Том 2. Глава 5.1 — Может, я встречу тебя в подземелье? / Dungeon ni Deai o Motomeru no wa Machigatte Iru Darou ka — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 2. Глава 5.1. С нуля

Солнце село, взошла луна, а затем, возвещая о начале нового дня, небеса озарились светом вновь восходящего солнца.

Обычно в столь ранний час я еще из дома даже не вышел бы, сегодня, однако, я уже находился около Вавилонской башни.

В течение всего времени, что мы с Лили провели накануне в Подземелье, из моей головы не выходили слова авантюриста, что пытался устроить моей помощнице ловушку. Мне с трудом удавалось сохранять самообладание, и из-за этого ей явно приходилось нелегко.

Не желая тревожить Лили, я скрыл от нее подробности. Но несмотря на это, было сложно не заметить, что она все равно волновалась: пока я осматривался в поисках чего-либо необычного, Лили — явно нервничая — украдкой поглядывала на меня с опустошенным выражением на лице.

Пытаясь оградить ее от возможных неприятностей, я и пригласил ее сюда столь рано.

Вот почему я оказался здесь, и стоял, устремив взгляд в голубую высь. До прихода Лили заняться мне было нечем, так что мои мысли вернулись к разговору, что состоялся прошлой ночью между мной и Богиней.

× × ×

Вернувшись домой из подземелья, я сразу же рассказал ей все, что знал о Лили и ее ситуации.

Согласно моему плану, до того как опасность миновала бы, ей предстояло пожить вместе с нами под церковью — так что, рано или поздно, мне все равно пришлось бы объяснить все Богине.

— Бэлл, эта помощница… ты ей доверяешь?

— А?

Спокойно выслушав все сказанное мною, она медленно задала этот вопрос.

Поначалу я не мог понять, что она имеет в виду. Однако следом меня осенило, и я вскочил, нависнув над столом, дабы сказать что-нибудь в защиту Лили. Слова, уже готовые вырваться наружу, застряли в горле, когда я приметил безмятежность в глазах Богини.

— Судя по твоему рассказу, что-то в этой девушке меня настораживает. Взять хотя бы тот день, когда ты потерял мой кинжал… О, я ни в чем ее не обвиняю, не смотри на меня таким взглядом! Просто я никак не могу отделаться от мысли, что она каким-то образом в этом замешана — вы ведь в тот день работали вместе все-таки.

Весьма неожиданное знакомство, девушка, по загадочным причинам не поддерживающая связи со своей собственной Семьей и, к тому же, преследуемая авантюристами… Опустив излишние подробности, богиня процитировала основные пункты моего рассказа.

Мне нечем было на это ответить и я лишь с жалким видом повесил плечи.

— Прости, что так разом все высказала. Однако я ни разу не встречалась с этой девочкой, потому судить могу только по твоим словам. Ты лучше знаешь ее — так что, может, и решение твое наиболее правильное. Впрочем, я не слишком этим довольна.

Богиня продолжила, сказав, что в большей степени беспокоится обо мне. А следом аура, окружавшая ее, изменилась — с величием и достоинством, она спокойно принялась расспрашивать меня о Лили.

— Не думаешь, что эта девчушка скрывает что-то от тебя? Нечто, в чем ее подозревал тот авантюрист — нет, считал виновной.

Она произнесла то, что я и сам должен был понять. Ее слова, словно стрелы, пронзили мое сердце.

Быть может, я старался избегать мыслей о возможности подобного.

В качестве помощницы, Лили сделала для меня многое, даже жизнь спасла от монстров. Это заставило меня закрыть глаза?

Какое-то время я лишь сидел, погрузившись в воспоминания о Лили, и молча смотрел на Богиню. Вспоминал все, стараясь отыскать моменты, где Лили, хотя бы немного, но открывала мне свои настоящие чувства.

— Богиня, я…

× × ×

— Господин Бэлл?

— …!

Голос, позвавший меня по имени, привлек мое внимание и вернул в настоящее.

— Ах! Л-Лили, утречка.

Ответил я немного с запозданием, после чего, прогоняя из головы оставшиеся о прошлой ночи мысли, слегка потряс головой.

При виде этого, Лили улыбнулась. Ее глаза, как обычно, скрывала челка.

— Доброе утро, Господин Бэлл. Лили глазам своим не верит — и подумать не могла, что вы придете так рано.

— Ах-хах, ты права. Независимо от назначенного времени, ты всегда оказывалась здесь раньше меня, Лили.

По крайней мере, похоже, что с ней ничего не приключилось. Какое облегчение.

Как я и предполагал, тот авантюрист и пальцем не осмелится тронуть Лили вне подземелья.

Авантюристов, что доставляют проблемы, заносят в черный список Гильдии. Для них жизнь в Орарио становится невыносимо сложной.

Сначала, в случае отзыва их регистрации Гильдией, Пункт Выдачи переставал платить им за магические камни и выпавшие предметы, бесцеремонно их отбирая. А немного погодя, их ждало изгнание из семьи, означавшее, по сути, что их бог отвернулся от них. В наказание за особо серьезный проступок они могли даже угодить за решетку.

Согласно этим законам, занесенные в черный список авантюристы, отчасти приравнивались к преступникам, но у Гильдии не было иного выбора, кроме как занять твердую позицию против них. Можно сказать, они старались держать преступную деятельность под контролем.

Поэтому-то, если кто и создавал проблемы, то делали они это в Подземелье. Ввиду отсутствия свидетелей, атаковавшая сторона могла заявить, что лишь защищалась или же, что жертву атаковали, по ошибке приняв за монстра. Способов избежать наказания — безграничное множество.

— Господин Бэлл.

— А, прости. Что такое?

— Давайте сходим сегодня на десятый этаж?

— Хм…

Почти в шоке я опустил взгляд на Лили: на ее лице, скрытом челкой и капюшоном, застыла улыбка.

— Это очень неожиданно…

— Господин Бэлл, вы действительно считали, что Лили не заметит? У вас ведь более чем достаточно сил для десятого этажа, или я не права?

— …

Под «силой» она, должно быть, имеет в виду мой статус.

Действительно, многие из моих основных характеристик, в частности Ловкость, уже достигли А или B рангов. Самым нижним этажом, на который авантюристам первого уровня позволялось спускаться, Гильдия объявила двенадцатый.

Причина, по которой я до сих пор на него не спускался, в том, что я — одиночка. К тому же, начиная с десятого этажа Подземелье становилось особенно враждебным, запутанным и сложным.

Можно сказать, оно начинало показывать свои клыки. В любом случае, средний ранг A для двенадцатого этажа резко отличался от среднего ранга G для седьмого.

На самом деле, я уже спускался на девятый этаж и благополучно вернулся. При таком раскладе, я смог бы добраться до одиннадцатого даже в одиночку. Лили, должно быть, решила, что сейчас подходящее время для спуска на десятый этаж.

Честно говоря, я чувствую, что готов сделать это. Возможно, я слегка и переоцениваю свои навыки, но по крайней мере, мне это не кажется чем-то невозможным.

И все же, есть и другая, более гнетущая причина, по которой мне не хотелось бы заходить на этот этаж.

На десятом этаже появляются “они”.

Крупные монстры, которые вплоть до девятого не встречаются.

К этой категории относятся монстры, вроде того Минотавра.

— Но я чуть не умер на седьмом этаже на днях. Ты уверена, в моей готовности к десятому этажу?..

— Это — правда, но поскольку вы, Господин Бэлл, уже успели получить подобный опыт из-за самоуверенности, сегодня у вас с этим проблем не возникнет, верно? Лили полагает, что из-за этого у вас, Господин Бэлл, теперь только больше прав зваться авантюристом.

— …

— И не забывайте, Господин Бэлл, теперь вы владеете магией. Сильной магией. Теперь у вас нет слабых мест.

Я показал ей «Огненный разряд» вчера.

То была небольшая демонстрация — я хотел увидеть, насколько моя Магия улучшилась после обновления статуса накануне ночью. Помимо этого, мне хотелось привыкнуть к использованию магии, так что я счел время подходящим. Лили осталась под большим впечатлением.

Для одиночки вроде меня ценность Магии с Быстрым вызовом неоспорима.

— Лили спускалась на одиннадцатый этаж вместе с другими авантюристам, так что можете поверить мне на слово. Десятый этаж не доставит вам, Господин Бэлл, каких-либо трудностей. Лили за это ручается.

Еще до того, как я обрел магию, Эйна дала мне свое разрешение на спуск ниже десятого этажа (вместе со строгим предостережением). Так что, если думать об этом в таком ключе, все, как и сказала Лили — теперь, когда я овладел магией, десятый этаж не должен стать проблемой.

Продвинуться дальше или остаться на месте.

— По правде сказать, Лили нужно собрать большую сумму денег за следующие несколько дней.

— Подожди минутку, это не?!

— Лили не может вдаваться в подробности, но это связано с моей Семьей…

Словно управляя ходом моих мыслей, она поразила меня, рассказав о своих настоящих мотивах.

Я невольно вспомнил, как ее окружила та троица авантюристов.

Голова перестала работать, а мышцы на шее начали судорожно сокращаться.

— Не простите ли вы Лили подобный эгоизм, Господин Бэлл?

Лили склонилась в поклоне, не отрывая взгляда от моего лица.

Если это действительно связано с ее Семьей, тогда мое вмешательство — особенно, если возьмусь помочь собрать «большую сумму денег» — будет ей лишь во вред. Если вскроется, что кто-то из другой семьи помог Лили собрать деньги, это может быть воспринято со смешанными чувствами, или даже, как оскорбление.

У меня нет ни единого способа узнать, правдивы ли слова Лили. А спросив ее саму, не уверен, что получу честный ответ.

Вероятно, на ее месте, я бы не ответил.

Приняв решение, я сжал правый кулак.

— Хорошо. Идем на десятый этаж.

— Спасибо вам, спасибо, спасибо!

После моих слов на лице Лили расцвела широкая улыбка. Не прекращая кланяться, она вновь и вновь рассыпалась в благодарностях. Сведя брови вместе, я натянуто улыбнулся.

— Выдвигаемся прямо сейчас? Или, на всякий случай, купим еще несколько предметов внутри Вавилонской башни?

— Лили вчера приобрела кое-что дополнительно. У меня есть предложение: почему бы вам, Господин Бэлл, не попробовать вот это?

Произнося все это, Лили положила свой рюкзак на мостовую и вытащила из него чернильного цвета ножны с коротким мечом внутри.

— Это же…

«Кинжал Богини» длиной около двадцати сантиметров, а это оружие, насколько я могу судить, лишь взглянув на него, — около пятидесяти.

Короткий меч?.. Нет, баселард?

Очень простые, с округлыми краями ножны плотно прилегали к рукояти клинка, полностью скрывая лезвие. Оружие имело весьма незатейливый дизайн.

Комментарии

Правила