Глава 229. Серебряный Кулон
Услышав, что Фан Хао хочет получить молодых шелкопрядов, Тавик растерянно посмотрел на Фан Хао.
Фан Хао ещё не отказался от разведения шелкопрядов?
Шелкопряды, которых он купил у него в прошлый раз, были ещё живы.
Но это были не те вещи, о которых ему нужно было думать.
У Фан Хао была хорошая команда, достаточная, чтобы сопроводить его караван в безопасное место.
Для него это было ясно, и поскольку другая сторона хотела награду в молодых шелкопрядов, он мог принять это условие.
— Хорошо, раз господин Фан Хао так хочет, я, естественно, не скуплюсь, поэтому в качестве награды возьму молодых шелкопрядов, — Тавик сильно хлопнул по столу и громко сказал.
Святой Снежный Шелк был лучшим шелком в руках Тавика и продавался исключительно дворянам или купцам-магнатам со всего мира.
Когда его покупали другие, он продавал только готовую ткань, а не молодых шелкопрядов, чтобы не плодить конкурентов.
Но Фан Хао был другим, он явно был дилетантом, который ни о чем не знал.
Даже если бы ему передали весь процесс, за несколько лет трудно было бы чего-то добиться, скорее всего, интерес пропал бы, и он сдался бы.
Поэтому Тавик совершенно не беспокоился о Фан Хао, разве что молодые шелкопряды были не менее ценными, а то и более ценными, чем золотые монеты.
Ничего не поделаешь, ему сейчас нужна была рабочая сила.
— Когда мы отправимся? — спросил Фан Хао.
— Завтра утром, встретимся прямо у входа в город Прулл.
— Хорошо.
Назначив время отправления, они сели за стол и поболтали.
В последнее время министр внутренних дел повсюду дергал за ниточки, надеясь через свои связи уговорить городского лорда отпустить его сына.
Но на этот раз Лорд, похоже, решил осудить его сына, и тот по-прежнему сидел в тюрьме, не позволяя никому к себе прикоснуться.
В последние несколько дней жители города обсуждали этот вопрос.
Втайне они аплодировали и одобряли.
Наконец, этот хулиган был арестован.
Поболтав некоторое время, Фан Хао и Ань покинули особняк Тавика.
.....
Около трёх или четырёх часов дня Фан Хао и Ань вернулись на территорию.
Спрыгнув с гигантской ящерицы, они случайно увидели Дмитрия, только что вернувшегося с патрулирования.
Сняв с головы шлем, он показал свою синюю голову ящера.
— Мой господин! — Дмитрий почтительно поклонился.
— Завтра я отправляюсь на задание, ты и Ань пойдете со мной, а патрулирование территории оставьте Кровавому Охотнику, — Фан Хао вспомнил, что завтра нужно будет сопровождать торговый караван.
— Как прикажете, мой господин, — Дмитрий ответил кивком.
Попрощавшись с Дмитрием, Фан Хао вернулся в резиденцию лорда.
Поднявшись на третий этаж, он увидел, что Эир убирается в своей комнате.
В его собственной комнате, куда ему было разрешено входить, обычно переодевалась и сушила постель Эир, она же и распоряжалась.
— Господин, вы вернулись, — Эир вышла вперед и помогла ему снять с тела кожаные доспехи.
Теперь, когда Фан Хао путешествовал в город Прулл, он больше не носил тяжелые металлические доспехи, а поверх мантии мага надел кожаную броню на случай особых обстоятельств.
— Господин, сейчас я убиралась в кабинете и увидела сломанный кулон, надо бы отправить его в ремонт господину Люку, — мягко сказала Эир.
— Люк? Ох да, ювелир.
Имя было немного незнакомым и быстро всплыло в памяти, это был скелет-ювелир, призванный вчера.
Фан Хао спросил: — Какой кулон?
Он не помнил, чтобы у него были сломанные кулоны, у него было только [Ожерелье Разума], которое он забрал сегодня утром.
— Я принесу его вам, — Эир рысью побежала в другую комнату и принесла ржавый кулон.
[Серебряный кулон]
[Категория: Ожерелье]
(Описание: Обычный, почти ничего не стоящий кулон, хранящий все мысли отца, вы можете продать его или вернуть в руки Глории)
Оригинальный кулон имеет небольшой механизм в середине, корпус открывается только при легком нажатии, за механизмом имя Глории.
Но сейчас корпус отвалился и покрылся ржавчиной.
Кулон Фан Хао обнаружил на трупе в дикой природе.
Тогда ему показалось, что это должно быть заданием, поэтому он хранил его до сих пор, и если бы Эир не упомянула об этом, он бы и не вспомнил об этом.
— Отнеси его Люку, чтобы он посмотрел, не нужно его ремонтировать, просто починить крышку, — сказал Фан Хао.
Вопрос поиска Глории может быть достаточно плохим.
Нужно починить его и сохранить, может быть, он пригодится в будущем.
— Хорошо, — Эир взяла его и пошла искать Люка.
Фан Хао переоделся в удобную одежду и снова вышел из резиденции лорда.
Он направился прямо в кузницу.
— Милорд, чем я могу вам помочь? — кузнец Кулин взял на себя инициативу и подошел к нему, неся в руке кованый молот.
— Ничего, я пришел призвать несколько человек.
Все кузнецы были сейчас очень заняты, две великие битвы между Череполомами и Кровососами принесли большое количество оборудования.
Кузнецы работали сверхурочно, ремонтируя то, что можно было выставить на продажу, и перековывая в чугунные блоки то, что нельзя было отремонтировать.
Фан Хао пришел не для того, чтобы найти для них новую работу.
Скорее, он хотел набрать достаточное количество кузнецов и отправить их на печной завод в Город Холодного Ветра, чтобы заменить тех орков, которые не умели ковать железо.
[Кузнец: Ползучий позвоночник х10, призвать?]
Установление число призыва на 10.
Призвать.
[Стократное увеличение сработало, + х1010 скелетов-кузнецов].
Большая вспышка света, и появилось более тысячи кузнецов.
В унисон они посмотрели на Фан Хао.
— Приветствуем вас, повелитель, — все поклонились Фан Хао.
— Приветствую всех, я устрою вас на работу на завод в городе Холодного Ветра, — громко сказал Фан Хао.
— Как прикажете, повелитель.
Фан Хао позвал Ань Цзя и устроил этих кузнецов на Костяного Дракона.
— Просто передай их шаману Глину, — Фан Хао проинструктировал Ань Цзя.
С тех пор как семья Хамидон объявило поиск, Фан Хао редко позволял Охотнику появляться снаружи.
Некоторые задания поручались другим героям.
Так было и в этот раз, оставив задачу вести команду в Город Холодного Ветра на Ань Цзя.
— Поняла, доверь это мне, — Ань Цзя похлопала себя по груди и заверила.
— Хорошо, будь осторожна по дороге, возвращайся сразу после того, как закончишь.
— Хорошо, как закончу - так сразу.
— Отлично.
Ань Цзя похлопала по спине Костяного Дракона и подняла более десяти из них в небо, направляясь в сторону горного хребта Холодного Ветра.
В сумерках Ань Цзя поспешила обратно, передав Глину скелетов.
......
На следующий день, рано утром.
Фан Хао, Аня и Дмитрий рано утром прибыли за город Прулл.
Караван Тавика, уже обвязанный товарами, и караван, похожий на длинного дракона, терпел свои последние коррективы.
Кроме Фан Хао, людей самого Тавика, здесь было несколько небольших групп наемников.
— Господин Фан Хао, — Тавик шагнул вперед, чтобы поприветствовать его, его взгляд на несколько мгновений задержался на теле Дмитрия.
Ящер .......
Не только Тавик, но и все люди поблизости оглянулись, и их взгляды упали на тело Димитрия.
— Господин Тавик, это мой эскорт, Дмитрий, — Фан Хао сделал намеренное усилие, чтобы представить его.
— Ох, здравствуйте, господин Дмитрий.
— Господин Тавик.
Тавик, продолжая смотреть на Фан Хао, снова огляделся и с любопытством спросил: — Господин Фан Хао, где ваши солдаты? Уже поздно, поэтому мы тоже можем уйти.
—Я уже распорядился, чтобы они присоединились к нам по дороге, — сказал Фан Хао.
— А? — Тавик не совсем понял, что имел в виду Фан Хао.
Люди были не с территории, но присоединяться к нам по пути?
Тап-тап-тап!
В тот момент, когда Тавик хотел спросить подробности, позади него раздался звук скрежета доспехов, и к нему подошел человек-мечник с тремя спутниками.
Мужчина во главе был лет сорока, крепкий и сильный, с густой бородой.
— Господин Тавик, это? — голос мужчины прервался.
— Вождь Годвин, это Фан Хао и его сопровождающие, которые также путешествуют с нами в этот раз как сопровождающие каравана, — представил Тавик.
Годвин с гримасой осмотрел троих мужчин, на несколько секунд задержавшись на теле Дмитрия.
Торжественным голосом он сказал: — Господин Тавик, я не вижу необходимости в этих людях; Наемников Железной Крови достаточно, чтобы сопровождать ваш караван в безопасности.
— Еще одна сила не помешает, — сказал Тавик.
Годвин снова посмотрел на троих мужчин и сказал Тавику: — Господин Тавик, нам нужно поговорить.
С этими словами он отозвал Тавика в сторону и заговорил тихим голосом.
— Этот Годвин, кажется, не очень дружелюбен к нам, — сказала Аня, скрестив руки.
В мыслях она уже строил планы, как избить этого человека.
— Он не просто недружелюбен, в нем есть что-то странное, — сказал Фан Хао и в Книге Лорда попросил Фу Лэя привести больше людей.