Глава 19. Пингвин-трансформер
«— Мне плевать, что ты там увидел. Если в ближайшие десять минут ты не вернешься сюда с моими деньгами, я вырежу твои чертовы глазные яблоки. И тогда тебе больше не придется беспокоиться о том, чтобы ничего не увидеть. Ясно?» — Освальд Кобблпот.
— Вы только что говорили с Освальдом по телефону? Это имя кажется мне знакомым, — сказал Айви.
— Мало кто бродил по улицам Готэма, не зная этого имени. Но у него есть и более известное кодовое имя - Пингвин, — Айви погладила себя по голове и добавила: — Да, это он, ты знаешь Пингвина.
— Разобравшись с ним, я немного помогла ему. Он упомянул, что тебя отправили в глубины Аркхэма, но простое сообщение не может компенсировать услугу, которую он должен оказать.
Айви на мгновение замешкался и сказал: — Джуд, кажется, я тебя больше не знаю. Раньше ты не был таким.
— Тогда каким же я был?
— У тебя не было способностей, но была слабая личность. Честно говоря, я не думал, что ты сможешь меня спасти, но другого выхода не было.
Джуд подумал про себя, что первоначальный носитель был таким же.
— Тогда забудь меня прошлого и прими меня нового. Просто помни, что мы хорошие друзья, которые выросли вместе, и мы - одна группа.
Только что завершив эксперимент, Айви была измотана. Ей было интересно, примут ли его таким образом другие. Она улыбнулась, услышав слова: — Да, мы все в одной группе.
Светлячок, сидевший рядом с ним, сделал страдальческий вид: — Хватит, вокруг полно людей; подожди, пока не останешься один.
С сухим смешком они молча двинулись вперед и вскоре прибыли в ресторан «Айсберг». На этот раз у входа их встретили более приветливо, и они быстро пропустили их внутрь, не сказав ни слова.
Секретарь, ожидавший у входа, увидел Джуда и тепло поприветствовал его.
— Здравствуйте, мистер Герберт, я уже давно вас жду.
Джуд не знал его, да ему и не нужно было его знать. В мире комиксов такой маленький персонаж был даже не важен.
— Пойдемте, отведите меня к мистеру Освальду.
— Хорошо, сэр, он не в офисе, а в спортзале.
Они вошли в ресторан «Бингшан», где большой спортивный зал перекликался со звуками свистков, доносившихся изнутри через дверь.
Открыв дверь и войдя внутрь, они увидели, что Пингвин тренируется против пяти сильных мужчин. Обычно он занимался боевыми тренировками, но из-за деформации его тела реальный боевой эффект был не очень хорошим. Однако после генетического изменения первоначальный тренировочный эффект улучшился. Казалось, что несколько человек не могли даже приблизиться к нему.
— Эй, мистер Освальд, а вот и я.
Пингвин взглянул на него, с силой сбив на землю пятерых крепких мужчин, затем снял пропотевший жилет и подошел к нему без рубашки.
Джуд поддразнил его: — Похоже, у тебя хорошее настроение после возвращения к нормальной жизни; как ты себя чувствуешь?
— Никогда не было лучше, чем сейчас.
— Это нормально; значит, мое зелье хорошего качества, и нет никакого несоответствия.
Услышав это, Пингвин нахмурился.
— Что ты имеешь в виду? Может ли ваше зелье испортиться?
— Конечно, в мире не существует стопроцентных гарантий. Честно говоря, у меня всего 70% успеха. Вам повезло, мистер Освальд.
— Сууука.
— Не надо меня тр#хать, меня не интересуют мужчины.
Пингвин успокоил свой гнев, указал за спину и спросил: — Кто они?
— Мои друзья, которых я привел из глубин Аркхэма.
Светлячок протянул руку и сказал: — Здравствуй, Бриджит Пайк, можешь называть меня Светлячком.
— Светлячок - хорошее имя, оно освещает тьму.
Светлячок покачал головой и сказал: — Нет, оно сжигает все.
Айви тоже проявила инициативу и сказала: — Я Айви Пеппер.
Пингвин немного посмотрел на нее и сказал: — Да, мисс, я слышал о вас. Мистер Герберт пришел за вами в Аркхэм; должно быть, вы обладаете уникальным обаянием.
После того как его тело было найдено, комплекс неполноценности исчез, а также проявился высокий эмоциональный интеллект пингвина. Бриджет и Айви в нескольких словах рассмеялись.
Все четверо вошли в гостиную, слуга принес хороший кофе и вышел.
— О чем вы хотите меня спросить? — Джуд заговорил первым.
— Дело Аркхема, но, видя этих двух юных леди, ответ уже совершенно ясен. Неожиданно, что вы прорвались туда в одиночку. Я недооценил вас.
— Это несложно; наука поможет мне во всем.
— Правда? Я так не думаю; по крайней мере, наука не поможет тебе справиться с Бэтменом.
Сердце Джуд подпрыгнуло: — У тебя есть какие-нибудь новости?
— А нужно ли вообще об этом спрашивать? В Аркхэме произошел такой крупный инцидент; семейство летучих мышей наверняка переместится. Пока ты находишься в Готэме, тебе не удастся скрыться от их преследования.
Джуд промолчал, но Бриджит была взволнована: — Бэтмен? Я бы хотела с ним познакомиться. Говорят, что лицо под маской очень красивое, и оно должно быть красивым, если оно горит.
— Ты не захочешь его видеть, он вернет тебя обратно в Аркхэм.
Айви очень волнуется. Пожалуйста, это же знаменитый Бэтмен. Пока существует Готэм, вы будете его знать, и никто не будет его бояться.
Пингвин сделал глоток кофе и сказал: — Ты можешь спасать людей, но не стоило полностью разрушать Аркхэм. Все люди там разбежались, даже клоун.
Джуд посмотрел на него и сказал: — Что? Ты волнуешься? Ты боишься, что эти парни выскочат, чтобы захватить твою территорию и власть?
— Хахаха, это невозможно. Если они хотят этого, то пусть просто приходят, а я буду побеждать их одного за другим.
— Вы становитесь все более и более уверенным в себе, мистер Освальд.
— Ха, наука делает вас могущественным, а власть и деньги делают меня бесстрашным.
— Что ж, вы продолжаете стремиться к власти и деньгам, а мне нужно изучить науку. Я хочу взять лабораторию «Кобблпот Технолоджи». С Айви что-то пошло не так.
— Без проблем, если только ты будешь ее использовать.
Во второй половине того же дня Джуд и Айви пришли, а что касается Светлячка, то она временно осталась в ресторане «Айсберг».
Увидев Джуда, группа исследователей в белых халатах тут же окружила его, как сумасшедшие. Прошлый шок для них был слишком сильным.
— Здравствуйте, мистер Герберт, это Леонард, главный ученый компании. Вам удобно задать вопрос?
— Извините, я очень занят, давайте поговорим об этом в следующий раз.
— Сэр, это очень важно. Каков принцип работы межгалактического телевизора, который вы сделали? Вы можете мне рассказать?
— Старый джентльмен, я очень занят. Вы не видели зеленую девушку рядом со мной? Мне нужно ее вылечить. Я поговорю об этом позже.
Леонард не хотел сдаваться и продолжал выдвигать требования: — Мистер Герберт, вы снова собираетесь экспериментировать? Если вы возьмете на себя смелость попросить, можете ли вы позволить нам участвовать в нем, или я могу сделать это один? Что бы вам ни понадобилось, просто скажите мне, и я сделаю это.
Джуд взглянул на старика и решительно отказался.
— Старый джентльмен, я не то чтобы презираю тебя. Вы не можете понять или научиться на моих экспериментах. Между нами существует разница в порядок величины, как между Землей и всей Вселенной.
Слова Джуда были очень обидными, но он просто не мог удержаться от того, чтобы не сказать это. В области науки он не смел ни на кого смотреть свысока.