Глава 66. Рай лисьего племени
Разобравшись с этими вопросами, огненная девушка Фоксман подошла к Лу Тонгу и негромко сказала: — Господин, пора есть!
Лу Тонг велел Кузнецу Лавы и Духу Луо Шью прекратить работу и пойти поесть вместе, а затем отдохнуть и ждать завтрашнего дня, чтобы продолжить работу.
Сегодняшний ужин был собственноручно приготовлен девами-лисицами.
Девы-лисицы были очень умны, в основном они могли один раз посмотреть и приступить к работе, а еда, которую они приготовили, была красочной и вкусной.
Мастерство титанов было неплохим, но по сравнению с девами-лисицами все же немного хуже.
Основными блюдами на ужин были: жареный хлебный фрукт, бульон из черных грибов и мангуста и бифштекс с перцем.
Из фруктов после ужина были вишня, клубника и хрустальное манго.
Все это были продукты, выращенные на ферме.
Лу Тонг также приобрел несколько видов приправ: морскую соль, перец, чили и другие приправы у других лордов на соседнем канале.
С этими приправами простая еда становилась вкусной.
Лу Тонг откусил стейк из перца, запил грибным супом и положил в рот несколько вишен и клубники.
Он не смог удержаться от вздоха.
Услышав вздох Лу Тонга, находившаяся сбоку Черри Эр тут же подошла к нему с напряженным выражением лица и спросила: — Что случилось, господин, может быть, сегодняшний ужин вам не по вкусу?
— Если он вам не нравится, господин, то я немедленно пойду и приготовлю его для вас снова! — несколько нервно сказала Сакура-эр.
Лу Тонг покачал головой и рассмеялся: — Я вздыхаю не из-за еды, которую ты приготовила, она очень вкусная, просто я вдруг немного заностальгировал по земной еде!
В течение стольких дней Лу Тонг действительно хотел снова поесть такие блюда, как измельченная свинина с острым перцем, кисло-сладкие хрустящие рисовые гребешки и вареная рыба.
К сожалению, с его нынешним уровнем развития пройдет немало времени, прежде чем ему захочется поесть вкусной китайской еды.
Сакура не понимала, где находится Земля, о которой говорил Лу Тонг, но иногда она слышала о Земле от своего хозяина, как будто Земля когда-то была родным городом ее хозяина.
И хотя она не знала, почему ее хозяин не может вернуться в родной город, Сакураэ хотела, чтобы ее хозяин был счастлив.
Сакурэ прикусила нижнюю губу и спросила: — Господин, вы хотите увидеть, как Сакурэ танцует?
— А? — Лу Тонг удивился: — Сакура-эр умеет танцевать?
Сакура-эр моргнула своими большими глазами Казрана и ответила: — Это точно, наш клан Фоксман верит в Бога Лиса, а Фоксман стал Богом Лунного Света и Танца, каждый раз, когда наступает полнолуние, клан Фоксман танцует под лунным светом, чтобы порадовать Богиню. Вот почему все в нашем клане Фоксманов умеют танцевать!
Услышав, что девы-лисицы умеют танцевать, Лу Тонг заинтересовался.
В этом мире все было хорошо, но развлечений было немного меньше.
Времена, когда не было ни мобильных телефонов, ни джиттербагов, ни королей, ни цыплят, были очень тяжелыми.
Каждый день, кроме как иногда играть с красивыми ногами и нежными босыми ступнями Лучника Черной Скалы и гладить необыкновенно мягкое тело девушки Фоксмана, других развлечений не было!
Жизнь Лу Тонга была скучной и неинтересной.
Сакура'эр вышла на открытое пространство недалеко от Лу Тонга и начала медленно танцевать своим телом, она танцевала, как естественный лесной эльф, порхая, как изящная ива, и красота этого танца была пьянящей.
Остальные люди, которые все еще ели, также обратили свои взгляды на танцующую Сакуру.
Сакура'эр считалась самой красивой и привлекательной девой-лисицей в первобытном племени.
Каждый год во время Церемонии Бога Лисы Великий Старейшина племени вызывал Сакуру на танец.
С таким красивым танцем было бы слишком эгоистично наблюдать за ним в одиночестве.
Лу Тонг достал Книгу лордов, включил функцию фотосъемки и на одном дыхании сделал дюжину снимков, отправив их на ближайший канал.
К сожалению, в Книге Владык не было камеры, иначе пришлось бы записывать этот танец.
Вечером все, кто трудился весь день, легли на свои кровати, чтобы отдохнуть и посмотреть ближайшие каналы, чтобы скоротать время.
В результате они вдруг увидели выложенную Лу Тонгом подборку - групповую фотографию танца Сакуры.
В тот же миг весь близлежащий канал наполнился запахом лимонов.
— Черт, я весь день работал не покладая рук и даже не могу перекусить! Старший брат Лу Тонг смог посмотреть, как танцует красивая девушка!
— Ах! Зависть сводит меня с ума! Я так завидую старшему брату Лу Тонгу!
— Это снова эта милая мисс Фоксман, такая милая! Просто моя богиня!
— Чтобы своими глазами увидеть, как танцует мисс Звериное Ухо, я ни о чем не жалею в этой жизни!
— По фотографиям, которые в прошлый раз прислал старший брат Лу Тонг, я могу сказать, что их отношения нельзя назвать обычными. Богиня Фоксман, о которой вы говорите, по оценкам, каждое утро встает из постели старшего брата Лу Тонга.
— Почему я еще больше взволнована, когда ты так говоришь?
— Наверху, ты очень ненормальный!
***
Просматривая сообщения, поступающие по соседним каналам, Лу Тонг удовлетворенно кивнул.
Разве не ради того, чтобы устроить шоу, он так старательно делал снимки и выкладывал их на ближайшем канале?
Поскольку цель была достигнута, Лу Тонг остался доволен и покинул канал.
Тело Сакуры после танца было облито потом, на ее чистом и прекрасном лице появилось выражение xx, она прыгнула в объятия Лу Тонга и с очаровательными глазами спросила: — Мастер, хорошо ли танцует Сакура?
Глядя на очаровательный вид Сакуры, Лу Тонг едва сдержался.
— Танец Сакуры очень красив!
Маленький сексуальный ротик Сакуры приблизился к уху Лу Тонга и нежно промурлыкал: — Тогда, хозяин, в будущем Сакура будет приходить к тебе в комнату танцевать каждую ночь, хорошо?
— Хисс! — Лу Тонг втянул полный рот прохладного воздуха.
Теперь он понял, насколько счастлив был король Чжоу в самом начале.
Черная, стоявшая сбоку, недовольно фыркнула, сама не зная почему, ей просто не нравилось, что эта маленькая лисица находится слишком близко к своему повелителю!
Девушки-лисицы, которых Лу Тонг только сегодня купил, были полны счастья, поедая вкуснейший перечный стейк.
Впервые в жизни они ели такую вкусную еду.
К тому же на территории Лу Тонга не было ничего другого, но мясо было сытным, поэтому, если они не умрут от переизбытка сил, то смогут есть столько, сколько захотят.
На Хаотическом континенте клана людей-лисиц условия жизни всех племен схожи, круглый год даже полный рот мяса не съесть.
Обычно они могут питаться ягодами и белыми грибами, считавшимися на земле деликатесом.
Многие лисы-девы вздохнули в сердцах, как же им повезло, ведь изначально они думали, что стать рабыней - самое неудачное в их лисьей жизни!
Но они не ожидали встретить такого хорошего хозяина, который не только не будет их бить, но и даст им много вкусной еды!
Это просто рай для лис!
После ужина Лу Тонг привел Черного и Сакуру обратно в спальню господина.
Не поймите меня неправильно, речь шла не о том, чтобы что-то сделать.
Как владыке, ему не нужна была личная горничная, чтобы заботиться о нем!
Поэтому для Лу Тонга было в порядке вещей брать с собой служанку-лисицу Сакурэ, когда он спал!
Кроме того, как владыка, он должен иметь личную охрану на случай, если кто-то подкрадется к нему!
Так что для Лу Тонга было вполне нормально брать с собой на ночлег героя Хэй И!
В конце концов, он сам был обычным человеком!
Если бы он привел с собой десятки солдат Подземного мира, то это было бы ненормально!
На территории все отдыхали, кроме воинов Подземного мира, которые несли ночную вахту.
В качестве особого одолжения героям.
Изначально в одной обители жили пять человек, а после того, как они становились героями, у них появлялась отдельная обитель. Один может жить в одиночестве.
Кроме того, все герои могли получить эксклюзивного кошмарного зверя.
Лу Тонг построил двадцать гробниц нежити и превратил в них в общей сложности двести кошмарных зверей!