Том 4. Глава 2. Лабиринт (2)
А вот у самоуверенного особого уполномоченного Феззана Болтека в рукаве было полно козырей. Но у него не было права на ошибку. До тех пор, пока они делали вид, что ничего не знают, подобно случайным прохожим, и тайно вели переговоры, компромисс со стороны Феззана был неизбежен. Этот идиот проиграл. А проиграл он потому, что недооценил Райнхарда фон Лоэнграмма, посчитал, что он может стать простой марионеткой, как тот никчёмный поэт. Болтек ещё заплатит за свои ошибки и высокомерие.
— Кстати говоря, Оберштайн. Присмотрите за этим отчаянно преданным жалким поэтом и его шайкой. Сомневаюсь, что вам придётся сделать что-то сверх этого, но Феззан может попытаться избавитсья от них. В любом случае, позаботьтесь, чтобы этого не произошло.
— Как пожелаете. Их спасение может сыграть нам на руку.
Империя может предъявить их как живое доказательство феззанского заговора и тем самым давить на Феззан в переговорах. Если Шумахер докажет, что он чего-то стоит, то история обещает быть интересной. Подходящее развлечение для Райнхарда.
— К слову, я полагаю, что ваши подчинённые следят за бывшим вице-канцлером Герлахом?
Искусственные глаза Оберштайна странно блеснули, когда он утвердительно кивнул.
— И вы уже вс ё подготовили для его поимки?
— Подготовил. Если он окажется участником похищения — вернее, спасения — императора, я буду самым довольным придворным всех времен. Возможно, правда о заговоре выйдет на свет, когда мы меньше всего этого ожидаем.
Райнхард пристально посмотрел на лицо начальника штаба, но не увидел ничего, что говорило бы о том, что он шутит.
— Сомневаюсь.
Во-первых, у Герлаха не было ни мужества, ни средств, чтобы идти против Райнхарда. Во-вторых, даже если бы остатки аристократической партии втянули Герлаха в свои планы, им не только бы пришлось вывезти его из имперской столицы. Им пришлось бы пообещать ему высокую должность в правительстве в изгнании, а в этом случае конфликт за власть между ними неизбежен. А поскольку этот никчёмный поэт вполне мог быть предателем, вряд ли Герлах решится участвовать в деле.
Поскольку граф он Лансберг не имеет понятия о связи между заказчиками и исполнителями плана, он может просто навестить Герлаха, желая приобрести нового союзника, или просто поделиться радостью от предстоящего дела. Против их сближения говорила банальная логика. А поскольку Райнхард был обязан довести дело Феззана до нужного ему конца, смысла менять планы не было.
— Мы можем лишь наблюдать, но это меня устраивает. Так что будем следить за патриотическими деяниями нашего поэта и его команды.
— Само собой разумеется, но... — тут начальник штаба, глядя на Райнхарда своими искусственными глазами, кашлянул. — Если императора похитят, то ответственный за охрану обязательно попадет под подозрения. Генерал Морт заплатит за это жизнью.
— Вы имеете в виду, они убьют его?
Райнхард мысленно представил этого честного старого вояку.
— Генерал Морт — человек старой формации. Даже если в ходе расследования похищения императора ваше превосходительство дарует ему помилование, гордость не позволит ему принять его.
Лицо Оберштайна было мрачным, он как будто бы упрекал молодого правителя за минутное проявление малодушия. Райнхард, который и знать не хотел о традиции помилования представителей высшей знати, колебался, когда речь заходила о его сторонниках. Каким бы глубоким ни было его возмущение, мысль, что невиновный подчинённый может быть казнён в результате его собственных интриг, была ему неприятна.
«Мы идём кровавой дорожкой», — пробормотал про себя Райнхард. Если бы Зигфрид Кирхайс был жив, он ни за что бы не согласился сделать Морта козлом отпущения. Когда Райнхард использовал Вестерландскую трагедию в качестве политического манёвра, Кирхайс предостерегал его от действий, продиктованных скорее отсутствием жалости, чем гневом. Однако Райнхард потом не сожалел о потере адмирала Кемпфа.
— Понял. Эта жертва необходима. Когда придёт время, всю вину мы свалим на Морта, и только на Морта.
— Непосредственный начальник Морта — Кесслер.
— Кесслер — исключительный человек. Если глава военной полиции станет преступником, то войска падут духом. Объявите ему выговор и уменьшите жалованье, и всё на этом.
Начальник штаба вздохнул.
— Если позволите, ваше превосходительство, вам может быть неприятно это услышать, но я бы сказал только одно. Невозможно прорубить дорогу через густой лес, не выкорчевав несколько деревьев и не сдвинув несколько камней.
Холодные голубые глаза Райнхарда уставились на Оберштайна. В них читалась проницательность, но не жестокость. Они казались странным образом привлекательными.
— Вы как будто читаете лекцию о макиавеллизме ученикам средних классов. Думаете, я всего этого не знаю?
— Как вам угодно, ваше превосходительство, просто иногда вашему преданному слуге кажется, что вы забываете элементарные вещи. С самого начала человеческой истории все герои забирались на вершину власти не только по трупам своих врагов, но и союзников. Нет такого монарха, который не запятнал бы свои руки в крови, и все его подчинённые об этом знают. Смею напомнить, что даровать смерть – один из способов отплатить за верность.
— Не означает ли это, что вы охотно прольёте свою собственную кровь, если понадобится?
— Если понадобится.
— Я запомню ваши слова. На этом всё. Свободны.
Голос Райнхарда звучал раздражённо, но Оберштайн почувствовал, как он постепенно смягчался. На мгновение ему захотелось что-то сказать, но он, не открывая рта, поклонился и ушёл.
Первым, кто поприветствовал Оберштайна дома, был старый далматинец. Он радостно завилял хвостом и пропустил хозяина в прихожую. Дворецкий приветствовал Оберштайна, протянул руки, чтобы забрать верхнюю одежду хозяина и поинтересовался, вино какого урожая он желал бы к сегодняшнему ужину.
— Никакого. Я ожидаю вызова от герцога Лоэнграмма в любую секунду. Не время для выпивки. Достаточно лёгкого ужина.
Когда он заканчивал ужин, зазвонил видеофон, и на экране появился адъютант Райнхарда Артур фон Штрейт.
— Господин начальник штаба, герцог Лоэнграмм срочно вызывает вас к себе. Герцог всё ещё у себя в кабинете канцлера. Пожалуйста, проследуйте туда, — сказал контр-адмирал фон Штрейт вежливо и официально, хотя ему и показалось странным, что Оберштайн носит форму даже за ужином дома.
В искусственных глазах начальника штаба читалось отсутствие необходимости объясняться.
Коротко поприветствовав начальника штаба во второй раз, канцлер обошёлся без любезностей и перешёл прямо к делу.
— Я кое-что забыл.
— Что же?
— Не говорите мне, что вы не понимаете, о чём речь. Если бы не понимали, то не явились бы по моему вызову так быстро.
— Премного благодарен. Я просто предположил, что вы уже подумали, кто может заменить Эрвина Йозефа на престоле.
— И что вы думаете? Подсказало ли ваше сердце достойного кандидата?
Этот диалог, заставивший бы ахнуть любого, был для них чем-то сродни разговора о погоде.
— Внучка третьей дочери-принцессы бывшего императора Людвига III. Отец — граф Пегниц, не принявший участия в прошлогодней гражданской войне. Всё, что его интересует, — коллекция прекрасных статуэток из слоновой кости. Мать — племянница графа Бодендорфа. Это девочка, но, быть может, пришло время императриц.
— Сколько ей лет?
— Пять месяцев.
Ни выражение лица Оберштайна, ни его тон не говорили, что он шутит. То, что Райнхард рассмеялся, объяснялось его кипучим характером.
Семилетний ребенок уступал место пятимесячному дитя. Тому, кто ещё даже не умеет говорить, предстояло стать властелином Вселенной, правителем всех народов, защитником галактического порядка.
Вряд ли Вселенная видела когда-нибудь такое безумство. Взрослые будут кланяться и унижаться перед грудничком в пелёнках, для которого звания высоких чиновников и адмиралов — пустой звук, и чей детский лепет им придётся принимать за императорское откровение.
— Так как вы намерены поступить? Будете искать других кандидатов? — было ощущение, что фон Оберштайн скорее приказывает, чем спрашивает. Улыбка исчезла с лица Райнхарда, и он медленно кивнул.
— Ладно. Трон получит этот сосунок. Для ребёнка, конечно, не самая забавная игрушка, но вот любой другой был бы счастлив её заполучить, даже будь он единственным её обладателем в космосе. Вторая такая будет лишней.
— Отлично. К слову, похоже, что граф Пегниц задерживает некоторые выплаты за статуэтки из слоновой кости. Он впутался в мутную историю с торговцами. Как будем решать проблему?
— Цена?
— Семьдесят пять тысяч рейсхмарок.
— Позаботьтесь об этом. Будет нехорошо, если отец будущей императрицы окажется в долговой тюрьме. Необходимые средства возьмите из казны имперского министерства имущества.
— Как пожелаете.
Оберштайн поклонился, встал и отправился домой.
Если бы у него было право занять трон самому, он бы всё устроил как надо, подумал Райнхард. Но пока, хоть он и пользовался этой властью, как своей, ему было сложно расправить крылья. Пять веков нахождения династии Голденбаумов на вершине политического Олимпа принесли лишь социальные проблемы: чрезмерное богатство, классовые привилегии, политическое неравенство. И вот, после пяти веков гниения, золотое дерево, наконец, погибнет. Возбуждение от желанной мести охватило его, но из-за неприятной мысли к горлу подкатил ком, и ему резко захотелось плюнуть. Немного поколебавшись, он так и сделал.
V Успех плана Леопольда Шумахера зависел от отвлекающего манёвра. В тот момент, когда Альфред фон Лансберг и Шумахер собирались проникнуть в Нойе Сан-Суси, в другой части имперской столицы должны были произойти диверсии в государственных структурах: от армейских округов до полиции.
Альфред отнёсся к этому скептически.
— Идея неплохая, но герцог Лоэнграмм не дурак. Он это предвидит.
В отличие от других аристократов, он не называл Райнхарда «белобрысым щенком». Просто жест вежливости, такой же, какой сам Шумахер выражал Альфреду.
— И всё же, стоит попробовать. Пусть этим займутся феззанские агенты.
— Но это неправильно. Они и так тайно поддерживают наше благородное дело. Разве этого недостаточно, капитан?
Шумахер смотрел на дело иначе. Их действия вовсе не были благородными, и единственной причиной, почему он оказался втянут в дело Альберта, — это тот факт, что за всем этим стоял Феззан. Но он держал эти мысли при себе.
— Верно, не стоит на многое рассчитывать.
— Более того, капитан, мы и так привлечём внимание тем, что используем слугу династии Голденбаумов.
— Понятно. Вы правы, конечно, — сказал Шумахер, хотя на самом деле так не думал.
Возложение на Феззан прямого проведения диверсионных актов превращало их из простых соучастников в непосредственных исполнителей. Неважно, что они попробуют противопоставить Феззану, этого всё равно будет недостаточно. Если что-то пойдёт не по плану, даже Феззан не сможет гарантировать, что Альфреда и Шумахера не продадут герцогу Лоэнграмму. Так почему бы не набить подходящую цену феззанскому секрету?
Шумахер снова почувствовал, как раздражение накатывает на него. Настоящий военный, сражавшийся против лучших из лучших на поле боя, он чувствовал, что его втянули в какую-то бесперспективную историю.
«Вы не из тех, кто хоронит свою карьеру, копаясь в навозе», — сказал Руперт Кессельринг, советник правителя Доминиона. И хотя не было никакой необходимости выделять кого-то вроде него из остального человечества, может быть, он и правда был рождён такой жизни. Как ни парадоксально, молодой советник говорил правду.
— Гораздо важнее то, капитан, как мы попадем внутрь, — сказал Альфред с должным выражением. — Я планирую пройти этим маршрутом. Он идёт под северным садом, а выход наружу скрыт под постаментом памятника Сигизмунда I в южном саду. Поскольку он проходит по закрытой части дворца, шанс, что нас обнаружат, невелик. </p
Палец Альфреда активно двигался по карте. Особый уполномоченный Феззана покровительственно заявил, когда передавал ему карту, что она решит все его проблемы.
Туннель начинался в подземном хранилище под зданием Имперского общества естественной истории. Его протяжённость составляла 12,7 километров, а построил его пять поколений назад предок Альфреда по приказу императора Георга II. Этому же самому предку император пожаловал в награду за верную службу собственную служанку. С тех пор девиз его рода гласил: «Спасение престола — в путях неведомых».
— Выполнение этой важной миссии было предопределено мне судьбой пять поколений назад. Одна проблема: необходимо выяснить, как проникнуть в Общество естественной истории, хотя и не такая сложная, по сравнению с тем, как проникнуть в сам дворец.
Заботы Шумахера не касались судьбоносности миссии графа фон Лансберга. Он был погружён в мысли о том, сколько факторов должно сложиться воедино, чтобы его собственные планы воплотились в жизнь. Пока он изучал карту, вопросы лишь накапливались.
VI Вечером 6-го июля граф Альфред фон Лансберг и Леопольд Шумахер проникли в подземелья Нойе Сан-Суси.
Ночью того же дня неподалеку от южных пригородов имперской столицы были мобилизованы отряды полиции, чтобы раскрыть тайный оружейный склад радикальных республиканцев. Но, несмотря на то, что им удалось правильно определить местонахождение склада, действительно полного оружия, они никого не задержали. Особый уполномоченный Феззана Болтек подготовил всё, следуя указаниям Шумахера. В три дня был отремонтирован и заполнен оружием и снаряжением подвал заброшенного дома, что превратило его в настоящий склад. Этого было достаточно, чтобы замести их следы в ту ночь, но Шумахер приказал уничтожить склад, чтобы создать ещё большую суматоху. Чтобы скрыть операцию от гражданских властей и новостных агентств, у выхода из Имперского общества естественной истории, где начинался секретный проход, их ожидала машина: после того, как они вернутся, она должна была немедленно доставить их в резиденцию Болтека — там они должны были оказаться в безопасности.
Шутка ли, они выкопали глубоченный туннель, чтобы избавить императора Галактической Империи, правителя всей Вселенной, от страха предательства и смерти. Даже Шумахер не мог избавиться от ощущения, что они выглядят как идиоты, двигаясь по этому туннелю.
Что ж, по крайней мере, им не придётся пройти всё расстояние пешком, да и по поверхности путь займёт больше времени, чем под землёй. Шумахер сидел за рулем небольшого четырёхместного лэндкара на солнечных батареях. Он был изготовлен из специальной органического материала, подобного смоле, который при контакте с определённой кислотой начинал плавиться. Шумахер не планировал оставлять следы.
Поскольку туннель был построен исключительно для практического использования, он был лишён украшений в стиле рококо, в отличие от любой другой постройки, к которой приложила руку династия Голденбаумов. Полукруглый свод тоннеля высотой в два с половиной метра был укреплён железобетоном. Чтобы облегчить спасение императора, пять поколений назад глава семейства фон Лансбергов установил всевозможные устройства, которые должны были задержать потенциальных преследователей. Но и они давно были позабыты.
Подъехав к серой стене, они вышли из машины. На потолке тускло светился флуоресцентный круг. Альфред приложил кольцо на указательном пальце левой руки к его центру. Секунд десять до них доносился глухой гул, а затем потолок беззвучно открылся.
Через пять минут они вышли в южный сад и проникли в нужный дворец. Во времена прежнего императора Фридриха IV стражники уже сто раз остановили бы их и заставили объясняться, кто они такие. Но, как ни иронично, время играло за них.
Императорские покои находились на широком балконе второго этажа. На кровати под балдахином сидел в одиночестве мальчик. Он — ещё совсем ребенок — был одет в роскошную шёлковую пижаму и сжимал в объятиях плюшевого мишку, который был размером почти с него. Непрошеные гости заметили, что мальчик был светловолосый, кареглазый, с узким подбородком и гладкой бледной кожей. Но тут мальчик поднял глаза и увидел, как двое взрослых входят в его комнату.
— Ваше величество, — голос молодого графа дрожал от благоговения.
Этот мальчик, объект безграничного почтения Альфреда, был не кто иной, как правитель Галактической Империи, император Эрвин Йозеф II.
Дитя-император посмотрел на молодого аристократа, преклонившего перед ним колено в знак почтения. Его лицо выражало безразличие. Но не потому, что его разбудили посреди ночи, — он уже не спал, когда они вошли, — а потому, что в нём не было ни капли детской непосредственности. Когда Альфред наконец решился что-то сказать, юный император прервал его, указав пальцем на Леопольда Шумахера.
— А этот почему не встаёт на колени? — спросил он визгливо.
— Капитан, перед вами сидит его величество император, правитель всей Галактики.
Циничный Шумахер был не в настроении для церемоний, но сохранил холодный рассудок. Видя, что Альфред настаивает, он опустился на колени. Не из уважения к императору, но потому что жалел своего подельника. Шумахер изобразил самый нелепый поклон, какой мог. В борьбе с абсурдностью всей сцены, это было лучшее, что он придумал. И он был бы рад, если бы это было в последний раз.
— Ваше величество, я ваш верный подданный, граф Альфред фон Лансберг. Я пришёл вызволить вас из рук предателя. Поскольку ситуация крайне необычная — прошу просить меня за любую грубость с моей стороны. Рискнуть собственными жизнями, служа вашему величеству, — лучшая награда для ваших покорных слуг.
Демонстративно игнорируя страстную речь своего преданного слуги, семилетний император терзал своего плюшевого мишку. Казалось, что слова Альфреда для него ничего не значили, но он, похоже, их просто не понимал. Для его возраста было вполне естественно не понимать торжественную речь Альфреда, произнесённую с таким тактом, но Альфред — рыцарь, патриот и романтик до мозга костей — ожидал, что молодой господин окажется светочем ума и всех добродетелей. В глазах Альфреда промелькнуло отчаяние, но он убедил себя, что слуга не должен задавать вопросов и то, что ему доверили это задание — уже великая честь. Он решил, что будет воздерживаться от возвышенных речей.
Семилетний император безразлично дёргал медведя за ухо, окончательно его оторвал и бросил одноухого медведя на пол. Он лениво встал с кровати и повернулся спиной к двум ошарашенным мужчинам. С ребёнком совершенно точно что-то было не так.
— Ваше... Ваше величество…
Голос Альфреда выдал его замешательство: поведение императора разбило вдребезги весь романтический ореол. Альфред не надеялся на особую благодарность и похвалу, но, по крайней мере, он думал, что правитель великой империи — пусть даже и его детская версия — окажет ему совсем иной прием. В речи, поведении и внешности Эрвина Йозефа, к сожалению, не было ничего ангельского, что ожидаешь увидеть в человеке его положения.
— Граф, что делать будем? — спросил Шумахер.
Альфред пожал плечами и тут же начал действовать. Он подскочил к священному и неприкосновенному императору и схватил его сзади.
Император издал пронзительный крик. Шумахер рукой быстро заткнул ему рот. Альфред, извинившись за то, что ему пришлось пойти на столь радикальные меры, даже сейчас переживал, что, как слуга, не может соблюдать правила этикета.
Из-за двери послышался женский голос:
— Ваше величество, всё ли в порядке?
На мгновение двое мужчин застыли как вкопанные. Пока Шумахер держал сопротивляющегося ребёнка, Альфред вытащил свой лазерный пистолет и быстро спрятался в тени двери. Показалась хрупкая фигура женщины лет тридцати в ночной рубашке. Без сомнения, это была императорская няня или гувернантка. В других обстоятельствах Шумахер задал бы ей пару вопросов о дисциплине и образовании Эрвина Йозефа. Женщина подошла к огромной кровати с балдахином и споткнулась о плюшевого мишку. Она подняла его, заметила, что у него оторвано ухо, тяжело вздохнула, будто бы это случалось уже не в первый раз.
— Ваше величество! — снова позвала она, но тут разглядела фигуры похитителей. Она раскрыла рот, но крик замер у неё в горле, когда она увидела оружие в руке Альфреда. К их общему счастью, она потеряла сознание и рухнула, как кукла, на пол. Похитители услышали шум шагов. Они переглянулись и стали спасаться бегством.
Это было не спасение, а самое настоящее похищение, стыдливо упрекал себя Шумахер. Он сочувствовал графу Лансбергу, но всё дело превратилось в невероятный фарс с участием самого неблагодарного ребёнка в мире и двух взрослых, движимых несбыточной мечтой. Если это изменит ход истории, то не фарс ли история сама по себе?
Несомненно, служанки немедленно известили дворцовую стражу о произошедшем, но то ли из-за растерянности, то ли из-за неприязни к партии Райнхарда со стороны старых имперских придворных слуг, солдаты начали действовать только минут через пять.
Глава дворцовой стражи генерал Морт спал в пристройке к зданию дворцовой стражи, но оказался на месте, как только получил доклад о подозрительной активности, прежде всего желая лично убедиться в благополучии императора. Но престарелый камергер был слишком взволнован, чтобы даже коротко описать ему произошедшее.
— Где его величество император? Это всё, что я хочу знать.
Тон адмирала Морта не был ни резким, ни яростным, но атмосфера всё равно была устрашающей. Пугливые слуги не могли ей сопротивляться. Престарелый камергер с трудом взял себя в руки, собрал в кулак всё свое достоинство и как мог описал злоумышленников, проникших во дворец и похитивших императора.
— Почему вы с этого не начали?!
Морт обругал камергера, но, не желая тратить время на выяснение тяжести его вины, он вызвал своего адъютанта и спокойно приказал ему прочесать дворец. Лицо адъютанта стало каменным, когда он, получив приказ, выбежал из комнаты, чтобы поднять своих людей.
— Не думаю, что такие вещи стоит держать при себе, господин камергер.
Камергер лишь кивнул в ответ. Выражение лица Морта говорило, что он больше беспокоился о том, что его обвинят в халатности, чем о безопасности императора.
Простые же солдаты не знали, что император похищен. Им и не нужно было знать. Они лишь услышали, что произошло что-то серьёзное, схватили свои тепловизоры, приборы ночного видения и разбежались по обширной дворцовой территории, с её более чем сотней тысяч частных домов, подобно хищникам, что охотятся в ночи.
Наконец вбежал адъютант Морта и сообщил положение дел. С помощью инфракрасного излучения обнаружили следы какой-то подозрительной активности, исчезающие где-то около памятника императору Сигизмунду I.
— Похоже, что там есть подземный ход, который ведёт наружу, но я не решусь поднять руку на статую императора без разрешения вышестоящего. Я немедленно продолжу расследование, если вы дадите согласие.
Морт стоял молча, как изваяние Только теперь он вспомнил, что слышал о том, что под Нойе Сан-Суси находится огромный лабиринт. Подобно тому, как похитители проникли в дворец, в сердце старого ветерана проникло ощущение сокрушительного поражения. Он всегда гордился тем, что делает всё возможное, чтобы выполнить возложенные на него обязанности, и до сегодняшнего дня ему это удавалось. Отныне о его достижениях будут говорить в прошедшем времени, если вообще будут говорить.
Ульрих Кесслер преодолел все трудности на поле боя — звание генерала он получил благодаря собственной храбрости. Но, когда он услышал новость о похищении императора, его бросило в дрожь. Переодеваясь в военную форму, он отдал приказ закрыть все космодромы, выставить блокпосты на основных дорогах, ведущих из столицы Империи в пригороды, и мобилизовать полк военной полиции. Кто мог пойти на такое ужасное преступление? Его мозг перебирал сотни имен, пока не остановился на двух: граф Альфред фон Лансберг и Леопольд Шумахер. Но разве герцог Лоэнграмм на днях не ослабил за ними наблюдение? И почему всё произошло именно сейчас?
Сначала лицо Кесслера выражало шок, затем обеспокоенность и, наконец, окончательно, помертвело, как будто бы он смотрел в бездну. Усилием воли ему удалось надеть маску спокойствия, и он, одетый в безупречную чёрно-серебряную форму, покинул свою резиденцию.