Логотип ранобэ.рф

Глава 521. Оболочка

— Мисс, пожалуйста, взгляните на это, — мужчина неожиданно достал букет разноцветных цветов, перевязанный красной нитью. — Я думаю, мисс помнит, кому это принадлежит.

Линь Жоси была потрясена, вспомнив, что раньше их держал маленький Гарри. Она мгновенно что-то поняла. Она холодно спросила:

— Вы намекаете, что что-то сделали с Гарри!?

— Хе-хе, — мужчина издал странный смешок. — Ребенок теперь в руках нашего босса. Наш босс хочет пригласить мисс и её друзей пойти со мной. Мы просто поболтаем. Когда мы получим то, что нам нужно… ребенка отпустят.

Мало того, что Ян Чэнь и Линь Жоси сумели разобраться в ситуации, Стерн и Элис знали, что имел в виду этот человек — это было похищение и вымогательство.

— Вы, ребята, действительно хорошо разбираетесь в «деловых возможностях». Это действительно впечатляет, что вам удалось заприметить маленького ребенка, продающего цветы, — сказал Ян Чэнь со странной улыбкой, — но я думаю, вы знаете, что мы совершенно не связаны с ним. Почему вы так уверены, что мы охотно последуем за вами?

— Вы последуете. Я видел нежность в глазах этой женщины, когда она покупала ранее цветы, — мужчина облизнул губы и злобно улыбнулся. — Такая добрая особа не оставит в беде жалкого малыша.

Элис крепко обняла Стерна, когда увидела, как дернулось лицо злобного мужчины. То ли из-за его уродливого лица, то ли из-за её страха перед ним.

Стерн понял ситуацию и неловко рассмеялся:

— Господин Ян, они пришли за мисс Линь, поэтому я считаю, что наше участие не обязательно. Поскольку вы двое глубоко влюблены, вам двоим лучше пойти вместе. Разве мужчины не должны защищать женщин в подобных ситуациях? Поскольку я хочу, чтобы Элис была в безопасности, мы уйдем.

Произнеся «праведную» и «ответственную» речь, Стерн планировал схватить Элис и сбежать.

Однако, прежде чем они успели сбежать, двое высоких и сильных черных мужчин в кожаных куртках внезапно появились и преградили им путь.

Тощий усмехнулся:

— Пожалуйста, не уходите. Если подобные вещи станут известны кому-то ещё, никто из нас не выиграет с этого. Конечно, дело не в том, что я не доверяю вам двоим, но мой босс сказал, что для него будет лучше, если вы пойдете с нами.

Когда Стерн понял, что ему некуда бежать, он тут же повернулся и торжественно похлопал себя по груди:

— Господин Ян, я считаю, что только в такие моменты может проявиться настоящая дружба. Мы обязательно поддержим вас и мисс Линь, чтобы оказать вам психологическую поддержку в спасении ребенка!

Ян Чэнь был слишком ленив, чтобы иметь дело с этим непостоянным парнем. Вместо этого он повернулся, чтобы посмотреть на Линь Жоси, у которой в этот момент были ледяные щеки, и ждал, когда она примет решение. Естественно, ему нечего было бояться. Напротив, он чувствовал себя очень довольным, поскольку эта ситуация сделала его путешествие гораздо более увлекательным, чем Неделя моды могла когда-либо предложить.

Более того, Ян Чэнь не думал, что это обычное похищение. Зачинщик всего этого — вот кто его действительно интересовал…

Линь Жоси вышла из-за спины Ян Чэня и встала лицом к лицу с тощим.

— Пошли, — холодно сказала она. — Отведи нас к своему боссу.

Это был редкий случай в Париже, когда дело о похищении ребенка происходило на самой красивой улице в мире. Тем не менее, ситуация была подобна той, как если бы неизвестный певец внезапно выскочил, чтобы спеть устаревшую песню, вызывая отвращение.

Тощий мужчина шел впереди, а двое черных охраняли его сзади. Свернув на относительно пустынный угол, они направились к узкой тропинке рядом с антикварным магазином.

Магазины блокировали солнечный свет. Пройдя по тропинкам, перед ними медленно открылась небольшая пустая земля, окруженная домами. Из-за отсутствия солнечного света на протяжении многих лет повсюду рос мох, а в выбоинах была дождевая вода.

— Где Гарри? — Линь Жоси поняла, что вокруг было совершенно пусто. В темноте и холоде никого не было видно.

Тощий внезапно обернулся и хихикнул:

— Пожалуйста, наберитесь терпения. Мисс, взгляните вверх.

После того, как Линь Жоси подняла голову, Стерн и Элис тоже посмотрели на небо. Ян Чэнь был единственным, у кого в глазах была беспомощность. Покачав головой, он не пошевелил ни единым мускулом.

Внезапно с неба упал алый предмет!

Линь Жоси широко раскрыла глаза от удивления, уставившись на нелепый предмет, который выглядел как спецэффекты, покрывающие всё пространство вокруг неё.

Вскоре с неба упала пышная женщина, закутанная в черную кожаную куртку, подобно телепортации, она появилась перед ними в мгновение ока.

У женщины были каштановые волосы и ярко-красные глаза. Её лицо было очень элегантным, но можно было заметить морщинки и гусиные лапки по краям её глаз. Было сложно определить её истинный возраст. Вырез в центре её черной кожаной куртки был бездонным.

Однако странное появление женщины не испугало Линь Жоси. Это было потому, что её внимание было полностью сосредоточено на маленьком Гарри, который в данный момент находился в руках женщины.

— Что ты сделала с Гарри?! — яростно спросила Линь Жоси.

Изначально круглое лицо Гарри было невероятно бледным в этот момент. Закрыв глаза от боли, он в данный момент спал в объятиях женщины.

Женщина улыбнулась и сказала хриплым голосом по-английски:

— Не волнуйся, он всё ещё жив. Я бы не съела такую вкусную еду за один раз, — она облизнула соблазнительные губы алым языком.

— Е—еду? — Линь Жоси наконец заметила, что женщина перед ними была ненормальной. Подсознательно она снова наклонилась ближе к Ян Чэню.

Улыбнувшись, Ян Чэнь положил руку на плечо Линь Жоси.

— Не бойся, я здесь, с тобой. Она просто выкидывает фокусы.

Стерн и Элис были очень напуганы этой странной женщиной. Когда никто не обращал на них внимания, они хотели сбежать по тропе, по которой пришли.

Однако, пробежав несколько шагов, они были остановлены невидимой стеной!

— Ой! — крикнул Стерн, прежде чем дотронуться до «воздушной стены», почесывая голову. — Черт возьми, ребята, вы что, демоны? — мрачно пожаловался он. — Что происходит?!

Женщина усмехнулась:

— Сопротивление бесполезно. Это измерение временно изолировано от внешнего мира. Снаружи никто ничего не увидит и не услышит.

— Кто вы такие? Вам нужны деньги? Отпустите Гарри, и я дам вам денег, — сказала Линь Жоси, глядя прямо в глаза женщине.

Как будто женщина восхищалась драгоценной скульптурой, она продолжала рассматривать Линь Жоси сверху донизу, особенно лицо Линь Жоси, в то время как её глаза были полны волнения…

— Такой шедевр от Бога. Гайс, мне очень нравится это тело. Ты проделал хорошую работу, — сказала женщина тощему мужчине.

Гайс расхохотался как сумасшедший:

— Мадам виконтесса, мне нужна оболочка блондина. Тело, в котором я сейчас нахожусь, с каждым днем разлагается всё больше и больше, — он указал на Стерна, который с тревогой озирался по сторонам.

— Гм. Бери, если хочешь. Но оставь мне эту серебристую оболочку. Я сохраню её для другой старой женщины из расы. Она должна послужить отличным подарком, — холодно сказала женщина, глядя на Элис.

Линь Жоси нахмурилась, прислушиваясь к их разговору. Она не могла понять, о чем они говорят. Что за «оболочка»? Что за «раса»? — подумала она.

Ян Чэнь наконец открыл рот. Полный возбуждения, он указал на себя большим пальцем, спрашивая:

— А что насчет меня? Поскольку оболочки Стерна и Элис бесполезны, и ты, очевидно, желаешь мою жену, что ты собираешься делать со мной?

Женщина была удивлена спокойствием Ян Чэня. Она презрительно фыркнула:

— Человек, ты понимаешь, о чем говоришь? Но тебе и не нужно понимать. Я буду честна с тобой. Судя по тому, как ты выглядишь, ты в лучшем случае сгодишься в качестве пищи для моего слуги.

Как только она закончила говорить, женщина протянула свою руку к Ян Чэню и остальным, распространяя вокруг себя розоватый газ.

Подобно пыльце, туман распространился по всему запечатанному измерению. Прежде чем четверо успели среагировать, они вдохнули газ в свои легкие.

Почти мгновенно Линь Жоси и брат с сестрой закрыли глаза и потеряли сознание.

Ян Чэнь не позволил Линь Жоси упасть на землю. После того, как брат и сестра упали, он положил её на их тела, чтобы её одежда не была испачкана.

Женщина, Гайс и двое чернокожих мужчин были ошеломлены, когда Ян Чэнь повел себя так, словно с ним всё было в полном порядке.

— К—кто ты? Это невозможно… как это возможно… — женщина отказывалась верить, что Ян Чэнь не был затронут туманом.

Ян Чэнь обернулся и пожал плечами:

— Хотя я понятия не имею, что конкретно ты хочешь сделать, похоже, тебе ужасно повезло с добычей.

Глаза женщины наполнились яростью:

— Какой абсурд. Убейте его!

Следуя её приказу, глаза двух чернокожих мужчин стали алыми. Вскоре их острые зубы обнажились. Взревев, они молниеносно набросились на шею и грудь Ян Чэня!

Однако, находясь в трех футах от Ян Чэня, они замерли, оставаясь в воздухе в одной и той же позе.

— Пфф! — двое мужчин одновременно выплюнули свежую кровь, прежде чем их сбила с ног огромная неизвестная сила.

После того, как двое мужчин резко упали на землю, женщина нашла это невероятным, в то время как её глаза были полны удивления.

— Нет ничего плохого в том, чтобы охотиться в джунглях. Но если вы нацелитесь не на ту добычу, охотник вполне может стать жертвой, — с улыбкой сказал Ян Чэнь.

— Не стоит нас недооценивать, — уголки губ женщины дрогнули. — Хотя я и не знаю, кто ты такой, раз ты нарушил план этой виконтессы, твоя жизнь останется со мной!

Закончив говорить, она обнажила ещё более острые зубы. Её алые глаза, казалось, вот-вот начнут кровоточить. После всплеска ауры, её оболочка, завернутая в кожаную куртку, начала расширяться, демонстрируя мощное тело.

Ян Чэнь прищурился:

— Раса крови?

Комментарии

Правила