Глава 494. Кровавые игры
После десяти минут допроса, офицер кивнул головой, и все, кроме него самого и Ли Хао, покинули комнату. Ввиду того, что Линг Мо предоставил очень важную информацию, они приняли решение не наказывать его. Однако это не означало, что все в порядке. Молодой Бай Рэньцзю подождал, пока все выйдут, и продолжил допрос.
Когда старик проходил мимо Ли Хао, он фыркнул, сказав:
- На этот раз мы отправим настоящую элиту.
Линг Мо поднял голову и хотел улыбнуться, но только закатил глаза. Как же сложно управлять мимикой зомби...
Капитан Рэньцзю пропустил его вперед и отвел в комнату Ли Хао. Только Линг Мо взялся за ручку двери, как вдруг глаза его сменили цвет на красный, и это заметил и молодой капитан. Он удивленно расширил глаза, и Линг Мо, не дожидаясь реакции, ударил его под дых, и когда тот согнулся, приложил его головой об дверь. Затем Линг Мо затащил бессознательное тело в комнату, и уже через пять минут оттуда вышел человек в капюшоне, надвинутом на глаза.
Линг Мо спокойно пошел по коридору. Время действовать.
Тем временем в городе медленно сновали зомби. Одежда некоторых из них была насквозь пропитана свежей кровью. Вдруг в конце улицы появился силуэт - это случилось внезапно, а потому было очень странно. Длинные черные волосы почти до колен, тело десятилетней девочки, кокетливо короткая юбка. У нее были очень симметричные пропорции, а потому она выглядела достаточно сформированной. Девочка подняла голову - лицо ее было бледным, а глаза - блестящие, ярко-красные. Она была похожа на хрупкую и прекрасную фарфоровую куклу.
Она потянула носом воздух и оглядела зомби вокруг.
"Несомненно - это его аромат и аромат моей крови".
Ее лицо было бесстрастным, а голос - холодным. Пока она озадаченно размышляла над местонахождением Линг Мо, ее щупальца медленно обвивали случайно пойманного зомби. Тот хрипел, пытаясь выпутаться, но щупальца внезапно стали из прозрачных ярко-красными, словно впитали кровь, и зомби обмяк. Глаза девочки стали еще ярче.
"Кровавые игры!"
В это время вдалеке раздался странный шум. Девочка прищурилась, повернувшись на звук.
Тем временем марионетка Ли Хао шел по коридору. Линг Мо думал об элите, отправленной ВВС. Теперь ему придется столкнуться с более грозным врагом, и он не мог не беспокоиться об этом. Возможно, придется обратиться к крови Черной вдовы, которая сейчас распространяла из гнезда все больше и больше зомби в некоторых участках города. Скоро она станет подлинной Императрицей...
"Надо убить двух зайцев одним выстрелом", - потер подбородок Линг Мо.
В это время открылись ворота штаба ВВС, и оттуда выехала цепь внедорожников. Из кустов выскочила панда и маленькая Ши Жан - из тела девочки вылетели серебряные нити и сетью покрыли целую машину, опутав и водителя. Человек испуганно закричал, когда панда прыгнула прямо на стекло второй. Тяжелое животное сразу перевернуло автомобиль, и офицер попытался выползти из окна, но как только с трудом вылез на траву, перед ним возникла изящная фигура. Девушка занесла над ним ногу, и последнее, что он увидел - развевающиеся в свете волосы.
- Что ты...
Она с силой ударила его ногой по голове, и его буквально отшвырнуло в сторону. Офицер ударился головой о камень, и кровь брызнула из треснувшего черепа.
Е Лиан ударила рукоятью мачете по лобовому стеклу третьей машины, разбив его.
- Сдохни! - закричал солдат внутри, открывая огонь, но Е Лиан ловко увернулась и внезапно пропала из поля зрения. Затем раздался грохот - нечто упало прямо на крышу машины. Е Лиан яростно занесла мачете прямо над головой офицера через разбитое лобовое стекло.