Том 1. Глава 1 — Монолог аптекаря / The Pharmacist's Monologue — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 1. Глава 1. Мао Мао

- Как же хочется покушать кусияки, приготовленные на свежем воздухе. - вздохнула Мао Мао, посмотрев на пасмурное небо. (1)

Обстановка вокруг была прекрасна и величественна, и прежде ей никогда не доводилось видеть подобного великолепия, однако внутри извивались ядовитые миазмы, оседающие мутной жижей человеческих страданий.

"Уже три месяца прошло, ояджи там, вообще, что-нибудь кушает?" (2)

Недавно она пошла в лес за лекарственными травами и наткнулась на деревенских жителей, назовем их один, два и три, которые похитили её.

Это была воистину самая раздражающая и не знающая границ подлая деятельность из всех, которую она когда-либо знала, иными словами, это была охота за женщинами для Дворца.

И хотя тут платили жалованье, но пока не отработаешь примерно два года, у тебя не будет возможности вернуться в город. По идее, не самое плохое место работы, но это во многом зависело от личных предпочтений самого человека.

С уверенностью можно было сказать, что для Мао Мао, которая прежде была целителем, такое существование было неприемлемо.

Мао Мао было совершенно неважно по какой причине эти похитители хватали молоденьких девушек и продавали их евнухам во Дворец. То ли ради того, чтобы заработать денег на выпивку, то ли чтобы отдать их взамен собственных дочерей. Это не изменяло самого факта той бедственной ситуации, в которой она оказалась.

В любом случае, сама Мао Мао никогда не захотела стать одной из обитательниц Внутреннего Дворца и вообще иметь к нему хоть какое-то отношение.

Удушающий запах духов и косметики женщин, одетых в прекрасные одежды. Они раздражали легкомысленными и лживыми улыбками на лицах. 

Как целитель, Мао Мао считала, что улыбки таких женщин могут быть пострашнее самого опасного яда.

Высокородные обитательницы Внутреннего Дворца мало чем отличались от жительниц Города Цветов, расположенного под стенами этого замка.

Подняв стоящую у её ног корзину с грязным бельем, она направилась к внутренней части здания.

В отличие от роскошно фасада, в унылом и безликом внутреннем дворе располагался мощёный серым камнем бассейн для стирки, в котором слуги, и не мужчины, и не женщины, полоскали огромное количество белья и платьев.

Главное правило Внутреннего Дворца – никаких мужчин. Только самый высокородный человек в стране и его кровные родственники имели право входить сюда, а также бывшие мужчины, утратившие нечто очень ценное для себя. И разумеется, здесь находились именно последние.

Мао Мао никак не могла взять в толк, какая польза была от этого искривления мужской природы.

Избавившись от своей ноши, она посмотрела на ряд корзин, выстроенных возле здания. В них лежало уже не грязное бельё, а вещи, постиранные за день.

Взяв одну корзину в руки, девочка взглянула на подвешенную к ней деревянную бирку, на которой было нарисовано какое-то растение и цифра.

Среди обитательниц Внутреннего Дворца были и такие, кто совсем не умел читать и писать иероглифы, как те же похищенные девушки к примеру. Перед тем как привести их во Дворец, их обучали самым основам правил благородного поведения, что же касается письменности, то это было слишком сложное и муторное занятие. Среди же девушек из провинции грамотными были, в лучшем случае, половина.

Это было одно из негативных последствий чрезмерного роста Внутреннего Дворца, когда увеличение количества привело к значительному ухудшению качества.

При прежнем Императоре число обитательниц этого Дворца, включая служанок, придворных дам и супруг, достигало более 2 000 человек, а если сюда добавить ещё и евнухов, то в итоге получалось огромное домохозяйство размером в 3 000 человек.

Мао Мао среди них относится к служанкам, находящимся на самой низкой ступени местной иерархии, у которых нет даже официального статуса. У девушек, попавших во Дворец как похищенные, а потому не имеющих покровителя, положение было соответствующим. Пожалуй, обладай Мао Мао пышными, подобными пиону, формами или белоснежной, сияющей подобно полной луне, кожей, то, возможно, у неё и появился бы шанс попасть в услужение к одной из младших Супруг Императора. Но на загорелом лице Мао Мао проступали задорные веснушки, а худенькие ручки и ножки были похожи на засохшие веточки.

"Нужно поскорее управиться с работой." 

Увидев, что на бирке корзины нарисован цветок сливы с цифрой «17», Мао Мао очень быстро засеменила ногами, чуть ли не подпрыгивая. Она хотела успеть вернуться в комнату прежде, чем заплачут объятые тяжёлыми облаками небеса.

Хозяйкой выстиранного белья в корзине была одна из младших Супруг Императора. Обстановка в предоставленной ей личной комнате были весьма роскошной и богатой, но чрезмерно вычурной и кричащей. Исходя из этого, можно было предположить, что владелицей комнаты является дочь богатого торговца или кого-то подобного. Её статус младшей Супруги позволяет ей иметь в своем распоряжении личных служанок, но не более двух. Поэтому такие девушки, как Мао Мао, не имеющие своего официального хозяина, тоже должны были находиться у них в услужении и занимались, например, тем, что разносили им бельё.

Всем Супругам низшего ранга во Внутреннем Дворце предоставлялись отдельные комнаты в их личное пользование, однако располагались они на самой его окраине, куда редко достигал взор Императора. Тем не менее, если хотя бы раз в отношении такой Супруги поступало распоряжение провести ночь с Императором, то её комната тут же перемещалась. А если же ей повезет и во второй раз предоставить Императору любовные услуги, то тогда с уверенностью можно сказать, что успех в жизни ей был обеспечен.

Однако с другой стороны, Супруги, которые по истечению определенного возраста так и не смогли добиться каких-либо успехов на "поприще любви" Императора, существенно понижались в своем статусе, в особенности, если у них за спиной не стояло каких-либо влиятельных родственников, и худшая участь, которая только могла их ждать — это стать Даром Императора. Ведь то, насколько тяжёлая жизнь в будущем им предстоит, во многом зависело от выбора партнёра, и самым ужасным случаем, с точки зрения женщин Дворца, было оказаться преподнесённой в дар евнуху.

Мао Мао осторожно постучала в дверь.

- Оставь там. - нелюбезно ответила ей служанка, открывшая дверь в комнату внутри которой, распространяя вокруг себя приторный аромат, возлежала Супруга, покачивающая в руке чашечку с саке.

До того, как она попала во Внутренний Дворец, её красоту превозносили до небес, но в этом месте она оказалась просто лягушкой на дне колодца. Боевой дух помпезного и пышного цветка был быстро сломлен, а потому девушка, охваченная страхом, в последнее время отказывалась выходить из своей комнаты.

"Придётся самой зайти, корзину мне не вынесут." 

Мао Мао из соседней комнаты забрала корзину с уже грязным бельём и снова направилась к месту стирки.

Работы оставалось ещё много.

Это не означает, что Мао Мао было по душе то, чем она сейчас занималась, просто ей платили жалованье за эту работу, а потому она считала, что должна стараться.

Добросовестность - вот главное качество, необходимое любому целителю, которым, по сути, и была Мао Мао.

Если она будет тихо и скромно трудиться, не привлекая к себе лишнего внимания, то со временем сможет уйти отсюда.

Маловероятно, что от неё потребуют предоставить Императору услуги любви. 

К сожалению, надеждам Мао Мао не суждено было сбыться.

Никогда не знаешь, что может произойти в будущем, такова уж человеческая жизнь.

Эта девушка, будучи в возрасте семнадцати лет, уже обладала весьма проницательным умом, но тем не менее было ещё кое-что, что она не смогла в себе удержать. Любопытство и жажда знаний. И совсем немного - чувство справедливости.

Через несколько дней Мао Мао сможет раскрыть истину об одном весьма ужасном деле - тайну череды смертей младенцев, появившихся на свет во Внутреннем Дворце.

Поговаривали, что это проклятие старой наложницы, однако с точки зрения самой Мао Мао, ничего таинственного в этом деле не было.

(1) Кусияки - маленькие шашлычки из свинины или куриного филе, продающиеся на улицах. Проще говоря это уличный фастфуд для небогатого населения. 

(2) Ояджи - неформальное обращение к отцу. 

Комментарии

Правила