Том 4. Глава 3.1. Положение кузнеца
— Наконец-то одиннадцатый этаж!
Господин Вельф провёл рукой по висящему за плечом оружию, заявив о нашем появлении в пустоту.
Как он жизнерадостно сказал несколько мгновений назад мы на одиннадцатом этаже Подземелья.
Мы только что сошли с очень широкой лестницы, в зал, который служит начальной точкой этого этажа. Как и на десятом этаже выше, каждый зал этого этажа, кроме начального, заполняет плотный туман.
Поскольку ничего не мешало мне осмотреться, я увидел, что этот этаж покрывает невысокая трава, высоты которой достаточно чтобы скрыть мои ботинки. Помимо травы, в комнате было несколько мёртвых деревьев. Монстры могут использовать эту часть ландшафта в качестве оружия.
— Разве вы не говорили, что это самый нижний этаж, на котором вы бывали, господин Вельф?
— Ага, это так. Прости, Белл. Я слишком много болтал с самой нашей встречи.
Поначалу я был очень удивлён, когда он вчера попросил меня принять его в группу, но услышав почему, я тут же позвал его в группу.
Мы согласились на прямой контракт, так что у меня нет причин ему отказывать. Я, всё равно, искал нового участника в группу, так что это взаимовыгодная ситуация.
— Об этом не беспокойтесь. К тому же, это для того, чтобы получить навык Ковки, так что я в этом заинтересован…
— Рад слышать, что ты так к этой просьбе отнёсся.
Господин Вельф попросил помочь ему поднять уровень, чтобы он получил умение, называемое Ковка.
Это умение полностью меняет условия игры для получивших его кузнецов. Можно без преувеличений заявить, что оно может создать или загубить будущее кузнеца. Господин Вельф с грустью в глазах объяснил насколько больше могут делать его собратья-кузнецы "Паствы Гефест" после поднятия уровня.
Обычно, когда члены какой-нибудь "Паствы" идут в Подземелье, они формируют группу с другими членами этой же "Паствы"…
— Очень стыдно в таком признаваться… но о чём они думают?! Когда в Подземелье идут боевые группы, меня всегда игнорируют! Можешь себе представить?
…Ну, вот что происходит.
Господину Вельфу нужна высококачественная экселия для поднятия уровня, но поскольку его союзники всегда его игнорируют ему приходится работать в одиночку. Поэтому, спуститься ниже нескольких начальных этажей подземелья невозможно – никто не спускается вниз в одиночку. Так что он начал искать боевые группы для объединения из других "Паств" в качестве крайней меры.
Судя по всему, участникам – кузнецам "Паствы Гефест" – приходится множество трудностей проходить в одиночку, и даже состязаться с другими кузнецами чтобы стать лучше. Но умение Ковки – поднятие уровня, другими словами – это для них как воздух. Поскольку все они в одной лодке, большинство создают дружеские узы пробивая себе путь в Подземелье.
Я спросил господина Вельфа, почему его всегда оставляют, но на этот вопрос он сказал только: «Они просто завидуют моему скрытому таланту», – очень мрачным голосом. Интересно, что это означает на самом деле…
Господин Вельф, должно быть, заметил, как я на него смотрю, когда чесал голову. Он размял плечи и тепло улыбнулся.
— Как бы там ни было, я благодарен, Белл. "Паствы" часто очень избирательны в том, с кем работать, но я рад что ты отбросил подобные мысли куда подальше.
— Л-ладно, эм… Я просто не мог отказать после того как всё это получил…
Господин Вельф снова мне улыбнулся. Я в очередной раз осмотрел мою новую экипировку и улыбнулся в ответ. Ничего не поделаешь.
Броня на моей груди сияла, как новенькая, даже в тусклом свете.
— …Лили слышала, что у нас новый друг, но что это за причина? Сударя Белла оказалось так легко подкупить?
Очень раздражённый голос ворвался в наш утихший разговор.
Капля пота покатилась по моей щеке. Недовольство Лили было выражено очень громко и ясно. Я посмотрел через плечо, она была в нескольких шагах позади, её руки вцепились в лямки её рюкзака, а в глазах мелькал сердитый огонёк.
Я сказал ей что это всё недопонимание, но с её точки зрения это действительно выглядело взяткой.
Я был одет в новую лёгкую броню, которую для меня сделал Господин Вельф.
Этот доспех не слишком отличается от того, который я носил. Пластины брони на коленях и нагрудник, вместе с двумя инкрустированными рубинами накладками на руки, которые прикрывают предплечья вместе с локтями. Чуть круче, чем раньше.
Броня настолько же лёгкая, как и прежняя. Господин Вельф сказал, что материал прочнее, но я не чувствую большой разницы. На привыкание к новой броне нужно время, но ощущение такое, будто я носил этот доспех годами.
Не то, чтобы я не хотел получить броню, которая привычна телу… но да, я бы соврал, если бы сказал, что это не стало доводом.
Давление от взгляда полуприкрытых глаз Лили было таким сильным, что я даже выдавить улыбку из себя не смог.
— Ох, Лили грустно. Очень, очень грустно. Это должно было стать приятным походом по магазинам, но все надежды Лили рухнули и теперь мы столкнулись с проблемой… Доброта сударя Белла доводит Лили до слёз.
Неприкрытый сарказм в её голосе похож на удар под дых, но такой удар броня господина Вельфа заблокировать не может!..
И что она имела в виду, говоря «проблема»?..
— Лили, ты не слишком далеко заходишь?! Господин Вельф ничего плохого не делал… Это не проблема, а простое недопонимание!
— …И что Лили недопоняла?! «Пока не появится способность»? Да он просто нами пользуется! И разве это случилось не в самый подходящий момент для поиска нового участника группы?! Как только этот безымянный кузнец добьётся своего, он уйдёт, и мы окажемся там, где начинали! Шаг вперёд, шаг назад! Бесполезная трата времени! Нет никакого света в конце тоннеля!!!
Её брови опускались сильнее с каждым словом, глаза резали, как ножи.
На меня обрушился яростный поток атак, отовсюду, будто рой словесных пчёл, которые вылетели на защиту улья. Такими темпами она меня напополам сломает!
То как на меня смотрит господин Вельф… сколько жалости!..
— Почему сударь Белл не поговорил с Лили прежде чем добавлять в группу участника?! Почему, сударь Белл?!
— Это… найти нового участника было плохо?..
— Не плохо, нет, нисколько не плохо, но если сударь Белл не будет сначала советоваться с Лили, у Лили могут быть проблемы! Леди Гестия доверила Лили безопасность сударя Белла!
П-правда? Боженька попросила её о подобном… Думаю это показывает, насколько слабо она мне доверяет.
Я ощутил, как у меня кружится голова, когда я смотрю на очень возмущённую Лили. Но у меня появилось чувство, что её злоба никак не связана с господином Вельфом.
Может она пытается обо мне позаботиться… Нет, не может такого быть.
Она, должно быть, думает, что мне опасно принимать решения самостоятельно и хочет держать меня под контролем. Наверное.
— О, то есть я мешаю, Малышка?
Господин Вельф следил за нашим разговором молча, но выбрал момент чтобы в него включиться.
Лили уже была не слишком высокого мнения о Господине Вельфе, но, когда её назвали «Малышкой» её ореховые глаза полыхнули.
— Лили не Малышка! Лили зовут Лилирука Арде!
— Круто, приятно познакомиться, Малютка Лил.
— …Лили даже пытаться не будет. Это бесполезно!
Господин Вельф наклонился к Лили, обнажив зубы улыбкой, будто его повеселила эта реакция, и я уверен, что так и есть. Лили тихонько хмыкнула и отвернулась.
Похоже его не слишком волновало отношение Лили; наоборот, казалось, ему нравится… У меня появилось не слишком хорошее предчувствие на счёт этой парочки.
— …Что же, Лили. Я знаю, что уже поздно, но я его представлю. Это господин Вельф Кротцо. Он кузнец из "Паствы Гефест".
Нужно чтобы Лили, по крайней мере, знала полное имя господина Вельфа, так что я ей сказал. Я хотел сказать раньше, ещё утром, когда мы шли к месту встречи, но у неё было такое плохое настроение, что время показалось мне неподходящим.
И господин Вельф уже знает полное имя Лили, так что всё должно быть в порядке.
Я не ожидал ответа, к тому же Лили не смотрела в нашу сторону…
— Кротцо?
Тело Лили вздрогнуло, будто кто-то отвесил ей пощёчину, когда услышала фамилию господина Вельфа.
— А? — звук вылетел из моего рта прежде чем я успел понять. Что это за реакция?
— Падший дом кузнецов магических мечей? Благородный род кузнецов, чьё имя кануло в лету?
Кузнецы магических мечей?..
Более того, что она имела в виду говоря: «Благородный род кузнецов»?
Я озадаченно повернулся к господину Вельфу в поисках ответов.
Его игривая улыбка пропала; на его лице появилась горечь.
— А, эм… Кротцо?
Мой взгляд метался между ними, Лили была в шоке, а у господина Вельфа от нервного тика дёргался глаз. Нужно было нарушить неудобное молчание, так что я спросил его о его фамилии. Глаза Лили округлились, она посмотрела на меня с удивлением.
— Вы ничего о нём не знаете, сударь Белл?..
— Эм, ну… Нет, не знаю.
Был ли смысл говорить что-нибудь ещё? Я покачал головой.
— В давние времена роду Кротцо, одним из королей, был дан благородный статус, за магические мечи, которые они ковали. Говорят, что они ковали только магические, мечи… десятки, сотни, тысячи.
— Так значит?!
— Они мастера магических мечей, символ своего времени. Некоторые заявляют, что их магические мечи были так сильны, что могли «заставить пылать океан» …
Лили на мгновенье прервалась, подняв взгляд на господина Вельфа.
Её пальцы согнулись; казалось она набирается смелости чтобы сказать что-то серьёзное.
— …Но однажды они лишились милости короля. Они потеряли свой благородный статус и их дом пал…
Лили говорила так быстро как могла. И какие эмоции я должен испытать? Я пытался сохранять спокойствие, когда перевёл взгляд на господина Вельфа.
Несколько секунд он чесал затылок, его волосы ходили ходуном. Потому он опустил руку и помахав, натянуто улыбнулся.
— …Ну сейчас-то это не важно, да? Мы же пришли в Подземелье охотиться? Правильно?
— А… д-да.
Неожиданно взгляд господина Вельфа упал на меня, будто он пытался сменить тему разговора.
Он взял в руки оружие, лежавшее у него за плечом, на удивление широкий длинный меч с лезвием, превышающим обычную длину и опёрся на него.
Я быстро кивнул, а Лили отступила на шаг назад, будто ожидая что что-то произойдёт. Она смотрела на господина Вельфа, её пристальный взгляд выискивал что-либо необычное.
— ?..
— Хм?
"Крак!" Одновременно услышали мы.
На мгновение мы замерли. Все трое из нас провели в Подземелье достаточно времени, чтобы понимать, что означает это треск.
Монстр появился из стены подземелья.
— О-ого!..
— …Здоровенный.
— Всем оркам орк.
Мы впились взглядами в источник шума, никто из нас не промолчал. Отыскать огромную трещину в стене было несложно.
Раздалась ещё целая куча трескучих звуков, когда из трещины показалась крепкая, коричневая рука.
Куски стены подземелья упали на пол будто скорлупа. Огромное копыто ударилось о землю, ровно в тот момент, когда из трещины вырвалась правая рука, следом за которой показались голова и верхняя часть туловища зверя.
— БУГГГИИИИ… ООООО!..
Оповещая о своём рождении, орк взревел во всю глотку.
"Я никогда раньше не видел рождения орка…"