Том 1. Глава 53. Прогулка по городу
Джек шел по городу ссылаясь на карту. Иногда он любовался самим городом, когда находил красивые зеленые сады с цветами, оранжереи, памятники. По мнению героя столицу острова можно смело назвать туристической. Он наблюдал, как гуляют женщины с маленькими детьми, как дети постарше играют в игры. Проходя по каменному мосту, он всматривался в быстро бегущую воду в каналах.
Спустя несколько кварталов юноша дошел до части города, в которой находилась торговая зона с магическими предметами. Вообще Джек считал такое решение как минимум странным, когда все магазины одного вида деятельности находятся рядом друг с другом. Как зарабатывать деньги тому, кто проигрывает в конкуренции? Для парня это было нелогично, но как клиенту, который собрался совершить покупку, такая расстановка только радовала.
Джек зашел в несколько магазинов. С третьего по счету вышел со странным выражением на лице. Оказалось, что в каждой лавке среди идентичных товаров с похожими ценами продавались только парочку уникальных.
«Они что, сговорились?» — Джек удивленно вскинул бровями и зашел в четвертый магазин.
Через время он нашел то, что ему нужно было — книги для призывателей. В лавке было несколько покупателей и они уже что-то осматривали. Возле одной молодой пары стоял продавец и с улыбкой рекламировал товар, который потенциальные клиенты держали в руках.
Не обращая на них внимание, Джек стал осматривать интересующие его предметы. Очень быстро с помощью подсказок системы юноша нашел две книги, которые подходили для него.
На самом деле выбора у него не было. Всего было только 3 вида книг смерти для мастеров на уровне закалки тела. Одна из них давала +2 к Духу, вторая +1 к Духу и +1 к Выносливости, а третья была только с +1 к Духу. Он проигнорировал последнюю, взял две первые и стал рассматривать.
Заметив действия Джека, продавец быстро оставил пару и подошел к молодому герою. Оценив его кожаную броню с дырами и порезами, мужчина скривился в лице, но быстро вернул профессиональную улыбку и спросил:
— Молодой человек, могу ли я вам помочь?
Джек резко развернулся и посмотрел на продавца.
— Мне нужны эти две книги смерти. Могу я узнать их цену?
— Товары в этом магазине весьма ценные. Я не думаю, что у вас найдутся средства на покупку даже самого дешевого, — улыбаясь ответил продавец, всем своим видом показывая, что герою не рады.
Джек нахмурился и холодно посмотрел на мужчину. Открыв рот и собравшись что-то ответить, парень уже набрал воздуха, но в разговор вмешалась не пойми зачем подошедшая молодая пара, внимание к которой ранее уделял продавец.
— Мы берём этот меч. Сколько он стоит? — горделиво проговорил молодой парень возле девушки.
— Конечно-конечно господин. Так как вы из семьи Смитт, я дам вам скидку в 10%. Так что вы можете забрать меч всего за 13 золотых и 50 серебра, — ответил продавец; а потом, получив 14 золотых монет, взял меч в руки и быстро стал его упаковывать.
В это время внимание пары упало на Джека. Они глазами оценили убранство юноши и пришли точно к такому же выводу, что и продавец: «Деревенщина!».
— Это место не для таких людей как ты, грязный нищий! — с отвращением ответила девушка.
Джек посмотрел на нее и мог сказать, что внешне барышня выглядела довольно-таки красивой. Вот только ее портило две вещи. Первая — грязный рот, а вторая — приставка к её фамилии.
«Некоторые люди, даже если их не трогать, все равно проявят инициативу, чтобы показать насколько они неадекватные... Семья Смитт. Это же те ублюдки, что поиздевались над Селеной, членом собственной семьи, а потом продали в рабство. Твари, которых еще поискать», — Джек попросту их проигнорировал и вернул внимание к книгам.
— К тебе обращаются, челядь! Или ты хочешь, чтобы я тебе помог?! — вмешался молодой человек и сделал шаг вперед. Его холодные глаза уставились на Джека, как на уже мертвого человека.
Молодой герой снова обратил на них внимание, а его раздражение стало расти в геометрической прогрессии. Оценив их уровень развития, он чуть ли не засмеялся вслух. Девушка на 7-м этапе закалки тела, а мужчина на 8-м. Одеты в обычный традиционный костюм, напоминающий чем-то ханьфу, с посредственными показателями. Другими словами, в его глазах они для него были ничем иным как манекенами. Джек уверен, что если бы был на их уровне, то убил бы просто плюнув в их сторону.
— Я такой же клиент, как и вы двое, и на сколько я знаю, этот город не принадлежит только семье Смитт, — спокойно проговорил Джек.
— Ты..! — возмутилась дама и яро указала на него пальцем, а её грудь стала ходить ходуном то вверх, то вниз.
Как раз в это время подошел продавец и передал деревянную коробку молодому человеку.
— Спасибо за покупку, господин. Приходите еще и я обязательно дам вам скидку, — поклонился мужчина, а когда выровнял спину, его взгляд упал на Джека.
— Ты еще здесь? — одна из его бровей приподнялась вверх, изображая удивление.
Он был уверен, что достаточно вежливо указал на то, что юноше не рады.
«Этот юнец настолько глуп или попросту проигнорировал меня?» — нахмурился продавец.
— Я хочу приобрести эти две книги, — молвил Джек.
Продавец нахмурился еще больше, а потом решил, что единственный быстрый способ разрешить эту ситуацию — подыграть.
— Я тоже хочу купить эти книги! — вмешалась разозленная молодая женщина.
— Хорошо, — подтвердил парень рядом с ней. — Сколько они стоят?
Ранее взбешенный выходкой героя продавец расцвел, аки вишня по весне. Казалось, что он даже помолодел лет на 10, а его тело наполняется жизненной силой.
— Да-да-да, все как вы прикажете, молодые господа. Эта две книги... — указал он на те, что в руках героя, — ...стоят по 32 золотые монеты. А вот эта, лучшая книга в своем роде, стоит 64 золотые монеты, — разглагольствовал продавец не замечая, как лицо молодого человека начало сереть прямо на глазах.
Джек тоже подумал, что это грабеж, но он понял, что благодаря странной организации торговой зоны скорее всего в других магазинах книг и вовсе нет. Поэтому сейчас юноша думал о том, как поторговаться немного и купить две книги хотя бы за 90 монет.
— Это... — начал парень девушки.
— Да, господин? — счастливо спросил продавец.
— Это слегка дороговато, — проговорил гордец, ели сдерживая своё смущение.
— Оу... — тихо воскликнул мужчина и его истинный возраст вернулся к нему, прихватив с собой еще пару лет.
— Ну тогда как насчет 10% скидки? — все еще держа улыбку, спросил продавец.
Одно дело 10% скидка на товар стоимостью 15 золотых, а другое на товар суммой 96 золотых. За меч он мог получить от владельца магазина 1 золотую и 50 серебряных монет и для него это неплохие деньги. У каждого товара своя цена, которую установил владелец лавки, а все, что было свыше — заработок продавца. Поэтому мужчина сам увеличивал стоимость товара, а потом «щедро» дарил скидки, зарабатывая на разнице.
В общем это весьма простая и рабочая схема, особенно, когда покупателем являлись женщины. Попробуй найти барышню, которой не нравились скидки? Такая же ситуация была и с этими книгами.
Цена на две было 25 золотых и 50 на последнюю. То есть, без скидки продавец мог заработать 21 золотую монету, что было практически месячному доходу от продаж, но теперь с 10% скидкой не получит и 10 золотых. Поэтому потеря настроения была понятной. Но кто знал о его проблемах, кроме него самого. Не мог же он взять и пожаловаться покупателю, которого собирался ограбить.
Молодой человек, который пришел с девушкой, задумался и после быстрых расчетов понял, что даже с 10% скидкой он не мог себе позволить покупку.
Да, семья заплатила бы вместо него, так как это касалось чести фамилии Смитт. Но после его бы ждало суровое наказание. В большой семье лицом не щелкают, особенно такому не особо талантливому культиватору, как он. В этом году молодому человеку исполнилось 17 лет, а он все еще не прорвался к 10 уровню закалки тела. Если он не сможет прорваться до того, как исполниться 19 лет, то семья скорее всего отправит его в филиал другого города, где он и проведет остаток жизни. Поэтому он не мог пойти на такой риск, тем более ради книг, которые не нужны ни ему, ни девушке рядом с ним. 10% скидка? Да даже если бы была 80% скидка, это ничего бы не изменило.
— Для чего тебе эти книги? — спросил парень у своей спутницы.
Он не мог отказаться от своих слов, поэтому подумывал найти предлог отступить.
— Я просто хочу их купить, — с заминкой ответила девушка.
— Ну если ты хочешь просто так их купить, то покупай, но я не буду за них расплачиваться, — парень махнул рукой и стал уходить, больше ни на что не обращая внимание.
— Дорогой... подожди меня! — девушка побежала за ним, оставив мрачного продавца и странно улыбающегося Джека, который все это время просто наблюдал со стороны.
"Имея дело с неадекватными личностями, иногда лучше всего просто промолчать и понаблюдать."
— Вы сказали, что даете 10% скидку? — спросил Джек, улыбаясь от уха до уха.
— Да, — вынужденно согласился продавец.
— Это конечно здорово, но ранее вы были немного грубы и мне кажется, что я и вправду беден. Мне все еще не хватает пару золотых монет. Как на счет 80 золотых и по рукам? — с прищуром спросил Джек.
— У меня нет времени на шутки, — хмуро ответил продавец, вообще не считая Джека за клиента.
— А теперь? — спросил герой и взмахнул рукавом.
Перед продавцом появились 50 золотых монет в форме маленькой пирамиды.
Как жаждущему человеку, которому дали родниковую воду, так и у продавца загорелись глаза, а рот слегка приоткрылся в шоке. Его шокировала не стопка золотых монет. Он видит намного больше, когда каждый месяц отдает заработанные деньги владельцу магазина. Шок был вызван наличием пространственного кольца на пальце у юноши.
Заметил ли он раньше это кольцо? Естественно! А думал ли он, что это пространственное кольцо? Конечно же, нет. Ведь юнец перед ним выглядел как воришка с улицы. Физиономия продавца в очередной раз поменялась.
— Молодой господин, насчет 10% скидки... Это максимум, что я могу дать в этом магазине, иначе понесу убытки, — начал давить на жалость продавец. Как он мог не попытаться выдоить такую жирную овцу?
— Но я нищий и бедный прохожий, которому тут не место, у меня есть только 81-а золотая монета, — сказал Джек добавив монету сверху и на столе появилась еще маленькая горка; парень выложил сразу все золотые монеты на стол.
Продавец сразу понял, что Джек обижен на его изначальное отношение и хочет его слегка наказать. На это указывало то, что хоть он и торгуется, но не ставит вопрос ребром на 80-ти золотых монетах, о которых сказал изначально. Поэтому продавец мог только подыграть и свести свои потери к минимуму, а все это происшествие засчитать как необходимый урон.
— У меня семья и 6 детей... — продавец продолжил давить на жалость, — ... Как на счет 86 золотых?
«6 детей? Черт, мне реально стало его жалко», — Джек цокнул языком.
— И все от одной жены? — вскинул бровями юноша, сомневаясь в продавце.
— От двух, — смущенно ответил мужчина, но все же в голосе были слышны нотки гордости.
— Ну значит и 6 монет поделим на два. Давай 83 монеты и закончим на этом, — предложил Джек и кинул на горку еще 2 золотые монеты.
«Сын задницы, это что за логика такая?» — в душе продавец обливался слезами.
— Я жду пополнение, так что мне срочно нужны деньги. Давайте все таки 85 золотых.
— Я вас поздравляю, но я золото не на дороге нашел. 84 золотых и это мое последнее слово иначе забудьте! Я просто пойду и поищу информацию, где я могу купить самую дешевую книгу для призывателей. Я даже не уверен, что они мне нужны. Мне просто показалось, что они красивые. Ладно, я не хочу больше покупать, — притворно разозлился Джек и стал медленно поднимать руку с характерным жестом, собираясь вернуть золото в пространственное кольцо.
— Ладно-ладно, 84 так 84 золотых. По рукам! — продавец быстро остановил руку Джека, а потом притащил специальную коробку и стал сгребать золотые монеты.
— Вам упаковать покупку? — то ли смеясь, то ли плача спросил мужчина.
— Нет, спасибо, — отказал Джек и махнул рукой.
Две книги исчезли, а юноша развернулся и стал уходить.
— Приходите еще, молодой господин, — вдогонку крикнул продавец.
«О, снова выше нуля. Отлично!» — заулыбался герой.
— Только после того, как куплю хорошую одежду, а то боюсь меня не впустят в магазин в следующий раз.
От резких слов Джека лицо продавца несколько раз дернулось. Кто бы мог подумать, что молодой юноша, одетый в разорванную кожаную броню, окажется состоятельным человеком.
Довольный собой молодой герой отправился дальше за покупками. Вскоре он побывал еще в двух магазинах, где прикупил мантию призывателя с капюшоном, перчатки мага, сапоги и пояс с тремя специальными отверстиями. По словам продавца, почти все пояса имеют от 3 до 5 отверстий для зелий. Это позволяет быстро применить подготовленную заранее алхимию. На все эти вещи ушло ровно 100 золотых монет.
«Японский Бог, она ведь даже не моя девушка, а уже умудрилась потратить мои деньги...» — причитал Джек, продолжая блуждать по магазинам.
Он так же зашел в алхимическую лавку и купил дорогой эликсир регенерации, несколько эликсиров восстановление здоровья, истинной сущности и духа, потратив в общей сумме 179 золотых и 10 камней истинной сущности. В итоге у него осталось чуть более ста монет из-за чего лицо героя напоминало грозовую тучу. Именно с таким выражением Джек зашел в кожевенный магазин, а когда вышел из него, то выглядел так, как будто только что потерял всю семью у себя на глазах. В карманах осталось 34 золотых, 7 серебряных и гора медных монет в количестве 259. Зато в пространственном кольце находилась кожа демонической змеи высокого качества и жилы рогатого болотного зверя из западной части острова.
В магазине, поигравшись с системой и окном профессии кожевника, герой собрал идеальный для себя набор кожаных доспехов, поэтому и совершил покупку. Хотя теперь он потратил деньги на себя, но все равно чувствовал печаль и уныние. Богатым человеком он пробыл всего 2 дня.
Джек также побывал в кузнечном магазине. Сравнивая здесь цены с теми, что у Кирка, юноша понял, что кузнец святой человек, прямо-таки ангел.
Да он забирал последние деньги, но по крайней мере продавал товар. В столице же процветал грабеж. Доспехи стоят целое состояние. На свои 34 золотые монеты он может купить только мифриловый меч самого плохого качества, чтобы никогда не доставать его из ножен, из-за страха повредить, и дырявый шлем, чтобы прикрыть свое смущение.
До этого ему казалось, что 1173 золотых, — это невероятное богатство, но теперь он так не думал. Хотя с такими деньгами он мог прожить 20 поколений в своей деревне, в столице же он потратил всё за один день.
«Жизнь несправедлива!» — жалуясь, Джек вышел с пустыми руками из последнего магазина.
«И как там того Джамшута звали... Он так реагировал на 10000 золотых, якобы это большие деньги. Куда не посмотри, везде скупердяи и лжецы!»
Посмотрел на небо и горестно вздохнул, опустил голову и замер. Через дорогу парень увидел девушку с курчавыми красными волосами, юбкой до колен и белыми кружевами. Сверху надета что-то напоминающее короткий красный пиджак с черной вышивкой, позолоченными вставками и открытыми рукавами. На ногах красовались длинные кожаные сапоги.
В данный момент одна рука девушки уперлась на поясе, а другая демонстративно тыкала указательным пальчиком на свинообразного толстого продавца и что-то ему лепетала. С боку от неё стоял дряхлый старик, который почувствовал взгляд юноши и повернулся.
Когда их глаза встретились, Джеку показалось, что его в один момент раздели, сняли кожу, вытащили органы, посмотрели внутрь, а потом вернули все обратно по без надобности.
*Неизвестный старик*
*Этап культивации ???*
Два сообщения всплыли одновременно. Джек машинально проглотил слюну и сделал шаг назад.
«То чувство, когда перед твоей головой промчался поезд, а ты только сейчас понял, что чудом остался живой», — первой реакцией парня стало огромное желание дать деру и желательно на другой остров, но его привлекла информация, которую он получил от проверки характеристик девушки с алыми волосами.
— Merde! — вырвалось с уст героя.
Джек впервые видел такого молодого практика и на 12 уровне закалки тела. Он знал, что на этом острове не было методов тренировки истинной сущности, которые содержали схему открытых 12 меридиан. Но тогда... кто эта девушка? Его интерес рос с каждой секундой, пока он смотрел на характеристики незнакомки.
Они ужасали! Герой верил, что превзойдет её на том же уровне. Но все же захотелось узнать откуда она пришла и что это за старик рядом с ней. Поэтому не в силах контролировать свою любознательность, Джек сделал шаг вперед.