Том 1. Глава 4 — Монолог аптекаря / The Pharmacist's Monologue — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 1. Глава 4. Улыбка небесной девы

О кончине наследного принца стало известно в тот момент, когда во время ужина начали раздавать чёрные повязки.

Как символ скорби, их нужно было носить в течение семи дней.

В этот период мясо, которое и в лучшие то времена едва-едва добавляли в их еду, окончательно исчезло, и из-за этого Мао Мао стала чаще несчастно поджимать свои губы. 

Служанки самого низкого ранга получали еду два раза в день, которая состояла из злаковой каши и супа. Изредка, в качестве угощения, им выдавали какое-нибудь овощное блюдо. Для чрезмерно тощей Мао Мао размера порций хватало, но она не раз размышляла о том, что этого для неё недостаточно.

Когда служанки собирались вместе, некоторые вещи становилось очевидными.

Среди них были те, кто родился крестьянками, а также те, кто были городскими жительницами. И хотя их количество было невелико, среди них попадались и дочери чиновников. Поскольку их родители имели должности при Дворце, к ним, в какой-то степени, относились лучше. Но даже у них возникали проблемы с причинами для их работы и проблемы, связанные с тем, как можно поднять свой статус в иерархической структуре Внутреннего Дворца. Тот, кто не умел читать и писать не имел возможности стать младшей супругой с отдельной комнатой.

Быть Супругой – это профессия.

"Итак, в итоге всё было бессмысленным."

Мао Мао знала о причине болезни наследного принца.

Супруга Рифа и её служанки обильно покрывали свое тело белой пудрой для лица. Это был предмет высшего класса, который не был доступен простым людям.

Им также пользовались высокооплачиваемые проститутки в борделях. Они за одну ночь получали столько серебра, сколько крестьяне не зарабатывали за всю свою жизнь и тратили его на покупку этого предмета. Там были такие, кто сам покупал её для себя, но были и те, кто получал её в подарок.

Проститутки попросту разрушали свои тела, обильно нанося этот белый порошок на свои лица и шеи. И некоторые из них в итоге умирали.

Несмотря на то, что папа постоянно говорил им: «Прекратите это», они продолжали пользоваться им.

Мао Мао тоже не раз видела, как многие из этих проституток умирали от потери веса и слабости на руках её отца.

В своих попытках заполучить сразу и жизнь, и красоту, в конечном итоге они теряли всё.

Вот почему она сломала две коротеньких веточки, написала одинаковые простые послания и подкинула их к месту обитания двух Императорских Супруг. Она была просто уверена, что они не станут слушать предупреждение служанки самого низшего ранга, у которой не было даже кисти с бумагой.

Когда траур закончился и больше нигде не было видно чёрных повязок, она услышала слух о супруге Гёкую. С потерей наследного принца скорбящий Император сильно привязался к выжившей принцессе.

Но она ничего не слышала о том, чтобы он навещал Супругу Рифу, которая потеряла своего ребенка.

"Как удобно."

Мао Мао проглотила суп, в котором плавали маленькие кусочки рыбы, и направилась к месту своей работы, где в её обязанности входила уборка посуды.

- Вызывают, говоришь?

Мао Мао несла корзину с бельём, когда её остановил евнух.

Речь шла о том, что она должна явиться в кабинет Главы Дворцовых служащих в средней зоне.

Как рассказывали придворные служанки низшего ранга, Внутренний Дворец условно был поделен на три зоны, одна из которых принадлежала дворцовым служащим. Другие две были предоставлены непосредственным обитателям Внутреннего Дворца и включали в себя жилые покои Императорских Супруг и евнухов, которых можно было рассматривать как обслуживающий персонал Внутреннего Дворца.

"Чего они хотят?"

Евнух окликал также и других служанок, находящихся поблизости от неё. Кажется, дело было не в ней.

Должно быть, им просто не хватает рабочих рук.

Мао Мао оставила корзину возле комнаты и последовала за евнухом.

Здание Главы Дворцовых служителей располагалось поблизости от главных ворот, которые были одними из четырех врат, связывающих Внутренний Дворец с внешним миром. Несомненно, Император проходил именно через эти ворота, когда наносил визит во Внутренний Дворец.

Конечно, её можно вызвать сюда, но это место само по себе не располагало к расслабленности. От него так и веяло высокомерием.

На фоне Главных Дворцовых комплексов Внутреннего Дворца, расположенных неподалеку, это здание как-то бледнело, но его внешний вид был гораздо более экстравагантным, чем дома Супруг среднего ранга. Все перила были резными, а вокруг красных колонн, как живые, обвивались драконы.

Когда их поспешно загнали в помещение, она увидела, что единственным предметом мебели в комнате был огромный письменный стол. Вид был очень  безвкусным и совсем не соответствовало её ожиданиям. Внутри стояло еще около десяти служанок, не считая группы, с которой пришла Мао Мао. Выражения на их лицах варьировались от встревоженных и полных предчувствий, до возбужденных.

- Так, мы с вами закончили. Все могут возвращаться.

"Хах?"

По какой-то причине то, как отослали этих служанок, показалось странным. Стоило только Мао Мао зайти за порог, как присутствующие здесь девушки, посмеиваясь, ушли, хотя помещение было достаточно просторным, чтобы в нём свободно разместилось и большее количество человек.

Когда Мао Мао склонила свою голову, она заметила, что взгляды всех придворных леди, окружающих её, были сосредоточены на одном месте.

В углу комнаты сидела женщина, которая старалась не привлекать к себе внимания, и евнух, работающий на неё. Слегка в стороне от них стояла другая женщина, занимающая высокую должность во Внутреннем Дворце. По воспоминаниям Мао Мао, женщина среднего возраста была Главой Дворцовых служащих, но с другой стороны, кем тогда являлась та важно выглядевшая дама?

"М-м-м?"

Плечи слишком широки для женщины. Одета в простую одежду, а волосы, собранные тканью, свободно свисают вниз.

"Мужчина?"

Он посмотрел на придворных леди с нежной улыбкой небесной девы. Глава Дворцовых служащих начала краснеть.

Так вот в чем дело. Она поняла причину румянца, заливающего щеки окружающих её девушек.

Мао Мао подумала, что этот мужчина должен быть тем красивым евнухом из слухов.

Он был прекрасен как изображение небесной девы, обладая волосами, струящимися как шелк, миндальными глазами и изогнутыми, как ветки ивы, бровями,

"Какая потеря."

Она думала о подобныхх вещах без тени смущения. Поскольку он потерял самую важную для мужчины часть, то был уже не в состоянии зачать ребенка. Если бы от этого мужчины появились дети, то они стали бы великолепными образчиками человеческого рода.

Тем не менее, он тоже попался в ловушку Императора из-за своего мистического облика. Пока она размышляла о столь непочтительных вещах, мужчина элегантно поднялся.

Направившись к столу, он взял кисть и что-то изящно написал тушью.

С приторной ухмылкой мужчина показал свою записку.

Мао Мао похолодела.

«Девушка с веснушками, ты остаешься сверхурочно.»

Каков был смыс того, что он написал?

Вероятно, он заметил, что Мао Мао замерла.

Улыбка озаряла всё его лицо.

От отложил свою записку в сторону и дважды хлопнул в ладоши.

- Мы закончили на сегодня. Все могут разойтись по своим местам.

Недоумевающие служанки покидали помещение, оставляя за своими спинами небесное сияние. Они были не в состоянии понять значение слов, написанных в его записке.

Девушки, которые выходили из комнаты, все были небольшого роста. Мао Мао заметила, что на лицах у каждой присутствовали веснушки. Однако, никто из них никак не прореагировал на написанное, вероятно из-за того, что они не умели читать.

Эта записка ничем не выделяла Мао Мао.

Она уже собиралась уйти вместе с остальными служанками, когда на её плечо легла твердая рука.

Она робко обернулась и увидела улыбку небесной девы, которая была столь сияющей, что слепила глаза.

- Тебе не разрешалось уходить. Ты работаешь сверхурочно.

Не стоит говорить, что она не смогла возразить ему.

Комментарии

Правила