Логотип ранобэ.рф

Том 13. Глава 5. В королевском замке

С вами Сато. Вот только проблемы должны закончится, и появляются новые.

На последней стадии разработки я всегда хочу сказать: «Я поработал над багами».

- Кстати, сэр Пендрагон, вы решили, кто будет вашей первой женой?

Этот вопрос мне задал Торума прямо посреди королевской конференции.

Он говорит о неуместных вещах, и некоторые господа, которые обожают маленьких девочек, стали свирепо на меня глазеть, и даже добрые друзья из столице герцогства казалось чувствуют себя неловко.

Кстати Торума благородный баронет, а здесь он находится потому, что виконт Шимен передал через него послание.

- Я пока не собираюсь жениться.

Я ответил честно.

Я и правда хочу жениться на Азе, но эльфы от природы терпеливые существа, поэтому мне кажется, она не будет настаивать, если я захочу подождать лет 10.

- А разве так можно? Сейчас у вас постоянный титул. Он передается по наследству, так что по королевским законам, если в течение года вы не найдете себе жену и не заведете ребенка, то вам придется снова жениться на другой женщине, если не ошибаюсь. Вот моему брату пришлось жениться целых четыре раза.

---Ты серьезно?!

Что это еще за закон такой.

Может быть в таком мире, где ты можешь быстро и легко умереть, такой закон и нужен, но в делах женитьбы я бы хотел, чтобы у меня была свобода выбора.

Торума продолжает рассказывать, и оказывается, что для представителей высшей знати нормально жениться три раза, и кроме законных жен можно держать 5 любовниц. Таких людей, у кого есть только одна жена очень мало. Например, граф Муно.

В этом мире реально существует гарем хах….

Удивляюсь, как они не падают с ног от усталости в таких обстоятельствах. А, понятно. Вот почему лекарство для жизнестойкости пользуется такой популярностью.

Сейчас я установил высокую цену, но все запасы уже распроданы.

- Если королевская семья не предложит тебе невесту, то пожалуйста женись на Карине. Я знаю, что вам, сэр Пендрагон, нравятся девочки помоложе, но думаю, что в жены стоит взять взрослую девушку.

- Подождите, баронет Шимен. Не надо никого заставлять.

Торума начал говорить о Карине, но маркиз Лойд его остановил.

Сразу видно, что это старый мудрый человек. Он не просто прилипчивый че---

- Кстати, сэр Пендрагон, вы знаете, что наши девочки очень плодовитые?

---Беру свои слова обратно.

Будешь вести себя так же как и Торума хах?

- Торума-оджи-сама, пожалуйста, не надо беспокоить Сато-сана.

Мне на помощь пришла Сера, которая тоже участвует в конференции. Она болтала с чиновницами, но она хороший человек и решила помочь другу.

Она сидит рядом со мной.

…А не слишком ли она близко села?

- Верно, Сато-сан?

Мне все-таки нужен этот спасательный круг, поэтому я с удовольствием за него ухвачусь.

- Да. На самом деле я вообще никогда не думал, что получу постоянный титул, поэтому женитьбу и не рассматривал.

Тоорума вроде бы понял меня и перестал работать снохой.

Интересно, порадовалась ли Сера, что ей удалось уладить ситуацию. Она широко улыбается, попивая чай.

А теперь, после того как я спокойно подумал, получается, что мне нужен наследник. Но это не обязательно должен быть мой ребенок. Я могу просто усыновить какого-нибудь ребенка и сделать его наследником Пендрагона.

Сейчас я почувствовал себя спокойнее и стал слушать, что обсуждают на конференции.

Чтобы достать нужное количество материалов для восстановления столицы, участники обсуждают, что будет лучше, конфисковать эти материалы у торговцем или закупить их заграницей.

---Упс, тут я вспомнил, что я не поговорил про эту ситуацию с управляющей.

Когда у нас будет перерыв, я позвоню в фирму и скажу, что нужно отобрать персонал, который будет сопровождать товар.

Так закончилось утреннее заседание, и начался перерыв на обед. Дворяне из столица герцогства пригласили меня пообедать вместе, но мне пришлось отказаться, потому что я уже получил приглашение от премьер-министра.

Говорят, что премьер-министр всегда встречается с теми, кто входит в ряды высшей знати, и во время этой встречи он решает, насколько полезен будет этот человек в обществе.

- Виконт Пендрагон-сама, пожалуйста, следуйте за мной.

За мной пришел слуга. Я его запомнил еще с прошлой встречи.

Но раньше мы встречались, когда я притворялся Куро, так что можно сказать, что мы не знакомы.

Я чувствую себя немного странно. Меня проводили в красивый освещенный зал. Премьер-министр и его коллеги придут позже, поэтому, чтобы скоротать время, я смотрю в окно и наслаждаюсь прекрасным видом.

Отсюда хорошо видно большое дерево сакуры.

-…Значит, вам нравится сакура.

- Да, очень даже.

Зашел премьер-министр и несколько чиновников.

Когда он успел войти.

Я чувствую себя как на каком-то собеседовании, даже несмотря на то что мы сидим за столом.

- Присаживайтесь. Сегодня будут блюда, приготовленные поварами из разных стран. Я не буду возражать, если вам не понравится, и вы не захотите доедать что-нибудь.

---Хо-хо, значит будет весело.

Для начали перед нами поставили салат с вареными креветками.

Я думал, что это какой-то простой салатик, но как только я его попробовал, я понял, что заправка у него очень необычная.

Оказалось, что это не просто заправка, а соус, в основе которого мед. Если оставить все предубеждения, то вкус очень даже приятный.

Премьер-министр есть спокойно, но об этом я знаю по своему опыт встреч с ним в качестве Нанаши.

Наверное ему очень понравилось, что я удивился.

Потом подали суп.

По аромату похоже на кукурузу, но я так просто не сдамся.

У меня же такой опыт, я кладу ложку в рот и---кисло!

Послевкусие неплохое, но если тебе не нравится кислое, то такое блюдо тебе будет точно не по вкусу.

- Вам нравятся иностранные блюда?

- Да, на удивление вкусно.

Это не лесть, я и правда так думаю.

После того как поем, я пойду сам увижусь с этими поварами и спрошу, из каких они стран.

Нам подали еще много блюд, но в целом было вкусно и жаловаться мне не на что.

Я хорошо поел и отвечал на вопросы премьер-министр.

И вот приносят главное блюдо. Это гусеница, официант разрезает ее. Потом поливает липким соусом.

Наверное это вкусно.

Если бы мне подали такое блюдо, до того как я пожил в лабиринте, то я бы точно отказался, но сейчас я уже пробовал разное мясо монстров, так что уровень моей терпимости возрос в несколько раз.

Понадеемся на вкус премьер-министра.

Я решился и попробовал.

---Вкусно.

Несмотря на то, что эта штука хрустит, мясо сочное, и текстура у него интересная.

Сладковато-соленый соус тоже хорошо подходит к блюду.

- Сдал.

Премьер-министр видимо в хорошем настроении и тихонько сказал это чиновникам, сидящим рядом с ним, но я услышал.

О нет, значит, это был какой-то тест?

Надо было кривиться и не есть последнее блюдо. Я был слишком поглощен вкусом, что невольно съел все.

Теперь я не могу называть маркиза Лойда и графа Хаку прожорливыми людишками.

После обеда с премьер-министром у меня осталось еще 30 минут, и поэтому я тайком переместился в Эчигою.

- Куро-сама, я выбрала для вас троих сотрудниц.

Девочки уже стоят вместе с вещами. У них есть хорошие навыки – [Рыночная цена] и [Переговоры]. Раньше у них их не было, наверное это результат нашей вчерашней тренировки.

- Хороший выбор.

Я поблагодарил управляющую и проинструктировал девушек.

- Ваша миссия состоит в том, чтобы заказывать строительные материалы и охранять временные филиалы фирмы Эчигоя. Покупать товары, которые дешевле по стоимости местной доставки, о транспортировке не думайте. Я не против того, чтобы здания временных филиалов были не очень красивыми, просто выберите что-нибудь к концу месяца.

- ХОРОШО! Куро-сама.

Я взял девочек и переместился в столицу Герцогства. Я оставил одну из них там и отправился в Муно. Там я оставил еще одну девушку. Последним местом назначения была территория города Кухано.

- Ку-Куро-сама, позвольте мне немного отдохнуть. У меня кружится голова.

Значит, от возврата тошнит больше чем от организации отряда. Девушка хочется, чтобы мы остановились, но конференция начнется уже через 20 минут.

Я отнес ее в ближайшее кафе и снял комнату, чтобы она там отдохнула.

- Куро-сама..

- Отдохни пока. Я приду ночью, так что пока заверши свои дела.

Я говорю это в насколько возможно деловой манере.

Ситуация становится опасной, когда находишься в комнате один с 20-летней девушкой.

『Как и я говорил, украли [Драконий глаз] !』

- Пожалуйста, успокойтесь ваше Высочество.

Когда я шел на вечернюю конференцию, то услышал интересный разговор. Я остановился.

…Снова ваше высочество. Меня уже от этого тошнит.

Там стоит мальчик леприкон, который говорит на языке фей, и чиновник, который говорит на ломанном языке. Ему это едва удается.

Мальчик-леприкон одет в белый костюм, украшенный узорами.

Как сказал чиновник, этот леприкон – член королевской семьи королевства леприконов. На самом деле ему 365 лет, так что он не так молод, как выглядит.

Язык фей похож на язык эльфов, поэтому я могу понимать его без проблем. Это как простой эльфийский язык.

『Какие-то проблемы?』

『О! Вы знаете язык фей. Из моей комнаты украли драконий глаз!』

『Это драгоценный камень?』

『Нет! Это такой шар с дарами из нашего королевства. Он дарует зрение такое как у дракона и позволяет видеть все во вселенной.』

--В этот раз речь идет о шаре с дарами.

В последнее время я часто слышу о вещах, связанных с демонами. Если так пойдет дальше, то скоро я буду прожигать стекло одним своим взглядом.

Я беру себя в руки и передал его слова чиновнику.

- Опять кража!

Я с удивлением посмотрел на чиновника.

- А что в королевском замке были другие кражи?

Пока я спрашивал, я уже успел открыть карту и поискать драконий глаз, но ничего не нашел.

Может быть его уже телепортировали или поместили в инвентарь.

-…Нет-нет, ничего такого.

Чиновник пытается сгладить ситуацию.

『О чем вы говорите! Это же сокровище нашего королевства! Немедленно пошлите отряд на поиски!』

Мальчик леприкон отчаянно требует помощи, поэтому я пока не буду спрашивать про кражу и передам его требования.

Драконий глаз – это артефакт, который дает временный навык оценки. Если его использовать, то глаза на время станут большими и желтыми.

По разговору с мальчиком я понял, что использовать его можно три раза в день, а эффект будет держаться один час.

После того как мы обсудили это дело, я узнал у чиновника, что за последние два дня, было зафиксировано три случая кражи.

Все они – это кража шаров с дарами.

До этого розовый демон и его помощник говорили, что шары им нужны для вылупления его величества.

Интересно, может это их работа.

Но все-таки. Кто же такой этот Его Высочество?

В таком большом королевстве его высочеством могут называть огромное количество людей, так что если я буду помечать и следить за каждым, на это уйдет слишком много времени.

Вчера после моего разговора с Арисой, я не нашел ничего подозрительного.

Сейчас в столице больше не осталось участников крыльев или света свободы.

Если бы это была манга или легкая новелла, то преступником бы был кто-нибудь из ближнего окружения главного героя, но в реальности такое правило не действует. Если бы это было так, то тогда его высочеством был бы тот мальчик, про которого говорила Ариса.

Слова демона и его помощника я уже передал королю и премьер-министру, так что пусть они сами ищут его высочество. Я попытаюсь установить ловушку и посмотрим, может я смогу найти виновника.

Размышляю об этом, я успеваю прошмыгнуть на конференцию прямо в последний момент.

※ Повествование от лица Арисы

Комментарии

Правила