Глава 611. Подземелье в огне
У-у-у!
Резкий звуковой сигнал раздался по всей улице. Все зомби, что сновали вокруг, одновременно остановились, повернули одеревенелые шеи и посмотрели в сторону звука. Их ярко-красные глаза вперились в одну точку, а жесткие мышцы и застывшие кости захрустели. Словно мертвецы, вылезающие из своих могил...
Толпа зомби направилась по направлению к звуку, перелезая через автомобили, залезая на телефонные столбы, и тихая до этого момента улица стала охвачена волнением.
Рычание, шарканье шагов, грохот железа - обычный человек подумал бы, что ад, который сопровождал начало Катастрофы, вернулся.
- Да уж, шумно получилось, - сказал Линг Мо, который в это время спрятался недалеко от выхода в подвал торгового центра.
С этого угла он отлично видел, как толпа зомби медленно шагала мимо. Ближайший к нему зомби был на расстоянии двадцати метров.
- Как ты это сделал? - с любопытством спросила Шана. - У зомби отличный слух, и они с легкостью могут определить, откуда доносился звук.
- Хе-хе... Эта маленькая штучка бесполезна сама по себе в нашей ситуации - она имитирует волчий вой. Но я использовал духовную силу, чтобы передать этот звук на электрический провод и отвести дальше от того места, где мы сейчас находимся, - улыбнулся Линг Мо. - Легко.
Шана уставилась на него во все глаза, а затем кивнула:
- Понятно, но почему именно волчий вой?
Линг Мо пожал плечами, продолжая смотреть на улицу.
- Наверное, ты как-то играл на инстинкте стаи у этих зомби, - сама ответила Шана. - А привлечет ли он людей?
- Естественно, - сказал Линг Мо.
***
- Осторожно.
Три человека во главе с Сюй Шухань осторожно подняли фонарики, шагая в темноте. Женщина повернула голову, вглядевшись в темноту шахты лифта.
- Подождите! - раздался мужской голос, и Сюй Шухань нервно обернулась к своей группе:
- Чего ты опять, параноик?
- Ты слишком быстро идешь, - ответил Моу Чэн. - Сама же и высматриваешь что-то в темноте! Тренируешь свое богатое женское воображение? - он закатил глаза. - Как думаешь, вернется Линг Мо сюда или нет?
- Наверху и внизу мы уже смотрели. Они не могут оставить нас просто так, - нахмурилась Сюй Шухань.
Вдруг Ся Чжи дала им сигнал помолчать.
- Что? У тебя что-то есть?
Все прислушались. Затем Моу Чэн с тревогой взглянул на Сюй Шухань.
- Сигнал тревоги?
- Возможно, оттуда, - Сюй Шухань подбежала к огромному панорамному окну. - И зомби куда-то идут... Нам надо за ними!
Моу Чэн натянуто улыбнулся:
- Зачем нам идти за толпой зомби?
Они не знали, что по подземному сообщению - от торгового центра до офиса мобильного оператора - прошли панда и маленькая девочка. В темноте вспыхнули красные глаза Ши Жан и раздалось урчание мутированного животного.
- Гу-у?
Ши Жан огляделась вокруг:
- Откуда дым?
Линг Мо улыбнулся:
- Я попросил нашу старшую сестренку добавить немного огня.
Шана задумчиво взглянула на него:
- Ты попросил ее сжечь подвал?
Линг Мо рассчитал время и расстояние, чтобы они успели прилично отойти от места пожара. Главное, чтобы огонь не задел телевизионную станцию. Однако плохая погода и толпы зомби могут нарушить их планы...
- А что мы будем делать с Нирваной? - спросила Шана.
- У нас есть наш маленький монстр, - сказал Линг Мо. - С помощью него мы можем многое узнать о том, что творится внутри зомби.
- Но мы же не можем просто так бросить их, - жалобно сказала Е Лиан.
Линг Мо вздохнул.
- Никто и не собирается их бросать. Понимаешь, человеческие отношения очень сложны. В настоящее время мы сотрудничаем, хотя на самом деле хотим перегрызть друг другу глотки. Я хочу с помощью них найти Нирвану, а они не хотят, чтобы я вернулся оттуда.
Е Лиан кивнула, пытаясь понять.
- Хорошо, когда-нибудь ты поймешь, - пожал плечами Линг Мо.
- На этот раз понятно, - вмешалась Шана.
Линг Мо задумался, вычисляя время, за которое должны прийти сюда Моу Чэн и прочие. Но где же сама старшая сестра?..