Глава 139. Человекодраконы и крылатые люди
Глава 139. Человекодраконы и крылатые люди.
[Кха... приветствую вас, авантюристы. Меня зовут Асрад. Я человекодракон и вождь этой деревни.]
Через несколько минут после того, как Карэн отчаянно пыталась помочь... разговор, наконец, начался.
Асрад начал говорить серьёзным голосом, чтобы вернуть себе величественный вид, но...
- Ас-Джи! Не пугай их! - кричала Карэн.
[Ааа, ладно, ладно. Я не сержусь на этих людей, так что успокойся.]
[Но, Асрад-сама. Я должен сказать, что если они причинят нам вред...]
[Эй! Помолчи, Меджия.] - перебил того Зенодора.
- Я же сказала, так нехорошо! - протестовала Карзэн.
При наступлении такой дружеской атмосферы, напряжение практически исчезло.
А Карэн, которая была причиной этой суеты, в текущий момент лизала конфеты с мёдом, Фия же неподвижно стояла на месте.
Понимали ли окружающие драконы, что переговоры не продвинутся вперёд, но они молчали... и в отличие от Зенодоры и Асрада их взгляд, устремлённый на Карэн, не был таким же нежным.
Так как они уже представились, было бы грубо, если бы мы не сделали то же самое. Мы назвали свои имена, и после знакомства Асрад внезапно склонил голову. [Прежде всего, позвольте поблагодарить вас за возвращение Карэн. Она наш друг.] [Асрад-сама! Я понимаю причину, но не стоит склонять перед ними голову!
Казалось, что Меджия повысил голос, так как его голос звучал громче остальных, но я посчитал, что он просто был драконом строгой дисциплины.
Они вели себя довольно сурово, но я понимал, что среди членов группы тоже было необходимо строго высказывать своё мнение, ия решил наблюдать, не вмешиваясь в их разговор.
[Но это правда, они спасли нашего друга, Карэн. Что также принесло облегчения её матери, которая всё это время беспокоилась о ней.] пояснял Зенодора.
[Да, но...]
[И всё-таки нужно принять решение. Позвольте мне повторить вопрос, заданный ранее. Будьте честны, авантюристы. Зачем вы пришли сюда, в мою деревню?]
Сменив свою прежнюю мягкость, Асрад бросил на нас острый взгляд. Казалось, он видел нас насквозь. В такой ситуации мы могли превратить всех драконов этой деревни во врагов, если бы мы солгали.
В общем, он, скорее, угрожал нам, чтобы мы признались, если что-то замышляем, но поскольку нам нечего было стыдиться или скрывать, я уверенно ответил:
- Думаю, вы уже всё слышали от Зенодоры-сама. Мы пришли сюда, чтобы вернуть Карэн её матери, так как мы случайно встретили её во время нашего путешествия.
[Разве?]
- Если я должен добавить ещё одну причину, то мне просто было любопытно. Мне было интересно, где живут крылатые люди и как они живут.
[...Это и есть ваши причины? Вы можете умереть, если мы и монстры нападём на вас!]
- Я достаточно натренирован, чтобы не быть убитым монстрами и драконами. У нас был план - вернуть Карэн домой, и мы почти выполнили его, - чётко ответил я.
Асрад изумлённо смотрел на меня. Затем он посмотрел на моих учеников. [И вы по той же причине?]
- Я делаю это для Карэн-чан и следую за Сириусом-сама, потому что я его сопровождаю, - ответила Эмилия.
- Я не его сопровождающая, но я тоже считаю, что так было правильней, - сказала затем Риз.
- Я просто следую за Аники! - лаконично проговорил Реус.
- Мы - семья Сириуса. Так что этот вопрос бессмысленный, - добавила Фия.
- Уоф!
Из-за огромных размеров драконов на нас оказывалось сильное давление. Обычные люди, вероятно, съёжились бы от страха от одного их взгляда, но никто из нас не отвернулся и бесстрашно отвечал.
Хотя мы же не врали.
[Хм... похоже, они не лгут.]
[Я не сомневаюсь в вас, но вы, правда, верите им?]
[По крайней мере, они нам не враги. Мы просто будем продолжать наблюдать за ними.]
[Асрад-сама. Простите, что прерываю ваш разговор, но у меня есть важная информация. Я только что узнал: похоже, что эти люди исцелили Френду.]
[Что ты сказал?! Меджия, ты слышал?] [Д-да! Но я не уверен, полностью ли она исцелилась. Когда я навещал её, она просто не страдала от боли.]
- Это потому, что Они-сан вынул плохую штуку, и Окаа-сан теперь в порядке! - снова влезла Карзэн.
[Как вы видите, Карэн также подтвердила эту информацию. Я предлагаю принять их как гостей в качестве награды за спасение наших друзей.]
Зенодора высказал своё предложение, делая шаг вперёд, но взгляды окружающих драконов оставались суровыми. Причина заключалась в том, что мы здесь всё равно считались чужакам, и они, вероятно, не могли согласиться с этим, как Зенодора. Тем временем Асрад посмотрел сначала на нас, а затем на Зенодору.
[Зенодора. Да, они спасли наших друзей, но мы ведь совсем недавно встретились с ними? Ты привёл их в нашу деревню, но не слишком ли ты переоцениваешь их?]
[Вот именно. Ты не можешь гарантировать, что они не опасны для нас?] - вторил Меджия.
[У меня есть основания полагать, что они нам не враги. Если бы они охотились на крылатых людей, у них бы не было необходимости приводить Карэн домой.]
[Или они таким путём хотели выйти на деревню?] - спросил Асрад.
[Если бы им нужно было это, они могли бы угрожать Карзн, но они этого не делали. И к тому же они знали, что находятся под нашим наблюдением, и при этом всё равно вылечили Френду, хотя у них не было нато причин.]
[Ещё слишком рано утверждать, действительно ли Френда исцелилась. Они могут пытаться завоевать наше доверие, а затем нацелиться на наши слабости.] - продолжал Меджия.
[Что? Может мы и глупы, но ты действительно считаешь, что мы такие хрупкие существа, которых легко одолеть? Кроме того, Асрад-сама сказал, что они не лгут, так что с этого момента нам нужно рассуждать более здраво.]
Остальные драконы продолжали сопротивляться, но уговоры Зенодоры продолжались. И всё же... хоть я и был рад, что Зенодора защищает нас, мне было интересно, почему он нас так ценит?
[Они - люди, и они не боятся, даже стоя в нашем окружении. Даже Столетний Волк на их стороне. А значит, они явно нете глупые чужаки, с которыми мы постоянно сталкиваемся.]
[Хм, ты прав.]
[Более того, как человек сказал ранее, он может показать нам что-то новое. Вождь должен быть в состоянии это понимать.] [...Понятно.]
[Во всяком случае, мы должны прислушаться к их пожеланиям. Они всё равно не смогут выбраться из деревни без нашей помощи.] Когда Зенодора обернулся, чтобы показать, что компромисс был достигнут, я сделал шаг вперёд и слегка опустил голову.
По какой-то причине Зенодора был на нашей стороне, и так как я не чувствовал никаких подозрительных признаков отего слов и поведения, я предположил, что ему можно было доверять. Мы выслушали всякие сложные условия, и теперь мы могли высказать им нашу просьбу.
[То, что сказал Зенодора, имеет смысл. Позвольте спросить, что бы вы от нас хотели? Если вам нужны деньги, я могу дать вам драгоценности, которые я нашёл в этой пещере.]
- Раз так, то я бы хотел остаться на несколько дней в вашей деревне. [Разрешить остаться? Назовите мне свою причину.]
- Я всё ещё хочу убедиться в состоянии Френды-сан, но ещё, я также хотел бы посмотреть на жизнь людей, живущих здесь. Я не только ищу редкие вещи и пейзажи. Я путешествую, чтобы увидеть, как живут другие.
Так как это было путешествие, чтобы расширить СВОЙ кругозор, я хотел бы узнать, как здесь живётся крылатым людям, и, конечно же, понять их взаимоотношения вместе с драконами.
Меджия и другие драконы, которые, казалось, испытывали подозрение, посмотрели на нас. [Почему ты хочешь это знать? Если речь идёт о нашей жизни, то достаточно будет и одного дня, верно?] [Кроме того, вы сказали, что лечение Френды закончено. Разве есть ещё какая-то необходимость присматривать за ней?] - дополнил Асрад.
- Я не могу игнорировать травмы и болезни. Это вы довольно живучи, а крылатые люди почти как обычные люди, поэтому мы не должны пренебрегать этими факторами, пока она полностью не восстановится. К тому же я не хочу оставлять Френду с людьми, которые даже не подозревали, что внутри неё есть чужеродный предмет.
[Что ты сказал?!]
Действительно, я был чужаком. Я понимал это, но... Френду мы лечили вместе с Риз. Кроме того, она была матерью Карзн, которая была нам как сестра. По крайней мере, я хотел бы понаблюдать за ней, пока она не встанет на ноги.
Это может показаться высокомерным, особенно учитывая, что я не врач, но бывают моменты, когда я не могу позволить другим смотреть на меня свысока.
Хотя драконы были раздосадованы этими провокационными словами, я без малейшего страха продолжил:
-Ик тому жея верю в свой опыт. Я ощущаю всё сам, смотрю на мир своими глазами, а не просто опираясь на то, что было в книжках или понаслышке. Может, для вас драконов, мы и маленькие существа, но я не думаю, что вы превосходите нас во всём.
[Как ты можешь такое нам говорить?] - возмутились остальные драконы. [Если бы ты не спас нашего друга, я бы уже укусил тебя своими клыками...]
- Клык - это я! Это я могу укусить тебя, - вступился Реус.
- Гррр... - зарычал Хокуто.
- Вам нельзя драться, - воскликнула Карэн.
Драка... мы не должны заходить так далеко. В какой-то мере эта ситуация обернулась против нас. Реус и Хокуто, да ещё и Карзэн, встали впереди, закрывая собой нас.
Когда я улыбнулся, так как Карэн совсем не испугалась сложившейся обстановки, Асрад, наблюдавший со стороны, вдруг громко засмеялся. [Хахаха! Успокойтесь, вы все. Просто признайте уже, что мы проиграли.]
[...Раз вождь так говорит.]
[Кх! Успокоиться... мы ведь человекодраконы...] - пробубнил один из них.
Похоже, на самом деле они не ненавидели нас с самого начала. Просто мы им не нравились, и им нужно было успокоиться. А ещё человекодраконы были из тех, кто ненавидит проигрывать.
[Итак, эти люди собираются остаться в деревне. Если кто-то считает, что проиграл, он может потом бросить им вызов на матч. И поскольку их громкие слова не казались ложью, может быть, нам лучше стоит получше узнать их? Вы также можете понаблюдать за нашей жизнью.] заключил Асрад.
- Асрад-сама. Это означает... [Ах. Мы приветствуем вас всех, я разрешаю вам остаться в деревне.]
- Большое спасибо. Однако нам немного не по себе из-за того, что за нами ведётся постоянная слежка, поэтому, пожалуйста, не переусердствуйте.
-...У нас всё будет хорошо, верно? - переспросила Эмилия.
- Да, мы останемся с Карзн, - объяснила Фия.
- Ас-Джи! - радовалась Карэн.
После слов Фии, довольная Карэн прыгнула на хвост Асрада, который лежал перед ним. Он поднял свой хвост и пересадил Карэн на ладонь.
Несмотря на то, что высота была немаленькой из-за большого размера драконов, Карэн, казалось, привыкла к этому и выглядела довольной. Они были в хороших отношениях.
[Хоть я и принял такое решение, многие из нас с осторожностью относятся к чужакам. Так что не вызывайте проблем.]
- Мы поняли. [В таком случае, я хотел бы отвести этих людей.]
[Хм, я оставляю гостей Зенодоре. На сегодня всё. Остальные, следите за своим поведением и не позорьте расу человекодраконов.] объявил окружающим драконам Асрад.
[Да]
Все драконы развернулись по приказу Асрада, а затем направились ко входу в пещеру.
Только один Меджия обернулся, чтобы посмотреть на нас... хотя нет, я удивился, потому что он посмотрел только на меня. Казалось, он испытывал те же чувства, что и я, но, в конце концов, он молча наклонил голову и вышел из пещеры. Мы, Асрад и Зенодора остались в пещере одни и обсуждали планы.
[Так, где же вам можно переночевать...] - задумался Зенодора.
- В моём доме! - воскликнула Карэн.
[Хм... действительно, но в этом доме будет слишком тесно для пяти человек.] - сказал Асрад.
- У нас есть вещи для похода. Мы прекрасно можем спать на улице даже без кроватей.
- Всем необязательно оставаться в доме, мы можем чередоваться, - предложила Риз.
- Я только за. Так я смогу законно спать рядом с Сириусом-сама, и... мфмфм! - начала Эмилия.
Возможно, из-за налаживающейся ситуации язык Эмилии слишком разболтался, но я смог прикрыть её рот рукой. Недавно я задумывался о Карэн и теперь понял возможную причину, по которой она стала такой избалованной.
Я мог расслабиться, так как мы смогли вернуть Карэн домой в целости и сохранности. С большой вероятностью сегодня ночью Эмилия заберётся ко мне в постель и будет сладко покусывать мою шею и плечи.
- Простите, а нетли поблизости какого-нибудь заброшенного здания? - спросила Фия.
[Ах да... есть хижина, которую мы используем как склад на краю деревни. Ночью туда никто не ходит, так что может спокойно переночевать там, разве что только там не прибрано.] - ВСПОМНИЛ Зенодора.
- Хорошо, мы проверим это позже. Если что, то мой ветер может со всем разобраться. Поэтому чистка...
- Что ты задумала?! - перебила Фию Эмилия.
Обычно Фия шутила вместе со всеми, но в последнее время при посторонних людях она так не делала. Возможно, всё было из-за того, что после последних событий она вся была на нервах из-за Карэн.
А нам сейчас как раз не хватало шутника. После этого мы снова сели на спину Зенодоры и вернулись в дом Карэн.
Троица драконов, которые сидели возле дома, учуяли присутствие Хокуто. Я невольно улыбнулся, глядя на то, как они приветствуют нас, выстроившись в ряд и задрав головы.
ШС возвращением.]]]
- Уоф! Ну... всё было в порядке, так как я ничего не имел против них.
Я доверил охрану снаружи Хокуто. Мы вместе с Зенодорой, принявшим человеческий облик, вошли в дом, и Дебра приветствовала нас улыбкой и приятным запахом готовящейся еды.
- С возвращением. Я рада, что вы благополучно вернулись.
- Спасибо за заботу. Мы получили разрешение от вождя остаться на какое-то время здесь.
- Они могут остаться со мной! - повторила Карзн.
Успокоив радостную Карзн, я всё рассказал Дебре. Когда я сказал, что хочу некоторое время понаблюдать за состоянием Френды, Дебра вздохнула с удивлённым видом.
- АХ... авантюристы действительно необычные люди.
- Ты не согласна? Прямо как возвращение того человека.
Меня заинтриговало, как Дебра и Зенодора после этих слов посмотрели друг на друга с горькими улыбками. Однако желудки Риз и Реуса одновременно издали громкий звук. Казалось, сушёным мясом, которое они поели по дороге не наесться.
- Хахаха, давайте сначала поужинаем. Я не знаю, нравится ли вам такое, но, пожалуйста, не стесняйтесь есть, потому что я приготовила этого много. Зенодора-сама, а вы?
- Ну что ж, раз так, я тоже попробую. Я ещё о многом хочу поговорить со всеми.
- Я тоже. А что насчёт той троицы снаружи... - поинтересовался я.
- Хорошо бы на время оставить этих дураков. Потом подойду к ним и отпущу. Похоже, в этом был какой-то смысл, но всё же странно... почему это было так. "Потерпите ещё немного, три дракона..."
"Кстати, можно дать им немного еды".
Когда я убедился, что у Френды нет никаких отклонений, подготовка была завершена. Здесь было много людей, но, тем не менее, мы приступили к позднему ужину.
Вероятно, в их кухне было много блюд, в которых было больше овощей, нежели мяса. В частности, картофель был в большинстве блюдах.
- Вы про это? Мы здесь много такого выращиваем и едим его много. Вкус простой, но зато запаса у нас навалом, - пояснила про картофель Дебра.
Похоже, крылатые люди занимались сельским хозяйством, так как здесь был хлеб, но картофель в этой деревне был их основной пищей.
Одна картофелина была размером с ладонь. Форма круглая, а поверхность была неровной. Этот овощ очень сильно напоминал картофель в предыдущей жизни, судя по тому, что его здесь тоже тушили, нарезали и запекали.
У него была немного уникальная текстура, но при медленном тушении он отдавал знакомым вкусом.
- Вкус пробирает насквозь, очень аппетитно, - похвалил я.
- Восхитительно! Я хочу ещё! - просил Реус.
- Ещё, пожалуйста, - сказала за ним Риз.
- Мне тоже нравится вкус, но в меня больше не влезет, похоже, я уже наелась, - сказала Эмилия.
Ученикам, похоже, тоже понравилось, так что я должен был взять с собой немного такого овоща, прежде чем покинуть деревню.
Так как у нас не было с собой специй, картофель был вкусным сам по себе, и мне это нравилось. Это был своего рода домашний вкус, который успокаивал людей, когда они это ели.
В то время как обжоры брат с сестрой ели одну порцию за другой, Карэн, которая закончила есть первую тарелку, передала её Дебре.
- Ещё!
- О боже, Карэн так редко просит добавки. Обычно ты уже сыта к этому времени.
- Я хочу быть как Онии-чан. Я буду много есть и быстро вырасту.
- Хехе, ты выглядишь такой счастливой, когда говоришь это.
- Я не думаю, что она может съесть слишком много, так что думаю, ей будет достаточно половины порции, - заметил я.
- Очень важно есть с готовностью. Будет бессмысленно, если в скором времени ты снова проголодаешься, - сказала Дебра.
- Ага! Обаа-чан, только половину!
- ...Хорошо. Вот, твоё любимое.
Карэн съела больше, чем обычно, может быть из-за того, что эти блюда были приготовлены её семьёй.
Это было действительно необычно, учитывая то, что Дебра сказала ранее, она взяла тарелку с улыбкой и выглядела удивлённой. И всё-таки меня кое-что беспокоило, но так как это было незначительно, я забыл об этом, ведь, вероятно, всё будет хорошо.
Кстати, я не упомянул о том, что никогда не видел, чтобы Риз страдала от голода.
Через некоторое время ужин закончился, на столе из еды ничего не осталось.
После ужина Карзэн и Риз отправились навестить Френду, а мы тем временем отдыхали после еды и пили чай, который заварила Эмилия.
- Эмилия говорила мне, что они много едят, но я не ожидала, что настолько. Все запасы в доме опустели.
- Мне жаль. Я принесу всё, что вам нужно, завтра. Да, Реус?
- Ух! Охоту предоставьте мне!
- Ха-ха-ха, не стоит так переживать за это. Поскольку Карэн здесь не было, у нас с дочерью не было особого аппетита. Так что всё в порядке,
- сказала Дебра и рассмеялась.
Похоже, она предпочитала, чтобы запасы были съедены, а не испорчены.
Сначала она кричала на нас из-за того, что была морально истощённой, но теперь это была настоящая Дебра. Она была нежным человеком с материнскими качествами.
-К тому же, сколько бы вы ни охотились, чтобы найти замену ингредиентам, моя дочь и внучка никогда не могут быть заменены. Я не жалею о запасах.
- Но поскольку мы останемся здесь на какое-то время, мы будем помогать вам.
- Какие вы доброжелательные. Что ж, только, пожалуйста, не переусердствуйте. Этот дом немного маловат, но, пожалуйста, считайте его Своим ДОМОМ.
Во время трапезы мы получили разрешение остаться в этом доме. Карэн тоже просила об этом. Пока я расспрашивал Зенодору и Дебру о жизни в деревне, из соседней комнаты вернулась Риз.
- Как Карэн?
- Она быстро уснула, глядя на лицо Френды, и я положила её на соседнюю кровать.
- Сегодня был загруженный день, так что это нормально, что мы проголодались, - сказала Фия.
- Простите, что оставила Карзн на вас, - извинилась Дебра.
- Не беспокойтесь, мне это нравится. Её спящее лицо такое милое... - ответила Риз.
В Элизионе Риз часто баловала её сестра. Ещё до встречи с принцессой Рифель она присматривала за младшими детьми. Так что она легко ладила с детьми.
После этого Риз с довольной улыбкой уселась на стул и приняла от Эмилии чёрный чай, и тут со стороны входа раздался стук в дверь.
- Я собираюсь войти.
Видимо, это был не враг, так как Хокуто и три дракона снаружи не издали ни звука. Когда я подтвердил присутствие, человек зашёл внутрь. Дверь открылась прежде, чем Дебра успела ответить, и перед нами стоял... человекодракон - Асрад в его человеческом обличье. Знакомые в этой деревне, дав понять, что это они, могли без проблем войти в дом без разрешения.
- Асрад-сама?! - удивилась Дебра.
- Что? Я просто пришёл посмотреть, как там наши гости и Френда. Поскольку я пришёл сюда по личному вопросу, вам не нужно быть формальными, ведите себя как обычно.
- Хорошо. Я тогда принесу выпить...
- Пожалуйста, предоставь это мне, - остановила Дебру Эмилия.
Внешность старика была такой, что никто бы не почувствовал себя неуместно, если бы у него была трость. Судя по воздуху, окружающему его присутствие, не было никаких сомнений, что это был Асрад.
Однако если понаблюдать за тем, как он ходил и сидел на соседнем стуле, он не чувствовал себя старым. Тем временем Эмилия готовила ему чашку чая.
- Хахаха, для меня большая честь пить чай с такой красивой девушкой, какты. О... неплохо. Первый раз пробую такой вкусный чай!
- Он полностью соответствует вашим вкусам.
- Ты не только хорошо готовишь вкусный чай, но и обладаешь неплохим талантом, да? Эмилия, не хочешь готовить чай только для меня в будущем?
- Я поклялась жизнью Сириусу-сама, поэтому вынуждена отказаться от вашего предложения.
- Аты закалена. Однако, несмотря на мою внешность, я всё ещё мужчина. Я уверен, что смогу сделать женщину счастливой...
- Я итак уже счастлива, поэтому вынуждена отказаться.
"Как внезапно он начал пытаться клеиться к Эмилии".
Когда мы встретились с ним, когда он был в форме дракона, он был серьёзен, так как он был лицом этой деревни.
- Так и есть. Это истинный Асрад-сама... обычный дед...
Он любил не только детей, но и бесподобных женщин.
К тому же он оказался родственником Зенодоры. По правде говоря, у них были сходства в лице и в ауре вокруг них.
- Разве это плохо? Может, ты думаешь, что делаешь одолжение старику, которому недолго жить осталось, и хоть даже если это чуть-чуть и...
- Плохо, - продолжала с ним дискуссию Эмилия.
-...Как видишь, я люблю детей, но ещё я люблю женщин. Возможно, хоть другие женщины и приглашают меня на свидания, хоть ты мне скажешь, не слишком лия настойчив. Ты даже можешь ударить меня. Человекодраконы всё равно ведь крепкие.
- Я возьму на заметку.
Даже когда Эмилия явно отвергала его, этот старик наступал на те же грабли и продолжал соблазнять.
С Фией всё будет в порядке, но я должен был следить за Риз, которая была слаба к просьбам без дурных намерений. "Нужно быть осторожней".
- Джи-сан, ты забыл о своей цели? - перебила его Дебра.
- Ах, да. Дебра, давай поговорим в комнате...
По-видимому, Асрад бывал здесь много раз и без колебаний зашёл в комнату, где спали Френда и Карзэн. Вскоре он вышел и облегчённо вздохнул.
- Хм, я определённо чувствую жизненную силу, текущую в теле Френды. Похоже, она будет в порядке, если сейчас ей стало лучше.
- Да. Как и следовало ожидать, это тяжело, особенно когда ты вождь, - молвила Дебра.
- Я бы судовольствием сказал "конечно", ведь для меня Френда и Карэн - это нечто особое. Мне кажется, я почему-то не гожусь в вожди.
- Это напомнило мне, что Карэн очень близка с Оджи-чан, верно? Но у вас разные племена, так что... - начала Эмилия.
- Нет, мы с Карэн-чан не кровные родственники. О да... я очень хотел бы узнать о вас, ребята, можете рассказать мне немного о себе. Дебра ведь не против?
- Нет... Получив разрешение, Асрад заговорил, вглядываясь куда-то вдаль.
- Это было за два... нет, это было за несколько лет до рождения Карзн, когда я начал заботиться о Френде. В тот день, чтобы защищать спокойствие в деревне, я наблюдал за окрестностями с неба.
- Совсем не так, Джи-сан. Вам было скучно, поэтому вы без разрешения вышли на прогулку по небу, - перебил Зенодора. Асрад замахнулся хвостом на эти ненужные замечания, но Зенодора защитился от удара. На самом деле, это было обычное явление.
- Кхе... влюбом случае, когда я летел в небе, я увидел, как кто-то внизу сражается. Я присмотрелся, и мне показалось, что за Френдой гонятся несколько авантюристов. Те из авантюристов, которые обычно пробираются сюда, чтобы похитить редких крылатых людей. Они нашли Френду, которая в это время просто собирала в лесу ингредиенты. Она пыталась убежать, прыгнув в небо, но её притянула к земле магия ветра. К тому же в неё попали стрелой с паралитическим ядом, чтобы она точно не смогла убежать. И в этот момент один из авантюристов выпрыгнул вперёд и принял стрелу, закрывая собой Френду. Он не отступал ни на шаг от тех, у кого было оружие, и он отчаянно пытался защитить Френду. Потом я спустился на землю.
Асрад вмешался в ситуацию и быстро избавился от авантюристов. Затем он посмотрел на парализованного мужчину.
Не было никаких сомнений, что те дураки были его товарищами, судя по тому, как они действовали вместе. И когда Асрад подумал о том, чтобы разобраться с ним...
- Этот парень улыбался. Я спросил, почему он рад, что Френда в безопасности. Его ответ казался искренним.
Когда он услышал подробности, оказалось, что человек пришёл сюда исключительно из интереса, он хотел увидеть крылатых людей. Остальные были авантюристами, нанявшими его в качестве проводника.
Они случайно нашли одного из крылатых людей до того, как прилетел дракон, и те, кто нанял этого человека, не смогли сдержать свою жадность.
- Того человека звали Бит. Он был обычным человеком... он отец Карзэн. В общем, Бит был человеком, который путешествовал по миру стой же целью, что и мы. Асрад и Зенодора были удивлены нашим словам, потому что они вызвали ностальгию.
- Когда я стал расспрашивать его дальше, мне показалось, что он влюбился с первого взгляда. Однако он был отравлен, поэтому я решил забрать его домой. Все в деревне относились к Биту с недоверием, но Френда была иного взгляда. Когда я всё осознал, они уже поженились. Некоторые из моих товарищей не очень хорошо относились к чужакам, но стеми знаниями, которые дал нам Бит, жить стало немного легче.
- Значит, Карэн наполовину обычный человек, наполовину крылатый, - заключила Эмилия.
- А отец Карэн-чан... - поинтересовалась Риз.
- Хмм. Когда Френда забеременела, состояние здоровья Бита ухудшилось, и он умер незадолго до рождения Карзн.
Теперь я понял, почему Дебра так смутилась, когда услышала, что мы авантюристы.
Причина, вероятно, была в том, что она считала, что мы были такими же людьми, из-за которых её дочь и внучка подверглись опасности.
- Когда я привёл сюда этого человека, я не мог оставить это дело в стороне, - продолжал Асрад. - После этого родилась Карэн, ия заметил, что она обращалась ко мне именно так.
- Несмотря на то, что он был суров к своим собственным внукам, он был милым стариком по отношению к Карэн, - ДОПОЛНИЛ Зенодора.
- Какой ты разговорчивый! Я посчитал, что девочки симпатичнее мальчиков. Кроме того, мы должны тренироваться, так как человекодраконы, особенно я, должны быть строгими.
Их хвосты снова встретились. Выслушав эту историю, я всё понял. В комнате, где нам разрешили остановиться, было несколько рукописных книг. Возможно, их написал отец Карэн, Бит.
Книги содержали его впечатления о необычных событиях и местах. Карэн, вероятно, читала эти книги, поэтому она и выросла такой любопытной. Хотя это было лишь моё предположение.
Некоторые вопросы прояснились.
- Это из-за того, что её отец обычный человек, у неё такие крылья? - пробормотала Риз с грустью в голосе.
- Это никак не связано. Я слышал, что дедушка моего деда был с крыльями, - сказал Асрад.
- Это не имеет значения. С этим ничего не поделаешь. Карэн всё равно Карзэн, какими бы ни были её крылья, - заключила Фия.
- Правда? Понятно. Карэн-чан всё равно нам как сестра, - сказала Риз.
Если причина была не из-за расовых различий, было ли это мутацией? С тем фактом, что Карэн была бесцветной, она казалась в некотором смысле волшебным существом.
Но, как и сказала Фия, мы ничего не могли с этим поделать. Карэн нужно было принимать такой, какая она есть, и относиться к ней как обычно.
Вместо того чтобы быть дураком, который судит по внешности, я хотел использовать её как доказательство того, что у неё есть твёрдый ум.
Карэн много чего мне рассказывала, когда была с нами. И вотя решил задать тот вопрос, который я держал с тех пор, как услышал об этом месте.
- У меня есть один вопрос. Мне было интересно, почему человекодраконы живут вместе с крылатыми людьми?
Это очевидно только с точки зрения индивидуальных особенностей и телосложения, но помимо возможности летать в небе, я не видел ничего общего.
Кроме того, я слышал от Дебры, что у них нет иерархических отношений, подобных отношениям хозяина и раба. И, похоже, что они прекрасно сосуществовали вместе.
- Хм, человекодраконы, конечно, превосходят в способностях, но есть много вещей, в которых они фатально уступают. Догадываетесь в чём? - спросил Асрад
- Численность? - предположила Фия.
- Именно. Человекодраконы имеют очень низкий коэффициент рождаемости из-за нашего долголетия. Таким образом, мы очень редко заводим детей.
-У эльфов то же самое. Однако, похоже, что численность человекодраконов ниже, чем уэльфов. Наверное, у них рождаемость ниже, чему нас.
-Ты правильно говоришь. Когда человекодраконы ещё не жили в деревне, наши предки пробовали это с другими расами на разных континентах, и ни у кого из них не рождалось от нас детей. Однако единственное племя, которое могло вынашивать наших детей, - ЭТО крылатые люди.
Это не случалось всегда, вероятность появления нового человекодракона составляла один к десяти.
Так как их численность уже изначально была невелика, они решили жить вместе и помогать друг другу.
- ..Сириус-сама, почему вы задумались? - спросила Эмилия.
- Ух... я в порядке. Могу я задать ещё один вопрос?
Каждый раз, когда я слушал о человекодраконе, я вспоминал Гораона... человекодракон, которого я встретил в лабиринте школы Элизиона. Хотя он был моим врагом, я убил ещё нескольких человекодраконов.
Я не сожалел о том, что сделал это, но я был обязан сообщить об этом.
- Вы слышали о Гораоне?
-7!
Когда я произнёс это имя, два человекодракона отреагировали сильнее, чем когда-либо с тех пор, как я оказался в этой деревне. Асрад, в частности, смотрел на меня с серьёзным выражением лица, но Зенодора, немного успокоившись, спросил:
- Сириус, где ты слышал это имя?
- Несколько лет назад мы встретились с человекодраконом по имени Гораон. А потом...
Он был убийцей, которого разыскивала гильдия, и поскольку он нацелился на жизни учеников ради собственного удовольствия, я сказал ему, что должен его уничтожить.
Поскольку я не почувствовал, что они желают мне отомстить, можно было судить, чтоя не сказал ничего плохого.
-...Вот так. Я должен был спасти своего ученика, поэтому я должен был принять меры против вашего собрата.
- Нет, Гораон сделал то, чего не следовало, поэтому ему суждено было умереть. Я хотел бы поблагодарить вас за то, что вы остановили тех, кто омрачил имя человекодраконов. Я был тем... кто должен был избавиться от него, - проговорил Асрад.
- Однако в этом есть небольшая проблема. Гораон - старший брат Меджии, тот дракон, который летал со мной недавно.
Он был братом того, кого недолюбливали? Спокойное знакомство со здешним местом... провести не получится. Дополнительно / Бонус - Интуиция Акт 2 Это из главной истории.
- Ты не только хорошо готовишь вкусный чай, но и обладаешь неплохим талантом, да? Эмилия, не хочешь готовить чай только для меня в будущем?
- Я поклялась жизнью Сириусу-сама, поэтому вынуждена отказаться от вашего предложения.
- А ты закалена. Однако, несмотря на мою внешность, я всё ещё мужчина. Я уверен, что смогу сделать женщину счастливой...
- Я и так уже счастлива, поэтому вынуждена отказаться.
-А?!
- Что случилось... хмм, кажется, что-то подобное уже случалось раньше, разве нет? - спросил Беовульф у Лиора.
- ..Я чувствую, что к моей Эмилии пристаёт какое-то насекомое!
- "Твоя Эмилия"... давно ли Эмилия-сан принадлежит Лиору-сан...
- Выдвигаемся, парень! Сюда!
- Погоди минутку! Это море! В опасных зонах полно монстров...
- Орааа...!
ЖПоскольку они всё равно выживут, последствий не было.
Дополнительно / Бонус - Доктор С
- Операция начинается! Нож! - руководил я.
- Да!
Эмилия передала нож, и операция Френды началась.
- Ооо, оох?! Какой красивый порез, - смотрел Реус.
- Они так быстро лечат! Мои глаза не успевают уследить, - сидела рядом Фия.
Я вскрыл рану на боку Френды. Затем я использовал [Нити], чтобы удалить чужеродный предмет.
- Смотри! Аники даже не моргает!
- Божечки, они так профессионально делают операцию...
- Этот человек... он Бог?! - смотрела Дебра.
ЖКогда дело доходит до медицинской манги, именно это приходит автору в голову.
Хокуто и три дракона
Когда хозяин ужинал в доме Карэн, трио драконов и Хокуто-кун неторопливо отдыхали снаружи дома...
[...Я голоден.] - сказал Ай.
[Но мы не можем покинуть это место.] - сказал Кува
[Это, вероятно, ещё одно наказание Зенодоры-самы. Мы ничего не можем сделать, кроме как ждать.] - закончил Рай. Хотя нет. Голодные три дракона сидели без сил снаружи дома.
Хокуто-кун был в порядке, но он не мог не испытывать жалости, глядя на трёх голодных драконов.
Так что...
- Уоф!
[Да? Что случилось, Хокуто-сама?] - отреагировал Ай.
[Что он говорит нам...] - спросил Кува.
[К-куда вы идёте?! - провожал его взглядом Рай.
Несколько минут спустя...
- Уоф!
[[Это...?]]
Хокуто-кун упрыгал в ближайший лес и принёс во рту жирного кабана.
Пока три дракона были удивлены, он подошёл к ним и открыл рот...
- Уоф!
Он выпустил монстра, как будто говорил, что сам он есть не будет.
Когда три дракона наклонили шею, думая о том, могут ли они съесть его, Хокуто-кун положил свою переднюю лапу на монстра...
- Уоф! - гавкнул он, сказав им, что они могут поесть, раз они голодны.
[То есть мы можем съесть его?! - удивлялся Ай.
[Н-но, мы сделали несколько плохих вещи Хокуто-сама...] - вспомнил Кува.
[К тому же, если это проверка Зенодоры-сан, Хокуто-сама будет ругаться.]
- Уоф!
"Что? Я возьму на себя всю ответственность".
Хокуто обернулся и залаял, сказав, что если Зенодора-сан спросит об этом, они могут сказать, что это он приказал им поесть. Три дракона задрожали от его снисходительности и начали есть монстра.
- Уоф!
[Да]
Он велел съесть им всё до костей и уничтожить улики, а пока Хокуто-кун удовлетворённо наблюдал за ними. Таким образом, лояльность трёх драконов к Хокуто-кун возросла ещё больше.
Однако они этого не осознавали.
Такова была стратегия Хокуто-кун по приобретению новых союзников на крайний случай, особенно если деревня человекодраконов станет врагом.
- Уоф!
-А? Они, кажется, что-то едят... а, ну ладно. Вот вяленое мясо, переданное вам Аники, - пришёл Реус. [ШВкусно!]] - радовались драконы.
Кстати, их отношения с Реусом тоже сблизились.