Том 29. Послесловие
Вот и вышел первый в новой эре "Рэйва" выпуск серии "Непутёвый ученик в школе магии". Как вам 29 том, "Погоня (Часть 2)"? Вам понравилось?
Над картиной столкновения Тацуи и Якумо я размышлял ещё с раннего периода работы над всей серией. А если более конкретно, то над этим противостоянием "учитель против ученика" я начал думать примерно с 13 тома "Кросс с препятствиями". 13 том был выпущен в апреле 2014 года, поэтому можно сказать, что на полную проработку ушло полных пять лет.
В черновиках сюжета у меня даже было абсолютно серьёзное сражение, где Тацуя убил Якумо, но окончательный вариант был именно таким, как вы прочитали. Как автор, я не смог прийти к согласию, что между ними могли возникнуть настолько сильные эмоции или какой-либо другой предлог для того, чтобы они бились насмерть. Хотя в финальном варианте чувствуется некая неудовлетворённость, но в итоге мне кажется, что такое состязание боевых и магических искусств, из которого они оба вышли без травм, лучше всего вписывается в сюжет.
Как я уже упоминал в начале послесловия, в прошлом месяце был коронован новый Его Величество Император, и эра сменилась на "Рэйва". Это хорошее название для того, чтобы повысить продуктивность своего творчества... Я думаю, что я не единственный, кто был обеспокоен вопросом, как быть с названием эры в вымышленных произведениях о современной Японии и Японии ближайшего будущего.
Поэтому я думаю, что многие были благодарны, когда было сообщено о том, что все кандидаты отсеялись и остался только один. Хотя для многих не гонящихся за популярностью писателей это сообщение не станет особой проблемой с точки зрения политики злоупотребления конфиденциальностью.
У многих авторов в вымышленных произведениях фигурируют вымышленные названия периодов, например "Сёва"[照和] вместо "Сёва"[昭和], "Тайсё"[太正] вместо "Тайсё"[大正], "Мэйдзи"[明冶] вместо "Мэйдзи"[明治]. Была также книга, где "Сёва" просто заменили на "Синка". Поэтому я даже не знаю, как правильно выбрать произношение для вымышленного названия эры.
В книгах, которые я собираюсь написать в будущем, я намерен использовать "Генка" вместо "Сёва", и "Сюбун" вместо "Хэйсэй". Это не нарушит политику конфиденциальности, даже если последний кандидат не будет утверждён.
И что же мне использовать вместо "Рэйва"...? Мне кажется, подойдёт "Эйко". Или же будет проще использовать европейское летоисчисление, как в серии "Mahouka"? Кстати говоря, это не означает что в мире "Mahouka" была отменена система названий периодов правления. Просто я не смог придумать, как могла бы называться эра через 80 лет.
На этот раз у Тацуи было высказывание, которое можно неверно истолковать как объявление гарема, однако Тацуя не намерен изменять Миюки. Многожёнство он тоже не планирует....Вообще, у меня есть планы написать историю с подобным сюжетом, но по крайней мере в этой серии, и с этим персонажем ничего подобного не будет. И можете быть абсолютно уверенными в том, что это моё мнение никогда не изменится.
Как я уже говорил в прошлый раз, следующий 30 том будет называться "Возвращение/Спасение". Пока ещё не решено, станет ли эта арка двухтомником или нет. В "Спасении" мы покинем Японию, и нас ожидают некоторые бесчинства против армии СШСА. Я обеспокоен тем, смогу ли я состыковать связность сюжета, но я отдам все свои силы, чтобы вы посчитали этот сюжет ужасно интересным, поэтому, пожалуйста, ожидайте.
Надеюсь, снова увидимся в следующем 30 томе.
(Сато Цутому)