Глава 70. К поселению племени Серебряных волков
Утром, после нападения на девушку из племени Серебряных волков, наш экипаж двигался по главной дороге. Изначально мы планировали оставить его в городе и отправиться через лес, но Аэри-сан, узнав о том, что у нас есть экипаж, сказала, что быстрее будет добраться именно на нем. Я не знаю, сколько времени мы проведем в поселении, а оставлять экипаж в городе надолго, было опрометчиво.
В общем, до определенного момента мы продолжим наш путь в экипаже. Поэтому мы покинули город через полдня после того, как мы были атакованы авантюристами, которые захотели силой заполучить свой заказ.
Все еще не восстановившаяся до конца Аэри-сан сидела на крыше экипажа, периодически вздыхая. Причиной, разумеется, был тянущий экипаж Хокуто:
— Хах… Для Столетнего Волка впрягаться в повозку… Не самое обычное поведение, — посочувствовала Аэри-сан Хокуто. — Если бы кто-то узнал об этом, упали бы.
— Это настолько плохо? — удивленно спросил я ее.
— Ага. Ты, наверное, знаешь, что Столетний Волк у нас считается посланником Бога. Если бы все знали, как с ним обращаются, что бы они подумали о Сириус-куне?
— Уфф! — возмущенно рявкнул Хокуто.
— Д-да! Я знаю, что ты делаешь это, потому что сам этого хочешь!
Что за дрожь в ее голосе? Каждый раз, когда Хокуто подает голос, кажется, что все проблемы сами собой исчезают. То, что говорит "босс" не обязательно прекратит разговоры среди "подчиненных".
— Похоже, в определенных обстоятельствах серебряные волки могут оказаться нашими противниками, — заметил я.
— Уму, с этим не поспоришь. Я собираюсь их убедить, так что не будем беспокоиться.
В голосе Аэри-сан явно было меньше уверенности, чем в ее словах.
Я решил, что лучше всего будет подготовиться к нападению. Сидя на козлах, я проверил свое снаряжение. Тогда ко мне приблизился Реус, бежавший рядом с экипажем:
— Тебе незачем беспокоиться. Я ведь с тобой, Аники! — уверенно улыбнулся и показал мне большой палец.
Реус явно слышал наш разговор с Аэри-сан.
— Я буду защищать Аники!
— Защищать! — повторил за ним Квад.
Поза и слова Реуса выглядели впечатляюще и едущий на его плечах Квад постарался повторить за ним. Это была весьма трогательная сцена. Судя по виду Квада, ему было вовсе не было скучно.
Раз у них такие хорошие отношения, стоит позволить им развлекаться дальше?
— Все верно. Не только Реус, но и я тоже с вами, — дала о себе напомнить Эмилия.
— И я. Я защищу вас стенами воды, — повторила за ней Риз.
Эмилия и Риз сидели рядом со мной и улыбались. Какие надежные ученики… Хм?
— Ум-м… Сириус-сама? — начала Эмилия.
— Что-то случилось, Эмилия? Ты выглядишь немного бледной.
Я потрогал щеки Эмилии, ощутив какую-то странность в ее коже; ее кожа была немного шершавой. К тому же, обычно Эмилия заговорила бы прежде Реуса. Хоть ей и было приятно, что я прикоснулся к ней, но ее хвост едва шевельнулся. Я заметил, что сегодня она старалась не слишком приближаться ко мне. Возможно, она хотела скрыть это?
— В-все в порядке.
— Не ври. Ты не выглядишь отдохнувшей. Вчера ты нормально спала? — прокричал я.
Я использовал [Поиск], но, не найдя никаких признаков болезни, пришел к выводу, что она просто вымотана.
Скорее всего, это связано со свалившимися на нее нерешенными вопросами: встреча с представителями ее племени, информация о том, что ее родственники еще живы.
Глядя на нее, я все сильнее утверждался в своих предположениях:
— Вообще, я немного сонная, — признала Эмилия.
— Тогда ложись в экипаж. Даже если не сможешь уснуть, тебе станет легче, если просто спокойно полежишь с закрытыми глазами.
— Меня радует ваша забота, но я просто немного сонная, вот и все.
— Все в порядке, ложись. Пойдем, я помогу тебе. Все в порядке.
Я затолкал ее в экипаж, пока Риз разглядывала протянутую ей подушку, сделанную из вычесанной шерсти Хокуто. Она удивленно посмотрела на меня.
— Вы хорошо ее понимаете, Сириус-сама. Хоть я и заметила утром…
— Ну, это потому, что я с давних пор приглядываю за ней.
С тех пор, как я подобрал ее, я всегда поддерживал ее и присматривал за ней. Она беспокоилась о своем здоровье, но думала, что я не замечу этого. Кажется, Риз знала об этом, но Эмилия явно запретила что-либо говорить. Не было смысла скрывать это.
Как только Эмилия заснула, я тихонько выскользнул из экипажа.
— О чем ты думаешь, глядя на нее, Риз? — спросил я.
— Как и говорил Сириус-сама, она не выспалась. Когда она проснулась, я хотела использовать на ней лечебную магию, но в отличие от заклинаний Сириус-самы, мои не очень эффективны.
— Сейчас с ней все будет в порядке, если она просто вздремнет. Если понадобится восстановительное заклинание, я сделаю это… Но что думаешь о причине?
— Похоже, она и сама не знает. Но не вините ее. Она не хотела беспокоить Сириус-саму. Подумайте о ее чувствах.
— Отлично. Теперь я чувствую себя виноватым.
Если подумать, Эмилия и Риз — молодые девушки, и разговор об этом мог быть несколько бесчувственным. Думаю, Риз понимает это и лучше оставить остальное на нее.
Я почувствовал, что за мной наблюдают и обернулся. Аэри-сан с улыбкой смотрела на нас:
— Все действительно любят Сириус-куна, — улыбнулась мне она.
— Я просто действовал инстинктивно, — оправдывался я.
— Тем не менее очевидно то, что они считают тебя другом. Когда Эмилия сказала, что служит человеку, я сомневалась ее словам, но теперь, посмотрев на тебя, я понимаю это. Неважно, что скажут в поселении, я буду на твоей стороне.
— Если кто-то будет дурачить Аники, я их всех вынесу! — громко заявил Реус.
— Я сделаю это! — поддержал его Квад.
— Уоф!
Если Хокуто разозлится, все может стать еще хуже. Могли бы вы быть хоть немного взрослее? Нет, ну правда.
Пока я горько улыбался Реусу, действительно готовому пойти против своего племени, и Кваду, который был возбужден, пусть и не понимая происходящего, наш экипаж продолжал движение по главной дороге.
***
Под руководством Аэри-сан мы покинули главную дорогу на полпути и, пройдя по полузаброшенной звериной тропе, начали разбивать лагерь.
До заката оставалось несколько часов, но я решил остаться на ночь рядом с экипажем, который не мог пройти дальше. Используя складную кухонную стойку, имевшуюся в повозке, я использовал продукты, которые Эмилия и Реус смогли добыть, а также специи, которые мы заранее купили в городе, для приготовления новых блюд.
— Отсюда мы пойдем пешком и это займет целый день. Поскольку в лесу есть тайные тропы, о которых никто не знает кроме нас, мы доберемся до поселения за полдня, — сказала Аэри-сан.
— Срезать полдня пути? Ваши тайные тропы впечатляют, — восхитился Реус.
— Даже без этого, до поселения можно добраться за два дня. Почему горожане не знают, где находится поселение, если оно так близко? — подметила Эмилия.
Реус отодвинулся, а Эмилия и Риз продолжили разговор с Аэри-сан, по очереди приглядывая за костром. Квад отдыхал на коленях Аэри-сан.
Я вступил в разговор, продолжая помешивать готовящуюся еду:
— Скорее всего, это из-за леса. Леса здесь густые и запутанные, так что заблудиться в них раз плюнуть, — заметил я, когда осматривал лес вокруг меня.
— Верно. Как и сказал Сириус-кун, поселение очень трудно определить из-за леса. Благодаря ему мы можем жить мирно, — согласилась Аэри-сан.
Можно добраться до поселения за два дня, зная направление и не отклоняясь от него. Однако это могло занять вдвое, а то и втрое больше времени. Это известно любому, кто когда-либо проходил мимо леса.
Я слышал, что серебряные волки, хоть и не в такой степени, как эльфы, были лесными жителями. Раз им известны способы сократить путь по огромному лесу, значит они обладают значительными знаниями о нем.
— Лес наш дом. Невозможно жить, не умея уверенно перемещаться по нему. Хотя, быть похищенной в таком знакомом лесу… действительно позор, — поникнув головой, сказала Аэри-сан.
— В-вам просто не повезло! — возразила ей Риз.
— Верно. Аэри-сан не виновата, — согласилась с ней Эмилия.
Пока Эмилия и Риз утешали ее, закончивший тренировку Реус подошел ко мне:
— Как-то шумно. Что-то случилось, Аники? — спросил он, вытирая пот со лба.
— Хоть это и было невезением, она, кажется, расстроена из-за похищения, — ответил я.
— Ну, поскольку целью был ее ребенок, это и неудивительно. Кстати, Аники, что случилось со вчерашними придурками?
Он говорил о наемниках, напавших на нас минувшей ночью.
После нашей победы, когда они все еще были без сознания, из темноты возник лидер Доторес. К тому времени брат с сестрой вернулись в гостиницу и не знали, что случилось после. Лидер приказал подчиненным связать наемников и отнести их в убежище. Он обещал, что они пожалеют о том, что согласились на это задание.
Мне было интересно, что случилось с ранее упомянутым аристократом, но поскольку я учуял кровь и ощутил настроение лидера, он получил подобающее наказание. Запах крови был очень силен, так что не думаю, что его смерть была быстрой.
— Хоть они и знали о последствиях в случае нападения на серебряных волков, они все же напали на нас. Полагаю, их наказание было соответственным, — подумал я.
Хоть Доторесс и был подпольной организацией, но они следовали своим правилам, а эти ребята попытались развязать войну в их родном городе. Подпольные организации безжалостны к тем, кто нарушает их правила. В лучшем случае тех наемников продадут в рабство, но, скорее всего, они будут казнены. В любом случае, мы с ними больше не встретимся.
— Просто забудь о них. Сейчас важнее сегодняшний ужин, — перевел я свой взгляд на кастрюлю.
— Хорошо. Первый раз чую такой запах. Что ты готовишь сегодня? — спросил меня Реус, пуская слюну из-за рта.
— Это называется тушеной говядиной. Вообще, ее нужно готовить дольше, но для первого раза, полагаю, сойдет.
Хоть я и назвал это тушеной говядиной, это было скорее похлебка. У меня не было соуса демиглас3, и я старался воспроизвести его вкус, используя ингредиенты этого мира и у меня почти получилось его воссоздать.
Вкус недостаточно насыщенный, но я решу эту проблему в другой раз.
— Готово, — сказал я. — Накрывайте на стол.
— Да! — отозвались все.
Как только я сказал, что еда готова, ученики начали накрывать на стол. Поскольку им не требовалось готовить тарелки и хлеб для большого количества людей, они справились довольно быстро. Не знаю, гордиться или расстраиваться из-за того, что их координация в этом деле была куда лучше, чем в бою?
— Сириус-кун больше похож на родителя, чем на учителя, — заметила Аэри-сан.
— Ужин! — радостно крикнул Квад.
Аэри-сан криво улыбнулась, глядя на нас, а Квад, учуявший запах тушеной говядины, вскочил на ноги.
— Не могу сдержаться! Как и ожидалось от Аники! — с довольной улыбкой произнес Реус.
— Опять вы создали что-то новое, Сириус-сама, — сказала Эмилия, попробовав одну ложку моей похлебки. — Разные вкусы смешиваются. Это потрясающе!
— Потрясающий вкус, особенно съесть это с хлебом. Сириус-сан, пожалуйста, добавки, — Риз протянула уже пустую тарелку.
Моим ученикам все понравилось, поскольку они были знакомы с моими блюдами, но, когда я повернулся к Аэри-сан, чтобы узнать ее мнение, она ела со странным выражением лица.
— Вам это не по вкусу? — спросил я.
— Не в этом дело. Просто никогда не думала, что доведется попробовать что-то настолько вкусное.
— Вкусно! — радостно согласился с ней Квад.
Кажется, Кваду тоже понравилось, и он тут же попросил добавки. Я думал, что вкусы обитателей этого континента будут отличаться от наших, поскольку они привыкли к другой еде, но, видимо, с этим проблем не было.
Лицо Аэри-сан все еще не разгладилось.
— Потрясающие знания, забота о других, талантливый повар. Хоть ты и мальчик, и младше меня, ты — лучшая мать, чем я! Что это за чувство сокрушительного поражения?
Это было немного странно, но, по крайней мере, они были удовлетворены моим ужином.
***
На следующий день мы двинулись в лес пешком, оставив экипаж, засыпав его листьями и ветками так, чтобы воры не смогли ничего оттуда выкрасть, он полностью слился окружающим лесом. Если мы заблудимся в лесу, экипаж испускал волны магической энергии, ориентируясь по которым я смогу вернуться к нему.
— Аэри-сан, как вы себя чувствуете? — спросил я.
— Не волнуйся, я достаточно отдохнула. Спасибо Сириус-куну. Нам предстоит опасный путь, так что не расслабляйтесь и следуйте за мной.
Кажется, за эти два дня она достаточно восстановилась и теперь уверенно вела нас по-видимому только ей пути.
Сперва Реус нес Квада на плечах, но потом опустил на землю, чтобы тот учился ходить по лесу. Его походка, пытающегося двигаться вровень с Аэри-сан, был весьма ободряющим. Ну… до определенного момента.
Спустя недолгое время, перед нами внезапно возникла скала, на которую нужно было забраться.
— Нам нужно подняться по этой скале. Осторожно, не хватайтесь за хрупкие участки, — предупредила нас Аэри-сан.
— Не слишком высоко? Риз-ане будет трудновато в такой одежде, — сказал Реус, обратив свое внимание на ее одежду.
— Это не проблема. Я могу подтянуть ее [Нитью], когда заберусь наверх, — отозвался я.
— Если сорветесь вниз, вас унесет течением. Поэтому, будьте аккуратны, — добавила Аэри-сан.
— Это не так-то просто, да? С Риз все будет в порядке? — обеспокоенно спросила Эмилия.
— Да, я с этим справлюсь, — ответила Риз.
Мы запрыгнули на камни, ставшие нам единственной опорой в русле быстрой реки.
— Здесь будьте особенно осторожны! Если вы упадете, то вам конец, — предупредила Аэри-сан.
— Аники! Квад напуган и не может идти, — в панике подбежал ко мне Реус.
— Все в порядке, Квад. Даже если упадешь, я поймаю тебя [Нитью]. Так что иди спокойно.
Мы пересекли бревенчатый мост в глубокой долине и наконец вернулись в обычный лес. Можно было просто обойти гору и продолжить движение к деревне, но похоже, что был и сквозной путь через гору.
Квад совсем выбился из сил, так что Реус нес его на плечах. Наша проводница также устала. Это был непростой маршрут, которым могли пройти только взрослые серебряные волки. Так что даже знакомая с дорогой Аэри-сан утомилась.
— А вы даже не запыхались. Почему же так? — удивилась Аэри.
— Во время тренировок с Аники, мне доводилось делать и не такое, — ухмыльнулся Реус.
— Да уж, — согласилась с его словами Эмилия. — Если бы это была тренировка, Сириус-сама еще нагрузил бы нас чем-нибудь тяжелым, чтобы нам было сложнее.
— Аэри-сан, время обеда. Может, устроим привал? — спросила Риз.
— Умм… Вместо того, чтобы показывать достоинство старшей, я становлюсь той, о ком нужно заботиться. Это прискорбно, но давайте так и поступим.
Она в значительной степени проявила свой настоящий характер, в отличие от того времени, когда мы встретились впервые. Это свидетельство того, что она нам доверяет. Однако, не померещилось ли мне это неуловимое сходство с Ноэль? Ну и ладно.
Аэри-сан согласилась с Риз и отвела нас на место привала. Здесь мы решили поесть. Это было небольшое пространство с деревянными креслами и срубленными деревьями. В центре были следы костра, указывавшие на то, что это место периодически использовалось.
— Поскольку тропа, по которой мы прошли, сама по себе то еще испытание, здесь было подготовлено место, где можно отдохнуть перед уходом, или возвращением в поселение, — сообщила нам назначение данного места Аэри-сан.
— Хорошее место для осмотра окрестностей. Что ж, займемся обедом? — спросил я.
Собрав немного дров, я попросил Реуса развести костер и начал готовить, используя воду, создаваемую Риз. Разведя в воде заготовку для моего самодельного супа быстрого приготовления, я добавил туда копченого мяса, сделанного из остатков вчерашнего ужина и сушеной лапши.
После еды мы немного отдохнули, попив заваренного Эмилией чая с печеньем:
— Хоть и маловато, но как всегда вкусно, — довольный печением заметил Реус.
— Я научилась заваривать чай у Сириус-самы. Это было легко, если использовать переданные Эриной-сан навыки, — отозвалась Эмилия.
Пока все расслабленно пили чай, я заметил, как шевелятся уши Хокуто и использовал [Поиск]. Заклинание среагировало на несколько объектов, движущихся в нашу сторону.
Реус и Эмилия с некоторым опозданием также заметили их присутствие. Они вскочили, шевеля носами и ушами, и подхватили оружие. Но это были…
— Аники! Кто-то приближается! — крикнул Реус.
— Сириус-сама, будьте осторожны! — обеспокоенно взглянула на меня Эмилия.
— Стоп. Сядьте и ждите, — остановил их я.
— Да. Видимо, они появятся отсюда, — спокойно сказала Аэри-сан.
Брат и сестра заметили, что мы с Аэри-сан продолжаем спокойно сидеть, так что убрали свои руки с оружия и сели рядом со мной. Риз и Квад никак не отреагировали на происходящее и молча смотрели на наше спокойствие. Это никак не связано с тем, что они были увлечены печеньем.
— Они пахнут, как Аэри-сан. Это значит, что те, кто к нам приближается, из племени Серебряных волков, — сказала Эмилия, принюхавшись.
— Скорее всего, они заметили исчезновение Аэри-сан и отправились на ее поиски. Их почему-то мало, судя по всему, они были отправлены на разведку в город, — подумал я.
— Я рада, что не ошиблась. Мы правильно поступили, выбрав этот путь, — облегченно вздохнув, сказала Аэри-сан.
Прошло два дня, а Аэри-сан и Квад так и не вернулись. Поскольку их не смогли найти в окрестностях, они пришли к выводу, что их похитили люди и отнесли в ближайший город. Но чего они точно не знали, так это была ли Аэри-сан похищена на самом деле, и отправились в город на ее поиски.
Она предвидела, что они пойдут этим путем, поскольку это был кратчайший путь к городу. Ее рассуждения оказались абсолютно точными.
— Я также чую своего мужа. Я полагаю, что он тоже меня заметил. Чирия! — крикнула Аэри-сан.
— Папа! — подскочил Квад.
Когда они закричали, один из объектов ускорился и вскоре выскочил из леса с огромной скоростью:
— Аэри! Квад!
Мужчина, с серебряными волосами, был довольно крупным, хоть и выглядел на фоне Лиора поменьше. Он выскочил из леса и приблизился к Кваду и Аэри-сан. Видимо, это был муж Аэри-сан и отец Квада.
Это была трогательная сцена; он счастливо обнимал жену и сына. Бесстрашный мускулистый мужчина тихо всплакнул, прижимая их к себе, и я понял, насколько они важны для него:
— Уо! Я так волновался! Я рад, что вы в порядке! — сказал он. </p