Глава 138. Обязательный квест
[Поздравляем, вы успешно выжили в течение 20 дней].
[Через 10 часов все выжившие территории лордов начнут проходить обязательный квест «Вторжение магических крыс», во время которого все территории будут атакованы армией магических крыс.
[Нашествие магических крыс: 20% снижение урожайности земли, 20% порча продуктов, 50% увеличение эпидемической инфекции].
[Удачи].
Сердце Фан Хао заколотилось…
Если вторжение магических крыс и племя Череполомов объединятся, как он сможет с ними справиться?
Как раз в этот момент его сердце забилось ещё быстрее, и он забеспокоился.
Снова прозвучало системное сообщение…
[Миссия изменена].
Фух!
Фан Хао тяжело вздохнул.
— Всё изменилось, всё изменилось.
Если ничего не изменится, то это действительно будет катастрофа.
[Изменение миссии].
[В связи с особыми обстоятельствами вашей территории обязательный квест был изменен на «Молот Череполома», первоначальный квест отменяется.
[Молот Череполом: Увеличьте скорость марша армии орков на 35% и силу атаки на 10%].
[Описание задания: Племя Череполомов организовало операцию из 300 000 орков для нападения на вашу территорию под кодовым названием «Молот Череполомов»].
[Обязательный квест отменен и откроется случайный квест-сюрприз].
[Удачи].
— Черт!
— Какого черта!
— Какой смысл давать им усиление атрибутов, если я не способен противостоять им лоб в лоб?
Удар!
В гневе Фан Хао ударил кроличью человеческую девушку по бедру.
От шока раздался возглас.
— Ой! Я переволновался, прости.
На светлом бедре появился красный след от ладони, и Фан Хао с некоторым смущением извинился.
Щеки кроличьей девы слегка покраснели, и она робко сказала: — Я не против, если хозяину нравится, это не очень больно.
— Ах, не торопи события, — сказал Фан Хао с некоторым смущением.
Дзинь!
В этот момент раздалось уведомление в Книге Лордов.
Открыв ее, Фан Хао увидел много сообщений.
— Старший брат Фан Хао, я хочу заказать у тебя оружие.
— Я хочу купить несколько защитных приспособлений, а также «Весну Возвращения».
Фан Хао подрезал Ли Тэна и выложил фото на региональный канал.
Все резко стали осторожными в разговорах с ним, не такими непринужденными, как раньше.
Кто знал, что однажды местоположение их территории будет объявлено каким-то хреновым квестом, и он уничтожит их вместе с войсками.
Фан Хао посмотрел в чат:
— Ребята, последний обязательный квест, все взбодритесь и живите, поддерживайте друг друга.
На канале ненадолго воцарилась тишина, после чего одно за другим стали выскакивать сообщения.
— Черт! Внезапно появились слезы.
— Честно говоря, с самого начала, когда старший брат Фан Хао продавал еду и оружие, и до обратной стороны Весеннего источника, большинство людей на канале смогли выжить только благодаря его помощи.
— Старший брат прав, это последняя обязательная миссия, все должны выжить, на моей территории есть солдаты третьего ранга, если я смогу закончить битву раньше, я поддержу территорию, где будет все плохо.
— Я тоже могу помочь.
Людям нужен лидер.
Лидер с авторитетом, престижем.
Некоторые из развитых людей все выходили выступать, говоря, что они поспешат на помощь на другие близлежащие территории, если смогут закончить раньше.
Фан Хао наблюдал за речами с легкой улыбкой, сменил позу и сказал: — Находясь среди нежити, я все еще имею сердце человека.
Вскоре команда увидела впереди город.
Ночь…
После марша армия племени Череполомов на этот раз наконец-то приблизилась к своей цели.
С наступлением ночи армия начала разбивать лагерь и разводить костер для приготовления пищи.
Даже сильные и могучие орки устали после такого интенсивного марша.
Но эффект все равно был замечательный, и марш был быстрым.
Один за другим ставились палатки орков, и некоторые начали готовить пищу, кладя сырое мясо, которое они несли, в горшки и тушеные блюда, в то время как многие другие спешили ложиться на землю и отдыхать.
Когда вино и еда были поглощены, лагерь наполнился звуками ворчания.
Как на большой строительной площадке, шум стоял такой, что закладывало уши.
Внутри палатки вождя, некто одетая в ярко-серебристую звериную броню, рассматривала карту с информацией, присланной разведчиками.
Согласно маршруту, завтра она должен была добраться до города нежити, получить сокровища в свои руки и представить их Великому Вождю.
Выполнив эту миссию, она получит повышение.
Топ, топ, топ!
Внезапно снаружи палатки раздались торопливые шаги, и Амари засуетилась, ее рука коснулась рукояти меча.
— В чем дело? — голос орка-охранника.
— Это я. Мне нужно кое-что доложить командующему.
— Пусть войдет, — сказала Амари.
Она узнала своего человека.
Вошел орк, задыхаясь: — Командующая, все плохо, шакал, которого я сопровождал, умер в палатке.
Амари сразу же посерьезнела: убить героя-орка посреди военного лагеря - дело не маленькое.
Не говоря уже о том, что ее собственная жизнь как командира была в опасности. Если слух об этом распространится, это скажется на боевом духе армии.
— Соберите стражников. Мы расследуем, что там произошло, — сказала Амари глубоким голосом.
Она повела группу людей в сторону палатки, где жили шакалы.
Шакал был не членом племени Череполомов, а героем, которого Великий Вождь Тралл устроил перед отправлением в путь.
Представители этой расы не имели высокого статуса, но были героями в своем роде и обладали некоторыми боевыми способностями.
Шакал редко вступал с ними в контакт и молча следовал за группой.
Но внезапная смерть заставила их немного понервничать.
Действительно ли в лагере был убийца?
Если бы он мог бесшумно убить героя, разве это не было бы опасно и для нее самой?
Вскоре к палатке шакала подошли несколько орков.
— Снести палатку.
Импровизированная палатка была непрочной, и два орка, шагнув вперед, разнесли ее в два-три удара, обнаружив лежащий на земле труп шакала.
К этому моменту шакал слишком сильно изменился.
Шерсть на его теле выпала до неузнаваемости, а открытая кожа была серой и распухшей, словно ее залили железной водой.
Он не был похож на человека, который только что умер, а скорее на того, кто был мертв уже несколько дней.
— Мой господин, это...
Амари выглядела серьезной, глядя на труп на земле.
— Раз уж мы не можем угадать, пусть он сам за себя скажет.