действовал как лидер, потерял сознание после одного удара Чхве Хана.

Затем Кэйл подошёл к четырём охотникам, которые либо лежали, либо сидели, и присел перед ними на корточки.

В этот момент он услышал голос, похожий на голос навигатора.

- Под этим деревом много трупов, поэтому есть много костей, которые можно было использовать.

От этих слов он почувствовал прилив раздражения и задал охотникам вопрос.

- Должно быть, вы убили много людей, чтобы защитить это место, не так ли?

Мэри контролировала кости, которые находились под деревом. А раз здесь отдыхали охотники, то место под деревом было могилой для людей, которых они убили.

- Мммм!

Кэйл отвёл взгляд от охотников, которые пытались что-то сказать, и встал, отдав приказ.

- Вырубите их и свяжите.

Мэри, Таша и Чхве Хан позаботятся об этом.

Затем Кэйл посмотрел в другую сторону, сказав:

- В остальном мы надеемся на вас, сэр.

В следующий момент он увидел золотую пыль, покрывающую цветочное поле.

Золотая пыль разлетелась во все стороны, когда Эрухабен взмахнул рукой.

- А? Ох!

Глаза Биллоса, возвращающего яблочные пироги Хэпхи, расширились.

Он таял.

Пейзаж, покрытый золотым светом, изменялся.

Магические заклинания иллюзии исчезали одно за другим.

Магия сигнализации не сработала.

- Я буду поддерживать сигнальную магию.

Враги будут думать, что тайный проход всё ещё не тронут, так как сигнал тревоги не активировался.

- Они даже установили их довольно глубоко.

Эрухабен тоже наблюдал, как тает цветочное поле.

Первый слой.

Второй слой.

Все три слоя были удалены.

Кэйл встретился взглядом с Золотым Драконом в тот момент, когда трёхслойный пейзаж растаял.

- Это не так уж легко проделать.

Древний Дракон говорил прямо, пытаясь определить уровень силы Мастера колокольни, который мог быть личом.

Однако он ухмыльнулся и отступил, увидев, что Кэйл улыбается ему.

Золотая мана исчезла с того места, от которого он отошёл.

- Ах.

- Ммм

Таша, Мэри и Чхве Хан сглотнули, но ничего не смогли сказать, увидев открывшуюся картину. Таша первой нарушила тишину.

- Такая сильная аура смерти.

Цветочное поле исчезло, и в земле появился большой тёмный вход.

Это был вход, который вёл под землю.

Внутри царила кромешная тьма.

- Я также чувствую что-то похожее на чёрное отчаяние.

Таша отвернулась от тёмного подземелья, которое заставило её почувствовать, что она столкнулась с чем-то отвратительным, и посмотрела на Кэйла, взгляд которого остановился на Мэри и Чхве Хане.

- Со мной всё в порядке, Кэйл-ним, - ответил Чхве Хан, сжимая ножны, и Мэри ответила вслед за ним своим безэмоциональным голосом.

- Я сильная.

Кэйл кивнул.

- Тогда всё в порядке.

Затем он ещё раз оглядел собравшихся.

Таша, которая должна была остаться, наблюдая за охотниками и входом, ожидая прибытия вице-капитана Хилсмана, слегка поклонилась и отступила.

Рыцарь-Кот Рэкс и торговец Биллос кивнули в ответ на его пристальный взгляд. Они пришли с намерением последовать за ним.

- Разумеется, я иду!

Услышав ответ Хэпхи, Кэйл посмотрел на Эрухабена, и пальцы Древнего Дракона издали щелчок.

Щёлк!

Тело каждого начало исчезать.

Рэкс и Биллос сглотнули, глядя на тёмный вход, ведущий вниз.

В этот момент они услышали голос Кэйла.

- Ну же, где ты прячешься?

Они могли видеть лицо Кэйла, пока тот ещё не стал полностью невидимым.

Он улыбался.

- Ты умрёшь, если я поймаю хотя бы прядь твоих волос.

Кот и торговец вздрогнули.

В последний момент все увидели, как лицо Кэйла расплылось в улыбке, прежде чем снова услышали его голос.

Его радостный голос эхом отозвался в том месте, где были видны только потерявшие сознание охотники.

- О, где, где же ты прячешься?

Рэкс и Биллос просто не могли не сглотнуть, боясь глаз Кэйла, которые сверкали, когда он улыбался.

Комментарии

Правила