Том 1. Эпилог. Евнух и гейша
- Для тебя есть работа. Давай, пошевеливайся. - поторопила её предприимчивая мадам, вталкивая в довольно респектабельный конный экипаж.
Похоже, что работа на сегодняшний вечер – это обслуживание гулянки кого-то из высшей знати. Мао Мао тяжело вздохнула, её вместе со всеми привезли в огромный особняк, расположенный на севере столицы. Её старшие сёстры и ещё несколько девушек были наряжены в великолепные одежды и обворожительно накрашены. Да и сама Мао Мао тоже имела соответствующий им вид, отчего чувствовала себя немного неловко.
Пройдя по длинной галерее, они поднялись по спиральной лестнице на второй этаж, где их запустили в просторную залу на потолке которой висел большой фонарь, покачивающий красной бахромой. Пол комнаты был сплошь устелен красными коврами, где на шкурах животных, сложенных стопкой в несколько слоёв, расположились их клиенты на сегодняшний вечер.
Пять человек, сидевших в ряд бок о бок оказались моложе, чем она предполагала.
Увидев молодых мужчин, освещённых колеблющимся пламенем свечей, старшая сестра Пай Рин облизнула свои губы. А старшая сестра Дзёка, стоявшая рядом, ткнула Мао Мао локтем в бок.
"Надо поторопиться и представиться."
Им сказали, что они - высокопоставленные чиновники, несущие службу при Императорском Дворе. Наверное, пришли сюда по рекомендации Ри Хаку. Если они и в самом деле окажутся связаны с ним, то тогда долг Мао Мао тоже должен будет немного уменьшиться.
Пожалуй, только благодаря тому, что размер её выходного пособия, оказался больше, чем она рассчитывала, ей удалось избежать торговли собственным телом и отделаться лишь временной подработкой, чему Мао Мао была рада.
"Бабка только языком цокнула."
Эта предприимчивая мадам, кажется, задалась целью сделать из неё продажную женщину.
За все те несколько лет, что она провела здесь, намерения этой старухи были очевидны. Бабка часто говорила ей, чтобы та прекращала со своими играми в аптекаря и занялась уже делом. Однако для Мао Мао, страстно увлечённой созданием лекарств, было просто невозможно отказаться от них в пользу обучения искусствам танца, пения или стихосложения, интерес к которым у неё напрочь отсутствовал.
"А они невероятно богаты..."
Вызов девушек в частный особняк вместо того, чтобы заказать гулянку в публичном доме, стоил огромных денег. К тому же приглашать знаменитых на всю столицу гейш разливать себе саке на протяжении всей ночи - это выбросить годовой доход серебра за несколько часов, ведь были приглашены сразу все «Три Принцессы» Рокушоукана - Мей Мей, Пай Рин и Дзёка.
Мао Мао была одной из тех девушек, кого отправили вместе с Принцессами в качестве их поддержки.
Она, конечно, получила всё необходимое воспитание, однако не умела ни петь, ни читать стихи, ни играть на эрху, да и танцы были недоступны для неё. То немногое, что она могла делать, это внимательно следить за тем, чтобы чашечки для саке гостей не пустовали.
Растянув губы в вежливой улыбке, она неторопливо подливала саке в опустевшие чашки. Хорошо, что гости совсем потеряли голову от песен и плясок старших сестёр и на неё никто не обращает внимания.
"О, а вот ему, кажется, скучно?"
И хотя все вокруг смеялись, пили саке и наслаждались исполнением танцев, он был единственным, кто сидел, опустив голову. Молодой человек, одетый в шёлковые одежды высочайшего качества, сидел, выставив одно колено вертикально вверх, наливал сам себе саке и выпивал его залпом. И даже воздух вокруг него был мутным и серым.
"Он что, хочет оставить меня без работы?"
Мао Мао, загадочным образом преисполнившаяся всей важностью момента, подсела к угрюмому мужчине, держа в руке наполненный до краёв кувшин. Глянцевая прядь волос, выпущенная на лоб, полностью скрывала верхнюю половину его лица.
- Оставь меня в покое.
"…?"
Кажется, она уже где-то слышала этот голос и прежде, чем Мао Мао успела осознать это, её рука уже пришла в движение. Грубость то была, или нахальство, в данный момент это её не волновало. Стараясь не касаться лба мужчины, повесившего свою голову, она украдкой приподняла выпущенную прядь.
Его прекрасная внешность сразу же стала очевидной.
Сдержанное выражение на лице Мао Мао в тот же миг сменилось изумлением.
- Джи Шин-сама?!
И хотя не было его ослепительной улыбки и сладкого, словно мёд, голоса, без всякого сомнения, перед ней сидел евнух, которого она прекрасно знала. Джи Шин моргнул несколько раз. Когда кто-то пристально пялится на тебя, сложно оставаться спокойным.
- Ты кто такая?
- Часто говорят.
- А тебе не говорят, что косметика творит чудеса?
- Часто говорят.
Такое чувство, что в прошлом уже имел место похожий разговор. Мао Мао вернула приподнятую прядь волос на её прежнее место. Когда она это сделала, Джи Шин протянул руку, желая схватить Мао Мао.
- Почему ты меня избегаешь? - посмотрел он на неё с недовольным выражением на лице.
- Не прикасайтесь к гейшам, пожалуйста,
Таковы правила, с этим ничего не поделаешь. Хочешь трогать – плати дополнительную плату.
- Итак, что ты делаешь в подобном виде?
- Тружусь на временной работе.
- В публичном доме...? Неужели, ты…
Мао Мао, когда поняла на что намекает Джи Шин, прищурилась и злобно засверкала глазами. Кажется он сомневается, что у неё вообще есть чувство собственного достоинства.
- Для непонятливых, я не кувыркаюсь с клиентами в частном порядке. Пока что…
- Пока что…
- …
Мао Мао не могла ему этого объяснить. Пока она полностью не выплатит весь свой долг, вероятность того, что мадам в принудительном порядке заставит её принять клиента, была высока. До сих пор она оставалась в порядке только благодаря тому, что её Уважаемому отцу и старшим сёстрам удавалось сдерживать аппетиты алчной старухи.
- Тогда я тебя куплю.
- Ха-а…
(П. п. сейчас Джи Шин, по японским стандартам, использовал очень грубую речь.)
Прежде чем Мао Мао ответила: «Шутить изволите», внезапная мысль промелькнула в её голове.
- А это было бы неплохо…
- …?!
На лице Джи Шина появилось потрясение.
Странно, но сегодня, видимо из-за того, что не было привычного ослепительного сверкания, выражения его лица были очень выразительными. Улыбка небесной феи, конечно, была прекрасной, однако напрочь лишала его всякой человечности. Порой, глядя на него, Мао Мао задавалась вопросом, может ли у человека быть две ян (свет) составляющие души, поскольку для его инь (тьма) составляющей уже места не хватило.
- Ещё раз, служба во Внутреннем Дворце была не так уж и плоха.
Плечи Джи Шина опустились. Что-то было неправильным.
- Разве ты не уволилась из Дворца, потому что ненавидела его?
- Когда я говорила подобное?
Ради того, чтобы расплатиться с долгами, она даже пришла к нему с просьбой оставить её, но именно он был тем, кто её уволил.
Конечно, во Дворце было довольно много тягостных и неприятных обязанностей, однако положение личной служанки Супруги Гёкую – это весьма тёплое местечко. Не говоря уж о том, что она почти свыклась с мыслью, что станет обладательницей такой редкой профессии, как дегустатор ядов.
- Если мне что и не нравилось, так это, к примеру, отсутствие возможности проводить эксперименты с ядами.
- Ты в любом случае должна прекратить их.
Джи Шин положил подбородок на поднятое колено. На его лице появилась горькая усмешка.
- Вот, значит, как всё было. И ты так поступила.
- Что? О чем вы?
- Тебе не говорили, что ты мало говоришь и твоих слов бывает недостаточно.
- …часто говорят.
Горькая усмешка постепенно сменялась на невинную. На этот раз уже Мао Мао в унынии повесила свою голову. Джи Шин вновь потянулся к ней рукой.
- Итак, почему ты меня избегаешь?
- Потому что таковы правила.
Однако, несмотря на сказанное, Джи Шин не пожелал вернуть протянутую руку обратно. Вместо этого он посмотрел на Мао Мао умоляющими глазами.
- Если совсем немножко, то, наверное, можно.
- Нет, нельзя.
- Это на такое уж и большое дело.
- Моя жизненная энергия уменьшится.
- Я только одной рукой, только кончиками пальцев, можно...
- ...
Какой же он всё-таки назойливый и приставучий, если так подумать, то не мужчина, а липучка какая-то. Ну что она могла с ним поделать? Мао Мао глубоко вздохнула и прикрыла глаза.
- Только кончиками пальцев.
Что-то прижалось к её губам.
Когда она приоткрыла свои глаза, то увидела на кончиках длинных пальцев Джи Шина следы алой помады. Пока Мао Мао сидела ошарашенная, Джи Шин вернул свои пальцы обратно и из всех мест осторожно коснулся ими своих губ.
"Ах ты…"
Когда он убрал пальцы, то на его красивых губах остался лёгкий след от помады. Джи Шин, зажмурившись словно сытый кот, расплылся в ещё более невинной улыбке. Его щёки тоже, словно припудренные алыми румянами, стали бледно-розового цвета.
Плечи Мао Мао тряслись от сдерживаемых эмоций, однако из-за того, что улыбка, которую Джи Шин адресовал ей, была слишком наивной и по-детски невинной, она так и не смогла ничего сказать ему, а лишь потупилась, опустив взгляд в пол.
"Что это ещё за перемещения?"
Мао Мао заскрипела плотно сжатыми зубами, даже без румян её щеки пылали.
Стоило ей только подумать об этом, как послышались лёгкие смешки, и обернувшись она обнаружила, что все глядят в их сторону. Старшие сёстры чуть ли не мурлыкали, смотря на неё.
Мао Мао испугалась последствий.
Ей стало очень неуютно.
Гао Шун, так и оставшийся никем незамеченным, со вздохом облегчения сложил руки на груди словно говоря, что ещё одна трудная задачка была разрешена.
Поскольку Мао Мао была слишком смущена и растеряна, то всё происходящее после запомнилось ей как в тумане. Единственное, что она помнила отчётливо, так это слишком уж настойчивые преследования её старших сестер.
***
Несколько дней спустя в столичном Квартале Цветов появился прекрасный молодой господин из знатного рода.
Этот мужчина, имевший при себе зачем-то загадочную травку, растущую на личинке жука, и огромную сумму денег, заставившую потерять рассудок даже предприимчивую мадам, потребовал для себя одну единственную девушку.
Конец 1-ого тома.
Примечание.
Комментарий автора к этой главе: «В тегах я поставила жанр «детектив», но поняла, что это очень трудно, поэтому в дальнейшем буду писать в жанре «фэнтези». Если есть желание продолжить чтение, то прошу, будьте ко мне благосклонны».